英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否定句的理解與翻譯_第1頁(yè)
英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否定句的理解與翻譯_第2頁(yè)
英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否定句的理解與翻譯_第3頁(yè)
英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否定句的理解與翻譯_第4頁(yè)
英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否定句的理解與翻譯_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否認(rèn)句的理解與翻譯摘要:在翻譯中,英語(yǔ)的否認(rèn)構(gòu)造是一個(gè)常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。由于英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)方法上存在很大差異,尤其在表達(dá)否認(rèn)概念上,英語(yǔ)在用詞、語(yǔ)法和邏輯等方面與漢語(yǔ)都有很大不同。如何將英語(yǔ)否認(rèn)句確實(shí)切含義準(zhǔn)確地用漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái),是一個(gè)較為復(fù)雜的事。本文就英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否認(rèn)句的理解與翻譯從3個(gè)方面進(jìn)展了討論。關(guān)鍵詞:英語(yǔ)轉(zhuǎn)移否認(rèn)句;理解;翻譯abstrat:intranslatin,thenegativestruturefenglishsentenesisanphenenn.ingtthediffereneinexpressinfhineseandthatfenglish,espeiallyintheexpressinfnegativeeaning,thereisagreatdiffereneinrdusing,graarandlgibeteenenglishandhinese.thisartiledisussestheprehensinandtranslatinfnegativeenglishsentenesfrthreeaspets.keyrds:divertednagativesentenefenglish;prehensin;translatin英語(yǔ)中的否認(rèn)形式錯(cuò)綜復(fù)雜,否認(rèn)的局部可以是全句的任何成分。轉(zhuǎn)移否認(rèn)的范圍更廣,即從形式上、位置上來(lái)看是某個(gè)詞或短語(yǔ)的否認(rèn),而從意義上、邏輯上來(lái)看卻否認(rèn)的是另一個(gè)詞、短語(yǔ)或從句。這一現(xiàn)象常出如今某些帶賓語(yǔ)從句的主從復(fù)合句中。在翻譯時(shí),我們只有用“轉(zhuǎn)譯法〞將“前否認(rèn)譯成后否認(rèn)〞才能使?jié)h語(yǔ)表達(dá)準(zhǔn)確無(wú)誤地與英語(yǔ)原文對(duì)應(yīng)。1否認(rèn)意義的轉(zhuǎn)移請(qǐng)大家先看兩個(gè)熟悉的句子。idn’tthinksheillagree.我想她不會(huì)同意。(否認(rèn)轉(zhuǎn)移到從句中的謂語(yǔ)。)idntbelievethatheilletrr.我相信他明天不會(huì)來(lái)。(否認(rèn)轉(zhuǎn)移到從句中的謂語(yǔ)。)應(yīng)該注意的是,用于這種否認(rèn)式的謂語(yǔ)動(dòng)詞通常只限于某些表示信念、推測(cè)、愿望之類(lèi)心理活動(dòng)的動(dòng)詞,如:think、believe、suppse、feel、iage、nsider、rekn、expet、fany等,并非適用于所有的動(dòng)詞。但象下面這類(lèi)句子,雖然也是主句中動(dòng)詞否認(rèn),賓語(yǔ)從句中動(dòng)詞肯定的句型,可是它并非是轉(zhuǎn)移否認(rèn),不能按轉(zhuǎn)移否認(rèn)來(lái)處理。hedidn’tsaythathissnasanhnestan.應(yīng)譯為:他沒(méi)說(shuō)他的兒子是老實(shí)人。有一個(gè)動(dòng)詞要特別注意,那就是hpe。雖然hpe也表愿望之意,但它后接的賓語(yǔ)從句的否認(rèn)在翻譯時(shí)不需要轉(zhuǎn)移。例如:ihpeyueren’till.我想你沒(méi)有生病吧。ihpethingsarentsverybadithyuneither.我希望你的情況并不是很糟。轉(zhuǎn)移否認(rèn)的一種特殊現(xiàn)象叫做偏離否認(rèn)。將這種轉(zhuǎn)移否認(rèn)句譯成漢語(yǔ)時(shí),須注意否認(rèn)的實(shí)際內(nèi)容。如:(1)否認(rèn)偏離賓語(yǔ)。例如:idn’tlikebthfthebks.兩本書(shū),我并不都喜歡。idn’tknallfthe.我并不認(rèn)識(shí)他們所有的人。(2)否認(rèn)偏離狀語(yǔ)。例如:hedidn’tetseeeithhisife.他沒(méi)有和妻子一起來(lái)看我。(否認(rèn)偏離到hisife)hedidn’tgtrkbybike.他不騎自行車(chē)上班。reasntbuiltinaday.羅馬不是一天建成的。(否認(rèn)inaday)thisgreatvitryhasntbeenneasily.這個(gè)偉大的成功贏來(lái)得并不容易。(3)否認(rèn)偏離表語(yǔ)。例如:i’ntfeelingveryelltday.(=i’feelingntveryelltday.)今天我感覺(jué)不太舒適。2幾種特殊構(gòu)造的轉(zhuǎn)移否認(rèn)句下面列出了幾種特殊構(gòu)造的轉(zhuǎn)移否認(rèn)句,應(yīng)注意其理解和翻譯。(1)英語(yǔ)的nt…beause(f)…可理解和翻譯成“因?yàn)椤圆?沒(méi)有……是因?yàn)椤暬颉安⒎且驗(yàn)椤瞿呈?做某事不是因?yàn)椤?詳細(xì)理解為哪一種意義,可根據(jù)語(yǔ)言環(huán)境和邏輯關(guān)系來(lái)判斷,口語(yǔ)中還可根據(jù)語(yǔ)言語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)來(lái)判斷??谡Z(yǔ)中假如表示“不是因?yàn)椤?句末用降升調(diào);假如表示“因?yàn)椤圆花?主句句末用低升調(diào),并稍有停頓,從句句末用降調(diào)。例如:ididn’tteahbeauseteahingiseasyfre.我教書(shū)不是因?yàn)榻虝?shū)于我很容易。(不能翻譯為:因?yàn)榻虝?shū)于我很容易,所以我不教書(shū)。)ididn’tgbeauseiantedtbrrney.(=ientntbeauseiantedtbrrney.)我去不是因?yàn)槲蚁虢桢X(qián)。hean’tpasstheexa,beausehedesn’tstudyhard.hat’sre,heisn’tslever.他不能通過(guò)這次考試,因?yàn)樗麑W(xué)習(xí)不認(rèn)真,更何況他又不太聰明。在寫(xiě)作中,假如想表示直接否認(rèn)主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,可將從句提早,或者在從句前用逗號(hào)分開(kāi)的方法來(lái)排除歧義。例如:beauseiaafraidfybther,ididn’tleavehe.因?yàn)槲液ε挛腋绺?所以我沒(méi)有分開(kāi)家。ididn’tleavehe,beauseiaafraidfybther.因?yàn)槲液ε挛腋绺?所以我沒(méi)有分開(kāi)家。(2)表示全體意義的代詞或是副詞。(如:all、every、everything、everybdy、everyhere、alays、pletely、entirely等)用于否認(rèn)句時(shí),不是對(duì)整個(gè)成分的否認(rèn),而對(duì)其中的一局部加以否認(rèn),可譯為“并非都……;并非全部都……;不是每一個(gè)都……〞等。例如:allthatglittersisntgld.并非所有發(fā)光之物都是黃金。(不能翻譯為:所有發(fā)光之物都不是黃金。)everyupleisntapair.不是所有的婚姻都是美滿(mǎn)的。bthfyuarentgdstudents.你們倆不全是好學(xué)生。anyftheanntdeidehihdiretintheyshuldtake.他們當(dāng)中不是很多人能決定走哪個(gè)方向。在表示對(duì)all、bth、every等詞加以局部否認(rèn)時(shí),還可以把否認(rèn)詞nt放在這些詞的前面。例如:ntallfusaresstupid.我們并非都這么傻。nteverybdyknsthatthereasanearthquakeinturkeylastnth.不是每個(gè)人都知道上個(gè)月土耳其發(fā)生了地震。(3)在belikely/pssiblethat構(gòu)造中,實(shí)際否認(rèn)的是從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞。例如:itisn’tlikely/pssiblethatriepriesillfallthisyear.今年米價(jià)似乎不會(huì)下跌。itisn’tprbablethatheilleheretday.他今天也許不會(huì)來(lái)這里了。(4)在happen、see、pretend、prve等詞后,如接否認(rèn)不定式,否認(rèn)詞往往轉(zhuǎn)移到謂語(yǔ)動(dòng)詞前。例如:hedidn’thappentbeathe.他碰巧不在家。(否認(rèn)athe)ian’tseetgettsleep.(=itseesthatian’tgettsleep.)看來(lái)我無(wú)法入睡。ididn’tpretendtseehi.我假裝沒(méi)看見(jiàn)他。yuhadn’tbetterleaveherssn.(=yuhadbetterntleaveherssn.)你最好別這樣快就分開(kāi)她。3不能將否認(rèn)轉(zhuǎn)移的情況在翻譯時(shí)應(yīng)注意下面幾種特殊情況,否認(rèn)是不轉(zhuǎn)移的。否認(rèn)的轉(zhuǎn)移是一種模糊的現(xiàn)象。對(duì)于否認(rèn)詞位置不同的兩個(gè)句子,意思是否一樣,或者在多大程度上一樣的問(wèn)題,各人的直覺(jué)可能是不同的。但在以下特殊情況下,原來(lái)允許否認(rèn)轉(zhuǎn)移的動(dòng)詞不能將否認(rèn)轉(zhuǎn)移:(1)ithink是插入句,可看作與其他局部無(wú)關(guān),例如:she,ithink,hasnfeelingfryurtruble.我想,她對(duì)你的遭遇無(wú)動(dòng)于衷。(2)當(dāng)主句中含有狀語(yǔ)或情態(tài)動(dòng)詞時(shí),可否認(rèn)的動(dòng)詞就不再發(fā)生轉(zhuǎn)移,例如:theystilldidn’tbelievethatthefldulde.他們?nèi)匀徊幌嘈藕樗畷?huì)降臨。ian’tbelievethattheyarearried.我不會(huì)相信他們結(jié)婚了。ididn’teversuppsetheyerehappy.我從來(lái)也沒(méi)有認(rèn)為他們是幸福的。iuldn’thaveiaginedthatsandrauldbehere.我怎么沒(méi)想到桑德拉會(huì)來(lái)這兒。yuustn’tthinkhe’sanabsent-indedpersn.你一定不會(huì)認(rèn)為他是一個(gè)心不在焉的人。(3)在think的從句中,由于annthelpding、ughtnt、neednt、ntatall等短語(yǔ)的關(guān)系而把ithink隔離。ithinkyuughtnttalkatnightalne,rs.re.摩爾夫人,我認(rèn)為你不應(yīng)該在晚上單獨(dú)一人去漫步。ithinkyuneedntbeiplitether,asellasthersn.我認(rèn)為你沒(méi)必要對(duì)她和她兒子無(wú)禮。(4)由于ntjust…but,justnt…enugh,ntuh,ntquite等以nt為核心的副詞短語(yǔ)的影響,也不便把否認(rèn)移到謂語(yǔ)動(dòng)詞的前面去。如:ithinki’justntsar

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論