漢語與朝鮮語無條件讓步句對比研究_第1頁
漢語與朝鮮語無條件讓步句對比研究_第2頁
漢語與朝鮮語無條件讓步句對比研究_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢語與朝鮮語無條件讓步句比照研究隨著世界經(jīng)濟文化的交流,國際間語言文化漸趨交融的開展趨勢下,標準民族語言文化,理論留學生教學的成果,必須對語言的句法進展相關的比照研究。在日前的理論中,漢語與朝鮮語的無條件讓步句,在日常的教學活動中,存在著一些使用誤區(qū),迫切需要對雙方的語言句法進展相應的比照研究,以糾正教學和學習環(huán)節(jié)的缺點和缺乏。一、漢語無條件讓步句漢語的復句包括:因果類復句、并列類復句和轉(zhuǎn)折類復句。讓步句是轉(zhuǎn)折類復句的一種,在分句之間,往往存在著先讓步后轉(zhuǎn)折的關系。由于讓步句的形式和表達不同,分為忍性讓步句、虛擬性讓步句、無條件讓步句和忍讓性讓步句四類,漢語無條件讓步句中,尤其以連詞偏誤問題最

2、為嚴重。二、朝鮮語無條件讓步句1?相當于漢語即使也就是也2用在疑問代詞?、?等后或?-?中,表示漢語不管也都、無論也都?和?、?、?、?、?搭配使用,相當于漢語似乎似地、就像似地。三、朝鮮語跟漢語無條件讓步句的比照研究?漢朝朝漢翻譯基捶和?韓文漢譯實用技巧?兩那么圖書中,對無條件讓步句的比照研究作為分析。韓語原文書籍?紳士的品格?以及錢鐘書先生的?圍城?朝鮮語譯本中,都可以將文學名著的精華浸透到日常對句法的練習和訓練中。通過對二者對譯形式的比對,可以總結(jié)漢語的無條件讓步句在朝鮮語中,有著不同的形式:如并列式中的形式與漢語表現(xiàn)不同,而然否式的句法在使用上與漢語一致,對立式在漢語翻譯中,有直譯,也

3、有以連詞詞尾表示的作用,而總括式同樣可以詞語組合來表達無條件性。外國語言及應用語言學中朝鮮語跟漢語的比照研究中,根據(jù)中介語的理論分析。歸納了日常教學中,留學生對母語文化句法的根深蒂固思想。是一種文化的負遷移現(xiàn)象嗎,在使用中,又過度的強調(diào)了漢語的泛化程度、加上留學生的學習策略失當,最終導致目的地語言句不達意的錯誤,教材對編寫委員會對留學生的共性問題能把握,但是對學生的個體差異并不能很好的把控,致使一些學生在語言使用中,存在較大偏向,加之老師在教學中的失誤,又放大了教學不良效果。?表示羅列,前面事實成為后面事實讓步條件。管與不管的問題,成為關聯(lián)詞語中,必須關注的問題,尤其以因為所以和無論都成為教學

4、中,必須關注的重點問題。通過比對研究,讓步句的學習,就是站在對方的角度,成全自己的過程。在日前的外國語言和漢語言的教學活動中,施行目的地語言教學,本質(zhì)是以一種善解人意的方式,實現(xiàn)對目的地國家語言輸出的結(jié)果。在研究中朝兩國的語言中,有不同于韓國語言和英語語言讓步句使用的標準要求,這也是目前教學領域里產(chǎn)生偏向的主要根源。四、無條件讓步句的教學改進一理解漢語和朝鮮語讓步句的句法規(guī)那么為解決漢語和朝鮮語讓步句使用不標準問題,理論對目的地語言學習的正遷移,充分理解各自語言的使用環(huán)境,對預知學生學習和教學中的缺乏,具有正面的促進作用。此外,注意二者的區(qū)分教學,是遏制語言泛化使用,糾正偏誤的有效方法。漢語是

5、一門多樣化的語言,表意又很豐富。語義同朝鮮語使用中,有相通之處,也有區(qū)分之處。二創(chuàng)新教學方式?.前面那座大建筑擋住了這個窗戶可以看到的風景。教學的方式,不應是一葉障目,不見泰山的教學過程,而應是創(chuàng)新型的課程教學環(huán)境。目的地語言和漢語言的比照教學,是進步課堂學習效率,全面預知和抗母語語言干擾的可行性方略。在教學內(nèi)容中,增加或者補充必要的語言交流和互動,加強化對目的地語言的輸出,對理論課程教學,具有正面的引導作用。?與動詞或者形容詞連用,成為讓步的假設條件,如?或者?。此外?與?/?/?相比,更具假設性,實現(xiàn)的可能性更校而漢語讓步狀語從句中,盡管即時就是日常中退一步說讓一步說的感覺,這在英語語法構

6、建中,包括thugh、althugh、hile、as、evenif、eventhugh、hetherr、natter、regardlessf、inspitef等有著異曲同工之妙。三對抗無條件讓步句的全面教學全面教學的過程,是正確面對偏向,樹立留學生積極學習態(tài)度,不斷完善目的地語言的過程。老師及時的糾錯,學生及時的改錯,及時對讓步句進展歸納總結(jié)和加強練習,是一項有目的的學習過程。在日常的教學中,除了對無條件讓步句的學習外,還要正視語言輸出和輸入環(huán)節(jié)中,遇到的困難和缺乏,及時將其他句法的學習和漢語言句法的學習進展比對分析。在兩種語言的學習中,突出各自語言的獨特魅力。尤其在教學中,對關聯(lián)句型以及對外漢語的教學中,注意將不同種族、不同語言、不同句法構造和不同學習策略本文由論文聯(lián)盟.Ll.搜集整理和方法的語言學習,作為課程全方位教學的有機組成局部,在理論的教學環(huán)境中,實現(xiàn)雙語學習效

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論