移民律師服務(wù)協(xié)議中英文版_第1頁
移民律師服務(wù)協(xié)議中英文版_第2頁
移民律師服務(wù)協(xié)議中英文版_第3頁
移民律師服務(wù)協(xié)議中英文版_第4頁
移民律師服務(wù)協(xié)議中英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ImmigrationServicesRetainerAgreement

移民服務(wù)協(xié)議

A.TERMSOFREPRESENTATION

ThisagreementforlegalrepresentationandserviceisbetweenXxInc.and (Customer'sname)referredtohereinafterastheclient(s).

代理?xiàng)l款

此合法代理及服務(wù)協(xié)議的各方為XxInc.and (Customer'sname),以下簡(jiǎn)稱為客戶。

You,theundersignedclient,herebyauthorizeXxInc.(hereafter“we”;“us”,“firm”and/or“LegalRepresentative”)torepresentyouinonlythefollowingimmigrationmatterbeforetheDepartmentofHomelandSecurityinconnectionwiththefollowingservices:

Obtaining,reviewing,analyzingandpresentinginformationanddocumentation;

1.AdvisingyouregardingyourqualificationsasanL-1petitioner;

2.RespondingtoyourquestionsregardingtheL-1process;

3.PreparingandfilingofyourI-129petitionwithL-1supplement.

4.PreparingI-140petitionandI-485petitionforEB-1Cwiththegoal

ofultimatelyreceivingU.S.PermanentResidency.

您,即簽署的客戶,茲授權(quán)XxInc.(以下稱“我們”,“事務(wù)所”及/或“法定代理人”僅代表您在國土安全部前進(jìn)行以下移民事務(wù)的服務(wù):

1.獲取,審閱,分析及遞交信息和資料文件

2.客戶在以L-1申請(qǐng)人身份符合相關(guān)要求的建議

3.解答客戶關(guān)于在L-1申請(qǐng)過程中的相關(guān)問題

4.為您籌備并遞交L-1附帶的I-129申請(qǐng)表

5.籌備I-140申請(qǐng)和I-485申請(qǐng)的EB-1C與最終接受美國永久居留權(quán)的目標(biāo)。

PleasenotethatourrepresentationofyouislimitedtoU.S.immigrationlawmatters.Wewillnotadviseyouofnon-U.S.immigrationlawlegalservicesthatareoutsidethescopeofthisagreementandmayincludethefollowing:

請(qǐng)注意我們?yōu)槟峁┑拇矸?wù)僅限于美國移民法律事務(wù)。我們將不會(huì)就您在非美國移民法律方面提供咨詢服務(wù),即該協(xié)議范圍以外的服務(wù),包括以下方面:

IfyoumakeaninvestmentintoaUSbusiness,wewillnotadviseyouonyourinvestment,onanyrateofreturnforyourinvestment,securityofyourinvestment,andtimingofreturnofyourinvestment,oranytaxorfinancialaspectsofyourinvestment.

如您在美國進(jìn)行投資,我們不會(huì)對(duì)您的投資,投資的回報(bào)率,投資的安全性,以及投資的回報(bào)時(shí)間,或任何關(guān)于您投資的任何稅務(wù)或財(cái)務(wù)方面的做出任何建議咨詢。

WewillnotadviseyouonUSorforeigncountrysecuritieslawandtaxlawissues;foreigncountrycurrencylawsandrestrictions.

我們不會(huì)對(duì)您在美國或國外證券法律及稅法問題上提供建議咨詢;以及在國外貨幣法律及限制方面的咨詢

Bysigningthisagreement,youagreethatyouhavebeenadvisedtoseekindependentadviceonthesemattersfromafinancial/businessadvisor,securitieslawyer,and/oraccountantandthatyouhavesoughtsuchadvice,ordeclinedtoseeksuchadvice.

簽署該協(xié)議后,即表示您同意向金融/商業(yè)咨詢顧問,及/或會(huì)計(jì)師就上述事務(wù)獲取獨(dú)立性的建議,且已取得這些建議,或拒絕尋求這些建議。

B. YOUUNDERSTANDYOUHAVETHEFOLLOWINGRIGHTSASACLIENT:

您作為客戶的權(quán)利:

1.Tobekeptinformedbyusaboutanyimportantdevelopmentsinyourcase.

及時(shí)獲取關(guān)于客戶案子的重要進(jìn)展情況

2.Tobeconsultedbyusbeforeanysignificantdecisionismadeoractiontakenonyourbehalf.

在代表客戶做出任何重大決定或行動(dòng)前我們要事先咨詢客戶

3.Toexpectthatwewillpursueyourcasewithallreasonablediligence,

andwillmaintaintheconfidentialityofallinformationthatyoushare

withussubjecttoPartGofthisagreement.

期望我們要盡所有合理的努力處理您的案子,并對(duì)客戶的所有信息保密,即

要遵守該協(xié)議的G部分的條款。

C.YOUUNDERSTANDYOUHAVETHEFOLLOWINGRESPONSIBILITIESASACLIENT:

客戶的義務(wù)

1.Toattendallscheduledappointmentswithyourlegalrepresentative,ortocalltorescheduleanappointmentifyoucannotattend;

2.Tobetruthfulinallyourcommunicationswithyourlegalrepresentative;

3.Toinformyourlegalrepresentativeofallchangesofaddress,telephonenumberandanycircumstanceswithin5daysofanychange;

4.Tocooperateinassistingyourlegalrepresentativeinobtainingrequesteddocumentsorinformationneededforyourcase;

5.Torespondtolettersfromyourlegalrepresentativeaskingyoutocallherorhim;

6.ToattendallUSCISorConsulateinterviews,courthearingsorotherappointmentsscheduledinyourcasewiththeUSCISortheImmigrationCourt,oratanyotherlocation;

7.TomakeallpaymentstoXxInc.asagreeduponinthepaymentplanwrittenatPartE,below.AnychangestothepaymentplanwillnotbeineffectunlessagreedtobybothXxInc.andyouinwriting;

8.Toterminateourrepresentationofyouatanytimeandforanyreason;

9.Ifthisagreementiscanceled,terminated,orbreached,thefirmandthelegalrepresentativeshallhavenoobligationtoprovideservicestoyouuntilthefixedfeeispaidinfullaccordingtothepaymentplaninPartE,below.Unlesswewithdrawbeforethecompletionoftheservicesorotherwisefailtoperformservicescontemplatedunderthisagreementthefixedfeewillberefundedafterdeductionofthefeeapplicabletotheservicesalreadyrendered,whichwillbecalculatedaccordingtolegalrepresentative’shourlyfee:$350/hourfornocourtrepresentationcases;

10.Youagreetopayanybankchargedpenaltyonreturnedchecks;

11.Youauthorizeustoreceivethirdpartypaymentsonyourbehalfforourfees,costsandexpensesandauthorizeustousethirdpartymailingaccountsforcorrespondencewithyouandUSCIS.

1.參加所有安排的與您法定代理人的會(huì)面,或電話通知重新安排會(huì)面如您無法參加;

2.與法定代理人的所有溝通要求精誠;

3.若發(fā)生辦公地址,電話號(hào)碼以及任何情況的變更,需在5日內(nèi)通知您的法律代理人。

4.積極協(xié)助您的法律代理人提供規(guī)定的資料文件或信息;

5.就法定代理人信件的及時(shí)回復(fù),要求您復(fù)電她或他;

6.參加所有美國移民局或領(lǐng)事館的面試,聽證會(huì)或其他安排的與美國移民局或移民法庭或在其他地點(diǎn)的與您案子相關(guān)的約會(huì);

7.根據(jù)該協(xié)議E部分的支付條款向XxInc.支付所有費(fèi)用。任何關(guān)于支付方式的變更需要XxInc.和您的書面同意,否則變更無效;

8.在任何時(shí)間以任何理由終止我們對(duì)您的代理服務(wù);

9.若該協(xié)議被取消,終止,或違約,事務(wù)所及法定代理人將沒有義務(wù)向您提供服務(wù),直至固定的費(fèi)用已依照該協(xié)議的E部分條款全額支付。若我們?cè)诜?wù)未履行前退出或無法提供協(xié)議所規(guī)定的服務(wù),固定費(fèi)用在扣除已提供服務(wù)的費(fèi)用后將會(huì)退還,其費(fèi)用依照法定代理人的小時(shí)費(fèi)用計(jì)算:需出庭代表的案件為350美元/小時(shí);

10.您同意向銀行支付退回支票的手續(xù)費(fèi)用;

11.您授權(quán)我們接受第三方代表您支付您的費(fèi)用,并授權(quán)我們使用第三方郵件賬戶與您及美國移民局進(jìn)行郵件往來。

D. YOUFURTHERUNDERSTANDTHEFOLLOWING:

你需要進(jìn)一步了解的以下內(nèi)容:

1.ThatwecannotguaranteethatyouwillbegrantedthebenefitthatyouareseekingfromUSCISortheImmigrationCourt,evenafterwesuccessfullynecessaryapplicationsanddocuments.;

2.Thatwemaywithdrawasyourlegalrepresentativeandcloseyourcaseatanytime,ifyouoryourauthorizedagentfailstoprovidetruthfulinformationordocumentationtoyourlegalrepresentative,orfailstocomplywithyourresponsibilitiesinPartC,above,orfailtocomplywiththeagreeduponpaymentplaninPartE,below;

3.ThatwereservetherighttoterminateourservicestoyouforanyreasonspermittedbytheRulesofProfessionalConduct;

4.Totheextentpermitted,ourfirmwillbeentitledtoreceiveanyunpaidfees,toreceivecompensationforhourlyworkperformedbythefirmuptothetimethatourwithdrawalhasbeencompletedandtoreceivecompensationorreimbursementforcostsandotherchargesuptothetimeourwithdrawaliscompletedandanyservicesperformedbeyondwithdrawal;

5.Thatifyourcaseinvolvesseveralsteps,e.g.appealtothedecisionofUSCISorImmigrationCourtProceedings,wearenotobligatedtorepresentyouinallstepsoftheprocessbeyondthoseagreedtoatPartA,above.Wemaywithdrawfromrepresentingyouinanyadditionalstages,orifyourequiremorerepresentation,enterintoanewagreement.

1.我們未能保證您一定可以取得美國移民局或移民法庭給予您所想要的結(jié)果,即使我們已成功遞交所有申請(qǐng)和資料文件;

2.如您或您的授權(quán)代理未能向您的法定代理人提供真實(shí)的信息或資料文件,或未能遵守協(xié)議上述C部分規(guī)定的客戶義務(wù),或未能遵守協(xié)議下述E部分的付款條款,我們可在任何時(shí)間取消作我們的法定代理人資格/資質(zhì)并終止您的案子;

3.我們保留在職業(yè)行為準(zhǔn)則下可在任何原因下終止對(duì)您的服務(wù)的權(quán)利;

4.在許可的情況下,律師事務(wù)所有權(quán)接受任何未支付的費(fèi)用,接受根據(jù)我們所履行的服務(wù)時(shí)間以時(shí)薪計(jì)算的賠償,以及接受對(duì)在開始服務(wù)至撤銷服務(wù)期間造成或產(chǎn)生的費(fèi)用及其他費(fèi)用的賠償或報(bào)銷;

5.如您的案子包括一些步驟,如對(duì)美國移民局決定的申訴或移民法庭的訴訟,我們將沒有義務(wù)為您代理處理所有步驟的程序,我們僅依照協(xié)議上述的A部分規(guī)定提供服務(wù)。對(duì)于任何額外的階段,我們可能取消作為您的代理資格/資質(zhì),或如您要求我們代理您處理更大范圍的服務(wù),可以簽訂一份新的協(xié)議。

E. LEGALFEE&SCOPEOFREPRESENTATION

律師費(fèi)&支付條款

Youagreetothefollowingpaymentplan:

您同意以下支付條款

Theservicefee $30000 dueontheexecutionofthisagreement

服務(wù)費(fèi)簽署該協(xié)議后支付30000美元

Thisfeeisbasedinpartuponourexperienceastotheamountoftimerequiredtoaccomplishyourgoals.Intheeventthatitappearsthatthetimethatwemustexpendtocompleteyourcasewillsubstantiallyexceedthisexpectedtime,wewoulddiscussarevisiontothisfeeagreement,withyou.Inourexperience,thisisunlikelytooccurexceptifyouwishtospeakwithusaboutmattersnotdirectlyrelatertotheworkincludedintheflatfee,orweneedtoexpendtimerespondingtoyourtelephoneinquiriesthatsubstantiallyexceedsthetimewenormallyspendassistingourclients.

該費(fèi)用是根據(jù)我們以往履行該案子的經(jīng)驗(yàn)所估計(jì)的時(shí)間計(jì)算的。如實(shí)際處理案子的時(shí)間大幅超過我們預(yù)期的時(shí)間,我們將會(huì)和您討論對(duì)費(fèi)用的修改。根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),除非您希望與我們談?wù)摴潭ㄙM(fèi)用包含的工作之外的事務(wù),或我們需要比正??蛻舾嗟臅r(shí)間回復(fù)您的電話咨詢,否則上述情況是不可能發(fā)生的。

Youunderstandthatthisfeedoesnotincludeanyofthefollowing:

?ServicesthatarenotcoveredinPartAabove;

?USCISorImmigrationCourtfilingfees;

?Fingerprints,medicalexamination,andphotoswhichmayberequiredwithyourapplications,ifany;

?Anyotherchargesincurredbyusinitseffortstopursueyourcase,suchascostsofexperts,translationservices,messengerorexpressdeliveryservices;oranyadditionalchargeswrittenbelow;

?CostsofpreparinganyadditionalUSCISapplicationswhicharenotmentionedinPartA,suchasworkauthorizationrenewalapplications,etc;

?AppealsofanydecisionsbyUSCISortheImmigrationCourtmadeinyourcase;

?ApplicationserviceoutsidetheUSincasethatthebeneficiarytravelsoutsidetheUSbeforehe/sheobtainsthetraveldocumentandhe/sheneedtochangetheapplicationprocesstotheconsularprocess;

?Travelingoutoftheoffice;

?Motionsforreopeningorreconsideration,orlawsuitsseekingcourtreview;applyingforwaiversofremovability;dealingwithremovabilitygroundsorproceedings;dealingwithsecurityclearanceissues;applyingforemploymentauthorizationandextensions;applyingforparoleandextensionofparole;applyingforremovalofconditions;andimmigrationworkforrelativesnotmentionedinthisletter.

你需了解這些費(fèi)用不包括以下的任何費(fèi)用:

?協(xié)議上述A部分未涉及的服務(wù);

?美國移民局或移民法庭的申請(qǐng)費(fèi)用;

?申請(qǐng)中要求的指紋,體檢以及照片的相關(guān)費(fèi)用;。

?在我們處理案子中造成或產(chǎn)生的任何其他費(fèi)用,例如專家費(fèi)用,翻譯費(fèi)用,信息或快遞服務(wù)費(fèi)用,如有;

?協(xié)議A部分未提及的用于籌備額外的美國移民局申請(qǐng)的費(fèi)用,例如工作許可的續(xù)期申請(qǐng)等;

?本案中涉及的對(duì)美國移民局或移民法庭的任何決定提起的訴訟;

?如受益人在取得旅行證前且需要到領(lǐng)事館變更申請(qǐng)時(shí)在美國境外旅行,該期間在美國境外領(lǐng)事館的申請(qǐng)服務(wù)費(fèi);

?辦公室外的差旅費(fèi);

?重啟或復(fù)議的議案,或?qū)で蠓芍匦略u(píng)估的訴訟;申請(qǐng)免除驅(qū)逐出境;處理驅(qū)逐出境的理由及訴訟;處理安全檢查問題;申請(qǐng)就業(yè)許可及延期;申請(qǐng)假釋及假釋的延期;申請(qǐng)去除條件;以及本信件中未提及的移民服務(wù)工作。

Fortheseservicesandanyotherservicesnotspecificallylistedhere,includingspecialservicesrequiredduetounforeseendevelopmentsinyourcaseorchangesinthelaw,wewillprovidethoseservicesonthebasisofhourlyratesdescribedinSection9ofPartBunlessotherwiseexpresslyagreedinwriting.

Intheeventoflateornon-payment,wereserveallapplicablerights,includingbutnotlimitedtotherighttoestablishorenforceattorneyliensandtherighttowithdraworseekleavetowithdrawfromfurtherworkonamatterandtherighttochargeinterestatarateof1percentpermonthonallpastduesums.

對(duì)于這些服務(wù)及其他未列出的服務(wù),包括由于案件無法預(yù)見的進(jìn)展所要求的特殊服務(wù)或法律的變更,除非另有書面協(xié)議,否則我們將依照本協(xié)議B部分9條款所述的小時(shí)計(jì)費(fèi)的基礎(chǔ)上提供服務(wù)。

如發(fā)生延遲付款或未付款,我們將保留所有適用的權(quán)利,包括但不限于建立或強(qiáng)制執(zhí)行的權(quán)利,律師留置權(quán)以及撤銷的權(quán)利或?qū)で蟊A羧∠M(jìn)一步開展工作的權(quán)利并有權(quán)對(duì)所有到期費(fèi)用收取每月1%的利息。

F. COSTSANDOTHERCHARGES(Approximately$10000):

成本費(fèi)用及其他費(fèi)用(約10,000美元)

1.Inadditiontolegalfees,youarealsoresponsibleforcosts,expensesandservicesreasonablynecessaryforthehandlingofyourimmigrationmatter.Whereourfirmpaysthecosts,wewillaskyoutoreimburseusatthetimethesecostsarebilledtoyou.Youauthorizeustoincurallsuchcostsasarereasonableandnecessarytoourrepresentation.Ifotherexpensesmustbeincurred,includingbutnotlimitedtogovernmentfilingfees,advertisingcosts,translationsortravelexpenses,youwillbeaskedtopayfortheseexpensesdirectly.Whereourfirmpaystheexpenses,wewillaskyoutoreimburseusatthetimetheseexpensesarebilledtoyou.Youauthorizeustoincurallsuchexpensesasarereasonableandnecessarytoourrepresentation.

除了律師費(fèi),您還需要承擔(dān)處理移民事務(wù)中必要而合理的成本費(fèi)用及開支。若我們律師事務(wù)所會(huì)墊付這些成本費(fèi)用,當(dāng)我們?yōu)槟Ц哆@些成本后將要求您給我們報(bào)銷這些費(fèi)用。您授權(quán)我們代您支付所有這些合理且必要的成本費(fèi)用。如造成或產(chǎn)生其他開支,包括但不限于政府申請(qǐng)費(fèi)用,廣告費(fèi),翻譯費(fèi)或差旅費(fèi),將會(huì)要求您直接支付這些開支。若我們律師事務(wù)所會(huì)墊付這些開支,當(dāng)我們?yōu)槟Ц哆@些成本后將要求您給我們報(bào)銷這些開支。

2.ConsultantsandOtherProfessionals.Toaidintherepresentationinyourmatter,itmaybecomenecessarytohireconsultantsorinvestigators.Youagreetopaysuchfeesandcharges.Yourlegalrepresentativewill,atyourrequest,selectanyconsultantsorinvestigatorstobehired,andyouwillbeinformedofpersonschosenandtheircharges.

咨詢顧問及其他專業(yè)人士費(fèi)用。為了代您處理您的事務(wù),可能需要聘用咨詢顧問或調(diào)查員。

您同意支付這些費(fèi)用以及收費(fèi)。您的法定代理人將依照您的要求選擇并聘用任何咨詢顧問或調(diào)查員,且將告知您那些被選擇的人及他們的收費(fèi)。

3.Associationwithandpaymenttootherattorneys.Inconnectionwiththerepresentationcoveredbythisagreement,youherebyauthorizeus,atoursolediscretion,toassociateanyotherattorney(s),paralegal(s),orconsultant(s)toassistusand/ortoperformservicesorconsultationregardingyourcase.Theassociationofotherattorneysorprofessionalsshallnotincreasetheamountoftheretainerfee.

與其他協(xié)助律師的費(fèi)用。依據(jù)本協(xié)議涵蓋的代理權(quán)限,您特此授權(quán)我們,即我們可以自行決定,讓其他律師協(xié)助我們處理您的案子的服務(wù)或咨詢。其他律師的協(xié)助或律師專業(yè)人士費(fèi)用不會(huì)增加聘用費(fèi)用的數(shù)額

G.JOINTREPRESENTATION,CONFIDENTIALITYANDCONFLICTSOFINTEREST

聯(lián)合代表,保密性及權(quán)益沖突

Youwillbeaclientofthisfirmwithrespecttoyourimmigrationmatter.However,byaskingustohandleyourimmigrationcaseforyou,whichmayinvolvethirdpartieswhoassistyouinotherways,therearepotentialconflictsofinterests.Wecanonlyundertakethisrepresentationuponyoucertifying,bysigningthisagreementthatyouareawareofthesepotentialconflictsofinterestand,ifapplicable,youknowinglywaivethem.Youmustletusknowifyoubelievethatanypotentialconflictsdevelopafterourrepresentationbegins.Ifsignificantconflictsdevelop,wemayhavetostoprepresentingyouandyoumayneedtohirenewcounselatthattime.

您將是我們移民事務(wù)的客戶。但是,我們?cè)谔幚砟囊泼袷聞?wù)時(shí),可能會(huì)有第三方以其他方式參加幫助您,因此存在潛在的權(quán)益沖突。我們僅可以承擔(dān)您確認(rèn)證明后的代理服務(wù)范圍,簽訂該協(xié)議后即表示您注意到這些潛在的權(quán)益沖突,且如適用,您將有意向地免除這些沖突。如您認(rèn)為任何潛在的沖突在我們?yōu)槟砗髮?huì)進(jìn)一步發(fā)展,您必須告知我們。如重大的沖突進(jìn)一步發(fā)展,我們可能必須停止為您的代理服務(wù)且那時(shí)您可能需要聘用新的法律咨詢顧問。

InconnectionwithyourdecisiontoretainXxInc.youshouldbeawareofthefollowing:

鑒于您決定聘用XxInc.,您應(yīng)注意一下方面:

1.Wemayrepresentoradviseorreceivereferralsfromthirdpartieswhoareinbusinessdealingswithyou;

2.Wemayreceivecompensationfromthirdpartieswhoareinbusinessdealingswithyouonyourorothermatters;

3.Yourfeemayincludeconsultationfeeorreferralfeethatwechoosetopayasweseefit;

4.Theattorney-clientprivilegeandanyconfidentialcommunicationswithusonlyextendtolawyersandstaffofthefirmanddonotextendtoservicesandcommunicationsyoumayreceivefromthirdparties.Wecannotkeepcommunicationsconfidentialwithrespecttothirdpartieswhoreceiveorprovideusinformationaboutyourmatter.Ourfirmmustbefreetoreceiveandprovideinformationtothirdpartiesassistingyouwiththeimmigrationprocess.Youarespecificallyauthorizingustoreceiveandprovideinformationregardingyourfinancialbackground,qualificationandanyotherinformationrelevanttoyourimmigrationmatter.

1.我們可能代表或建議或接受處理您事務(wù)的第三方的轉(zhuǎn)交;

2.我們可能接受來自處理您的或其他事務(wù)的第三方賠償;

3.您的費(fèi)用可能包括咨詢費(fèi)或我們選擇認(rèn)為適合支付的介紹費(fèi);

4.律師和當(dāng)事人之間的信息披露豁免權(quán)以及與您的任何保密性溝通僅可延伸適用于律師事務(wù)所律師及工作人員的范圍,您從第三方取得的服務(wù)和溝通內(nèi)容不作為保密內(nèi)容。我們未能就與第三方,即獲取并提供您移民事務(wù)信息的第三方,的溝通進(jìn)行保密。律師事務(wù)所必須可以從第三方獲取信息且提供信息給第三方來協(xié)助您的移民進(jìn)程。您將特別授權(quán)我們獲取并提供關(guān)于您的信息,例如您的財(cái)務(wù)情況,資歷以及任何其他關(guān)于您移民事務(wù)的信息。

H. MEDIATIONANDARBITRATIONOFDISPUTES

爭(zhēng)議的調(diào)解及仲裁

Anydisputesbetweenthepartiesthereto,whetherarisingunderthisrepresentationorotherwise,whichthepartiescannotresolvebetweenthemselvesusinggoodfaithshallbe:

此訂約各方的任何爭(zhēng)議,不管是由此代理服務(wù)造成或產(chǎn)生的或是其他,如各方未能通過精誠協(xié)商解決的,應(yīng)依照如下方式:

1.ReferredbyeitherpartytoamediatorintheCountyoftheprincipalofficeof XxInc.andanymediationshallbeheldintheCountyoftheprincipalofficeofXxInc..Thepartiesshallshareequallyinthecostofsaidmediation;

2.Intheeventthatsaiddisputeisnotresolvedinmediation,thepartiesshallsubmitthedisputetoaneutralarbitratorresidingintheCountyoftheprincipaladdressofXxInc.inaccordancewiththeCommercialArbitrationRulesoftheAmericanArbitrationAssociation.Thepartiesshallshareequallyinthecostofsaidarbitration.Thepartiesagreethatanydemandforarbitrationshallspecifyadollaramountofdamagessought.Thepartiesfurtheragreethatfulldiscoveryshallbeallowedtoeachpartytothearbitrationandawrittenawardshallbeenteredforthwith.AnyandalltypesofreliefthatwouldotherwisebeavailableinCourtshallbeavailabletobothpartiesinthearbitration.Thedecisionofthearbitratorshallbefinalandbinding.Arbitrationshallbetheexclusivelegalremedyoftheparties.JudgmentupontheawardmaybeenteredinanycourtofcompetentjurisdictionpursuanttoCaliforniaStatutes;

3.Youarespecificallyagreeingtowaiveyourrighttoatrialbyjuryregardinganyclaimsordisputesyoumayhavearisingfromthisagreement;

4.Ifeitherpartyrefusestocomplywitharulingordecisionofthearbitratorandalawsuitisbroughttoenforcesaidrulingordecision,itisagreedthattheparty

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論