2020作文備考-暖心的中外抗疫詩詞寄語課件_第1頁
2020作文備考-暖心的中外抗疫詩詞寄語課件_第2頁
2020作文備考-暖心的中外抗疫詩詞寄語課件_第3頁
2020作文備考-暖心的中外抗疫詩詞寄語課件_第4頁
2020作文備考-暖心的中外抗疫詩詞寄語課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、2020暖心的中外抗疫詩詞寄語2020最新作文素材積累2020暖心的中外抗疫詩詞寄語2020最新作文素材積累 抗疫中,那些暖心的寄語2020年2月9日,日本舞鶴市醫(yī)療支援物資抵達大連機場,包裝箱上印著“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”,這出自唐代詩人王昌齡的一句詩。曝光后,這句詩迅速傳播,掀起討論無數(shù)。而在此之前,日本援助物資上寫著的其他幾句話,如“山川異域,風月同天”、“豈曰無衣,與子同裳”、“遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來”等,也都貢獻了不少熱點。 日本友人的“山川異域,風月同天”確實開了個好頭。HSK日本實施委員會理事林隆樹正是這句詩文的提議者,他是地道的日本人,酷愛詩歌。 抗疫

2、中,那些暖心的寄語2020年精品2020作文備考暖心的中外抗疫詩詞寄語這句詩之所以吸引眼球,毋寧說,是因為它既熟悉又陌生。熟悉,是因為它出自唐詩,多少人從小耳濡目染;陌生,是因為在疫情當前,多少口號被冠以“硬核”的標簽,被廣泛傳播乃至津津樂道,這種典雅的表達太另類了。試想一下,這段時間以來,我們看了多少諸如“今年上門,明年上墳”、“拜年就是害人,聚餐就是找死”、“帶病回村,不孝子孫”這類口號標語,出現(xiàn)一句“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”,如何不讓人心旌搖蕩?這并不是說“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”就一定比“武漢加油”高級,后者的簡潔明快、易背好懂,可以在短時間起到凝聚人心的效果。只是一句

3、唐詩,讓不少人在鋪天蓋地的所謂“硬核”的口號中,看到了一種文明感。這種文明感,在乎語言的體面、情感的深刻、行為的得體。它們曾在中國疫情最艱難的時期,給我們帶來了深深的感動?!巴段乙阅咎?,報之以瓊瑤。”當全球面臨嚴峻的疫情考驗時,我們自然要責無旁貸地站出來分享戰(zhàn)疫經(jīng)驗、提供力所能及的援助。這句詩之所以吸引眼球,毋寧說,是因為它既熟悉又陌生。熟悉,是“山川異域,風月同天”“豈曰無衣,與子同裳”當詩句隨著捐贈物資出現(xiàn)在我們眼前時,一種來自文字的柔韌的力量,讓我們度過了一些焦灼、迷茫的時間。在當我們?nèi)〉昧诉@場沒有硝煙的戰(zhàn)爭的初步勝利之后,深深懂得全人類休戚與共的國人,又將這種力量,傳遞給全世界的朋友。

4、用詩里的話講是:”投我以木瓜,報之以瓊琚。投我以木桃,報之以瓊瑤。投我以木李,報之以瓊玖。用網(wǎng)絡方言就是:YOU 滴答滴答 me , I 嘩啦嘩啦 you?!吧酱ó愑?,風月同天”用網(wǎng)絡方言就是:YOU 滴答滴答 me 全球新冠肺炎疫情蔓延,據(jù)外交部發(fā)言人耿爽3月20日介紹,中國政府已經(jīng)宣布向82個國家和世衛(wèi)組織、非盟提供援助,中國的很多企業(yè)和民間機構已經(jīng)開始向有關國家提供捐贈。在很多中方對外提供的援助物資上都寫有寄語,“千里同好,堅于金石”、“青山一道,同擔風雨”、“人心齊,泰山移”有詩句,也有名言,一行行簡短而真摯的文字背后,是中國投桃報李的情誼,也是和世界各國共同戰(zhàn)“疫”的堅定決心。 全球

5、新冠肺炎疫情蔓延,據(jù)外交部發(fā)言人耿爽3月20日介紹,中國各界在援外物資的寄語上頗為用心,就是希望能夠更好地傳遞我們的一片真情?!爸袊诮o日本贈詩時,有一點不太一樣,我們不是原封不動地引用古詩,而是在有典故的前提下,根據(jù)捐贈對象的文化特點,進行一些改動,借原詩的義說今天的事兒?!比嗣裰袊s志社總編輯、國際傳播研究專家王眾一認為,互贈詩詞比光贈物資更有美感,更具溫度,“我們一直主張用文化要素來進行國際交流,這是一種軟實力要素,它能把雙方的心拉得更近。”同時,他也注意到,中日韓雖然國情不同,抗擊疫情方法不同,但目前看來都是比較有效的,“這說明三國的文化有相通之處,東亞地區(qū)文化的共性表現(xiàn)得比較突出?!?/p>

6、中國各界在援外物資的寄語上頗為用心,就是希望能夠更好地傳遞我3月2日,馬云公益基金會向日本捐贈了100萬只口罩。3月2日,馬云公益基金會向日本捐贈了100萬只口罩。馬云在捐贈物資上寫的是:“青山一道,同擔風雨?!边@句話出自于唐朝詩人王昌齡的七言絕句送柴侍御:“沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)?!?是不是聽起來非常耳熟?沒錯,這里也呼應了此前日本給中國援助物資時引用過的同一首詩,再次體現(xiàn)了中日文化的相通之處。馬云在捐贈物資上寫的是:“青山一道,同擔風雨?!边@句話出自于沈陽向日本札幌、川崎捐獻的抗疫物資上寫的是“玫瑰鈴蘭花團錦簇,油松丁香葉茂根深”、“玫瑰杜鵑花團錦簇

7、,油松山茶葉茂根深”,寄語中巧妙嵌入了沈陽的市花玫瑰和市樹油松,札幌的市花鈴蘭和市樹丁香,以及川崎的市花杜鵑和市樹山茶,體現(xiàn)著雙方共渡難關的信心和決心。沈陽向日本札幌、川崎捐獻的抗疫物資上寫的是“玫瑰鈴蘭花團錦簇浙江在對日捐贈物資上,寫上了 “天臺立本情無隔,一樹花開兩地芳”的詩句。這兩句出自清末近現(xiàn)代初詩人巨贊贈日本僧人的詩,以一樹花開兩地芳香寓指情意不分地域。浙江在對日捐贈物資上,寫上了 “天臺立本情無隔,一樹花開兩地遼寧向日本北海道捐贈的物資上寫著, “鯨波萬里,一葦可航,出入相友,守望相助?!?后兩句出自戰(zhàn)國時期孟子滕文公上: “鄉(xiāng)田同井,出入相友,守望相助,疾病相扶持,則百姓親睦。”

8、意思是,人們出入勞作時相互伴隨,抵御盜寇時互相幫助,有疾病事故時互相照顧,這樣百姓就友愛和睦了。遼寧向日本北海道捐贈的物資上寫著, “鯨波萬里,一葦可航,出回顧 2月10日,日本富山縣向遼寧省捐贈了1萬枚口罩,而裝滿口罩的箱子上則印著:遼河雪融,富山花開同氣連枝,共盼春來這句詩引用了南朝梁周興嗣的千字文:“孔懷兄弟,同氣連枝。交友投分,切磨箴規(guī)?!?詩中,“同氣連枝”比喻同胞的兄弟姐妹?;仡?2月10日,日本富山縣向遼寧省捐贈了1萬枚口罩,而裝滿贈韓國:“道不遠人 人無異國” 這句古文出自新羅旅唐學者崔致遠的雙磎寺真鑒禪師碑銘,實物如今就立在韓國,全部由漢語書寫,是一件和中國淵源很深的文物。崔

9、致遠曾在中國生活了16年,不僅考取了中國的進士,還被授予官職。因為擅長寫詩,他成為了朝鮮半島文學史中響當當?shù)娜宋?。贈韓國:“道不遠人 人無異國” 這句古文出自新羅旅唐學者 在遼寧的援助物資上,寫著 “歲寒松柏,長毋相忘”,出自朝鮮王朝時期著名學者金正喜,寓意中韓人民如同屹立寒冬的松柏,守望相助,共克時艱。 在遼寧的援助物資上,寫著 “歲寒松柏,長毋相忘”,出自朝 浙江對韓捐贈物資上,則印有 “肝膽每相照,冰壺映寒月”的詩句。這兩句出自韓國古代詩人許筠的送參軍吳子魚大兄還大朝 。 浙江對韓捐贈物資上,則印有 “肝膽每相照,冰壺映寒月”河南省援助韓國物資的外包裝箱上,張貼有 “相知無遠近,萬里尚為

10、鄰”字樣。這句話出自唐代詩人張九齡的送韋城李少府,意為只要彼此互相了解、感情深厚,便沒有距離遠近之分,即使相隔萬里,也如同鄰居一樣親近。河南省援助韓國物資的外包裝箱上,張貼有 “相知無遠近,萬里尚12日,韓國仁川港口收到馬云捐贈的100萬個口罩,每個箱子上還貼著 “山水之鄰 風雨相濟”的鼓勵詞。12日,韓國仁川港口收到馬云捐贈的100萬個口罩,每個箱子上3月18日,中國向法國提供的醫(yī)療物資援助運抵巴黎戴高樂機場。物資外包裝上的圖案是一枚由中國篆刻藝術家駱芃芃設計的紅色印章,寓意美好的鳳凰和象征和平的鴿子飛翔在空,護佑著中法兩國國旗,北京天壇和巴黎埃菲爾鐵塔相互輝映。印章中央刻著兩句話,一句是“

11、千里同好,堅于金石”,出自三國蜀漢學者、經(jīng)學大家譙周的譙子法訓齊交,意思是交對了朋友,即使相隔千里也能同心相印,情誼比金石更加堅實。另一句是法國大文豪雨果的名言“Unis nous vaincrons”,意為“團結定能勝利”。3月18日,中國向法國提供的醫(yī)療物資援助運抵巴黎戴高樂機場。北京時間3月22日凌晨,中國醫(yī)療專家組攜帶防護服等醫(yī)療物資,抵達塞爾維亞首都貝爾格萊德,受到最高禮遇。 塞爾維亞總統(tǒng)武契奇率多位政府官員到機場迎接,武契奇還在五星紅旗上獻上了深情一吻,以向同塞爾維亞共渡難關的中國政府和人民表達深深的謝意。這一幕,讓現(xiàn)場很多人動容。 與此相呼應的是,2月下旬,在中國抗擊疫情最吃勁的

12、時刻,塞爾維亞第一副總理兼外長達契奇訪問中國。這是疫情發(fā)生以后首位訪華的外長,體現(xiàn)出中塞牢不可破的“鐵桿之情”。北京時間3月22日凌晨,中國醫(yī)療專家組攜帶防護服等醫(yī)療物資,3月13日下午,一輛滿載防疫物資的專用貨車從長沙產(chǎn)業(yè)園出發(fā)。車上所裝的,是三一集團向德國捐贈的首批50000個醫(yī)用級防護口罩,共160箱。 3月12日,三一集團做出決定:緊急援助國外一批急需防疫物資。三一重工歐洲公司負責接收并分配這批物資,將援助黑森州、薩爾州、斯圖加特、北威州等地。 2014年,習近平主席曾引用“山和山不相遇,人和人要相逢”這句德國諺語,來形容兩國人民悠久的交往歷史和深厚友誼。 三一2011年在德國建廠,2

13、012年收購“大象”普茨邁斯特,在當?shù)乜蛻襞c合作伙伴的支持下,本地業(yè)務發(fā)展迅速。 在國內(nèi)疫情最嚴峻的時期,德國伙伴們第一時間捐錢捐物,四處尋找最急缺的防護服、口罩等物資,包機發(fā)回湖南。截至目前,三一歐洲公司、普茨邁斯特累計向國內(nèi)發(fā)回口罩67618個,防護服15993個、護目鏡7680個、一次性手套20萬個,有力馳援國內(nèi)。 投桃報李。隨著國內(nèi)形勢好轉(zhuǎn),三一也積極響應國家號召,向外伸出援手,與全球人民同舟共濟、共抗疫情。3月13日下午,一輛滿載防疫物資的專用貨車從長沙產(chǎn)業(yè)園出發(fā)。 北京時間3月16日晚,在比利時列日機場的大屏上出現(xiàn)了中文“團結就是力量”。機場用這種特殊的方式迎接一批來自馬云公益基金

14、會、阿里巴巴公益基金會捐贈比利時、意大利的口罩和檢測試劑。 北京時間3月16日晚,在比利時列日機場的大屏上出現(xiàn) 這批物資通過菜鳥包機,運抵列日機場eWTP(世界電子貿(mào)易平臺)樞紐,比計劃提前了幾個小時。物資包裝上用法語、荷蘭語、中文寫著“團結就是力量”?!斑^去兩個月的經(jīng)驗告訴我們,時間=生命。醫(yī)療物資保障非常重要,形勢不容等待,每籌集到一批物資,我們都將爭分奪秒地運送出去?!瘪R云公益基金會、阿里巴巴公益基金會捐贈歐洲的200萬個口罩和其他物資,正陸續(xù)抵達。北京時間3月14日凌晨,兩家基金會首批援歐物資已到達列日機場,隨即運往意大利。馬云帶來的不僅是救援物資。疫情蔓延,歐洲多國陸續(xù)斷航,但列日機

15、場依然高效運轉(zhuǎn)。菜鳥超百輛卡車也全員待命,隨時保證救援物資及時送至歐洲各國。英國每日郵報、米蘭財經(jīng)周刊、自由比利時報等多家歐洲媒體,均提及eWTP列日樞紐作為中歐抗疫物資通道的重要價值。在晴天修屋頂。eWTP由阿里巴巴首倡,比利時于2018年12月參與共建。身處“歐洲中心”的列日,自此成為一個數(shù)字貿(mào)易樞紐。如今,列日樞紐也是經(jīng)濟復蘇關鍵通道,每周有超過400萬個中小企業(yè)包裹從這里送到中歐消費者手里。 這批物資通過菜鳥包機,運抵列日機場eWTP(世界電子貿(mào)易“消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!”在阿里巴巴運往意大利的捐贈物資上,寫著意大利作曲家普契尼的歌劇圖蘭朵中一段詠嘆調(diào)的歌詞和曲譜。 圖蘭朵講

16、述了一個名叫“愛”的王子拯救中國公主圖蘭朵的古老故事?,F(xiàn)在,中國也正在用“愛”溫暖著意大利。這一巧妙的引用,讓此次捐贈活動一度登上熱搜?!熬褪窍朕k法找最好的表達方式,希望能拉近彼此之間的距離?!卑⒗锇桶途栀涰椖康墓ぷ魅藛T告訴記者,他們希望,“援助的不僅是物資,更是情感上的支持和交流。”“消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!”在阿里巴巴運往意大利的捐據(jù)3月7日意大利晚郵報,小米公司向意大利捐贈了第一批數(shù)萬個口罩,并在包裝箱上引用古羅馬哲學家塞涅卡的名言:“我們是同一片大海的海浪,同一棵樹上的樹葉,同一座花園里的花朵”。小米在捐贈給意大利的物資上,寫的是“我們是同一片大海的海浪,同一棵樹上的樹葉,同一

17、座花園里的花朵”。 小米國際部總裁周受資表示,這是古羅馬時代哲學家賽內(nèi)加的一句話,它寓意著“在疫情面前,沒有人是一座孤島,人類是命運共同體”。有人把它譯成了更文藝的中文:“身若伏波,與子同海;若為落木,與子同枝;若為蘭草,與子同室。”據(jù)3月7日意大利晚郵報,小米公司向意大利捐贈了第一批數(shù)萬 復星集團在給意大利的捐贈物資上,用意語寫著“是愛也,動太陽而移群星”,這句話出自意大利著名詩人但丁的神曲。 同時送上的還有一句中文詩“西程十萬里,與君同舟行”,借用了中國明清詩歌關于中西文化交流的詩句。前一句源自李日華贈大西國高士利瑪竇的“西程九萬里,多泛八年槎”,后一句則源自吳漁山通玄老人龍腹竹歌“京師公

18、卿誰舊識,與君異國同舟行”。這兩句詩表明,即使遠隔東西半球,但面對困難必當同舟共濟。 當?shù)貢r間3月14日,上海復星公益基金會聯(lián)合多家中國民營企業(yè)向意大利發(fā)送的醫(yī)療防護物資共計4.55萬件,抵達米蘭馬爾彭薩機場。包裝箱上還印著一句“云海蕩朝日,春色任天涯”,出自晚明文學家李日華贈意大利傳教士利瑪竇的詩。 期盼疫情早日過去,真正的春天早日降臨。 復星集團在給意大利的捐贈物資上,用意語寫在中國大使館捐贈給伊朗的抗疫物資上,用中文和波斯語寫著“伊朗加油!中國加油!”,以及古代波斯著名詩人薩迪的名句 “亞當子孫皆兄弟,兄弟猶如手足親”。 原詩是這樣的 “亞當子孫皆兄弟,兄弟猶如手足親。造物之初本一體,一肢罹病染全身。為人不恤他人苦,不配世上枉為人。” 這首詩是薩迪人道主義思想的集中體現(xiàn),被作為座右銘懸掛在聯(lián)合國總部,成為國與國之間和平共處的行為準則。在中國大使館捐贈給伊朗的抗疫物資上,用中文和波斯語寫著“伊朗中國援助非洲54國抗疫 物資箱上貼著“人心齊泰山移” 3月22日,在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴國際機場,工作人員將中國援助的抗疫物資運下飛機。 3月22日,在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴國際機場,工作人員將中國援助的抗疫物資運下飛機。 歷時10小時飛行,滿載著來自中國抗疫物

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論