淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文_第1頁
淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文_第2頁
淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文_第3頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文日語固然為一門語言,但高校在進(jìn)行日語教學(xué)的經(jīng)過中,卻不能將日語單純當(dāng)做一門語言來講解,讓學(xué)生僅了解日語的使用方法。下面是學(xué)習(xí)啦我為大家整理的淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文,供大家參考。淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文篇一(從日本古典文學(xué)看日語文字的構(gòu)成及其發(fā)展)一種文字的產(chǎn)生絕非一兩句話能夠簡單的表述出來,不管是何種文字都是經(jīng)歷了漫長的歷史演變,最終千錘百煉構(gòu)成的。作為人類智慧與經(jīng)歷的集合體,文學(xué)作品是文字記載的手段得以流傳,能夠在一定程度上反響出文字的構(gòu)成與發(fā)展。對于日語文字的研究,文章主要從日本古典文學(xué)的角度出發(fā)進(jìn)行研究。一、漢字的傳入及萬葉假名公元四世紀(jì),漢字經(jīng)朝鮮半島傳入日本。之前,日本以口頭語言為主,沒有文字。漢字的傳入開場日文章字的出現(xiàn)。也使得日本大量的古代神話、歌謠、傳講得以記錄保存。隨著佛教、儒教等文化思想隨著文字的傳入,進(jìn)一步的促進(jìn)了日文章化的繁榮。而漢字傳入日本之后,怎樣被接受與利用,是研究的一個重點。(古事記)是日本第一部文字記載書籍。公元712年前后,日本天皇命令太安萬侶對稗田阿禮習(xí)誦的歷史資料用文字進(jìn)行記錄。該書中,記錄了自創(chuàng)世以來至天皇時代的歷史及神話傳講。之后,相繼出現(xiàn)記錄創(chuàng)世神話以及天皇統(tǒng)治歷史的(日本書記)和對風(fēng)土民情記錄的(風(fēng)土記)。以上三部著作都是采用漢字進(jìn)行記錄的,只是在漢字的功能使用上存在差異,很多地方采用變體的漢文字,主要原因是日本人在學(xué)習(xí)韓文字時,以日本式或者是生硬的表達(dá)造成的,該文體不是純正的古漢語,因而也成為變體漢文;書籍中的歌謠所采用的文字后來被稱之為萬葉假名,該文字不是純正日語中的假名,是在完全背離漢字意思的基礎(chǔ)上,將漢字作為表音符號進(jìn)行使用對如本固有詞匯的讀音進(jìn)行表示。(萬葉集)中大量的使用萬葉假名,如安米表示めめ(讀作ame,雨的意思)。由此可見,古代日文章學(xué)中,主要是采用漢字記錄、漢文撰寫的,主要是由于漢字傳入日本時間較短,還沒有構(gòu)成日本本土文字。對萬葉假名和變體漢文的應(yīng)用,表現(xiàn)出古代日本人使用文字的一種傾向,在記錄歷史資料時,采用漢文記錄,而對于抒情類詩歌的記錄多以假名進(jìn)行。萬葉假名的應(yīng)用也為以后的平假名和片假名的構(gòu)成奠定了基礎(chǔ)。二、平假名的構(gòu)成平假名是在公元九世紀(jì)前后產(chǎn)生的,而將其稱為假名也是后世出現(xiàn)的,最初稱為女手,主要意思是女子使用的文字。有假名既有真名,真名也就是漢字。根據(jù)這一點能夠推斷,在假名出現(xiàn)之前,日本書寫所采用的文字只要漢字一種,在官方記錄和歷史文獻(xiàn)記錄中管飯的得到應(yīng)用。受日本封建社會發(fā)展的影響,朝廷中以男子為官為主,僅有小部分貴族男性才有時機(jī)學(xué)習(xí)漢字,對于當(dāng)時的如本人而言,漢字是一種晦澀難懂的文字,所以百姓及女子很難接觸到漢字的學(xué)習(xí)與使用。由于家庭式的私塾教學(xué),為貴族女性的學(xué)習(xí)提供了時機(jī),略有學(xué)識的女子在偷學(xué)漢字的時候,為方便記錄,往往書寫的比擬潦草,簡化了漢字符號,構(gòu)成女手,也就是后來的平假名。平假名的應(yīng)用一度受男性的排擠,但其由于簡便書寫遭到文人的親睞。三、片假名的構(gòu)成及發(fā)展與平假名不同,片假名;于漢字的楷書,取出負(fù)荷聲音的漢字的一部分進(jìn)行簡化而來,是為了訓(xùn)讀漢文而出現(xiàn)的,尤其是在佛經(jīng)傳入日本后,由于佛經(jīng)全部是由漢字書寫而成,日本的僧侶及文人在瀏覽佛經(jīng)的時候,受發(fā)音不同的影響,為了記住漢字的日語發(fā)音,瀏覽者在該字旁,加注一個漢字進(jìn)行表音。由于字間距的空間有限,因而采用漢字的偏旁部首來代替該漢字。就構(gòu)成了最初的片假名,主要是以表音符號存在。到公元十世紀(jì),片假名發(fā)展為獨立的文字。由于該文字主要用于佛經(jīng)瀏覽中,很受僧侶的親睞。到公元十一世紀(jì),片假名被廣泛的用于記錄一般性文章及詩詞歌賦中。古典文學(xué)中,第一部采用漢文訓(xùn)讀文體的文學(xué)書籍是公元12世紀(jì)出現(xiàn)的(今昔物語集),也就是在漢字旁邊用小字號的片假名進(jìn)行標(biāo)注,由于書中數(shù)千故事都是以今ぃ昔開始,以卜ナ厶語リタヘルヤ作為結(jié)尾,因而被稱為(今昔物語集)。至此,片假名已經(jīng)不單是作為表音符號,已經(jīng)成為文章一種文體,有其固定的語義存在。平假名的發(fā)展經(jīng)歷了漫長的時候,現(xiàn)有的片假名文字主要是在明治時期確定下來的。二戰(zhàn)之后,日本對文字的使用進(jìn)行了規(guī)范,規(guī)定平假名和漢字混合書寫主要用于普通文章,而片假名用于擬聲詞、外來語等的表述。至此,日語文字的使用規(guī)范得以成型。四、結(jié)束語通常情況下,以為日本是一個對外來文化擅長接受和吸納的民族。而對于古代日本而言,一致在效仿文化繁榮、歷史悠久的鄰邦中國。從文藝思潮到政治制度,從城郭建筑到水稻種植,古代日本從中國大陸文化中接受了無以計數(shù)的養(yǎng)分,充分的進(jìn)行吸收,促進(jìn)了日文章化的興盛和繁榮。文字作為日文章化發(fā)展的基礎(chǔ),從變體漢字到萬葉假名、平假名、片假名,日語文字經(jīng)歷了漫長的發(fā)展經(jīng)過,并通過日本古典文學(xué)充分的反映出了日本在接受和吸收外來文化的經(jīng)過。淺談日語語言學(xué)畢業(yè)論文篇二(日語語言文學(xué)中的家園意識探究)摘要:中日屬于鄰邦國家,兩國在文化基礎(chǔ)層面上有著鮮明的共同性。近幾年來,隨著我國對日本文化及其語言進(jìn)行深化分析與研究,尤其是對日本國家語言文學(xué)中的主流意識與社會文化進(jìn)行了討論,遭到理論界廣泛關(guān)注。本文就日語語言文學(xué)歷史發(fā)展進(jìn)程及其特點進(jìn)行扼要概述,并與日本典型的社會文化與語言文學(xué)案例相結(jié)合,對日語語言文學(xué)中蘊(yùn)含著的家園意識及其特點進(jìn)行深化分析。希望對日語語言文學(xué)研究提供一定的參考根據(jù)。關(guān)鍵詞:日語;語言文學(xué);家園意識1.前言由于日本與我國屬于近鄰關(guān)系,所以兩國文化發(fā)展底蘊(yùn)較為深厚,共同點較為廣泛。日本文化在我國悠久的歷史文化長期影響與熏染下,遺留有我們很多歷史文化符號與印記。但是隨著時代變遷,西方國家掀起的資本主義思想潮流使日本文化遭到嚴(yán)重沖擊,西方文化印記也特別明顯。所以,日本社會文化在我國歷史文化和西方國家當(dāng)代文化互相交融,互相碰撞下,構(gòu)成了獨具特色的意識形態(tài)與社會文化。隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,語言文學(xué)成為我國各個高職院校日語專業(yè)學(xué)生必修課程。通過對日語語言文學(xué)主題思想、發(fā)展規(guī)律及特點進(jìn)行有效分析,能夠把握日語語言文學(xué)蘊(yùn)含著的主流意識及其形態(tài),使我國日語語言文學(xué)體系愈加的完善。2.分析日語語言文學(xué)及其特點從日語語言文學(xué)歷史發(fā)展進(jìn)程角度來看,遠(yuǎn)古時期,日語語言文學(xué)長期在我國悠久的歷史文化影響下,遺留由我國濃厚的歷史文化氣息與鮮明的文化烙印。進(jìn)入二十世紀(jì)而后,日本國家掙脫了閉關(guān)鎖國的束縛,積極引進(jìn)希望國家先進(jìn)的思想文化,對當(dāng)代化日語語言文學(xué)帶來了宏大影響。日語語言文學(xué)特點主要表如今下面幾個方面:2.1語言文學(xué)時代標(biāo)記較為顯著我國漢語發(fā)音、拼寫與日語有著很大差異,所以日語語言文學(xué)有著鮮明且獨特的時代標(biāo)記。例如,在抒情詩歌創(chuàng)造上,公元時期,日語抒情詩歌主要由三十一個音節(jié)組合而成,并通過短歌形式展現(xiàn)出來,而十七世紀(jì),日本抒情詩歌從原來的三十一個音節(jié)縮短為十七個音節(jié),使得駢句表現(xiàn)力變得更強(qiáng)。由此可知,日本語言文學(xué)主要是新形勢與舊形式文化不斷碰撞與融合下構(gòu)成的。2.2語言文學(xué)社會特征較為強(qiáng)烈從早期與近代日語語言文學(xué)典型著作中能夠發(fā)現(xiàn),其語言文學(xué)社會特征都較為強(qiáng)烈,是日語語言文學(xué)在歷史發(fā)展進(jìn)程中構(gòu)成的特點。尤其是近當(dāng)代化日語語言文學(xué)著作,能夠?qū)⑷毡緡夷硞€時期社會狀況進(jìn)行充分揭露,并將國民對社會疑惑、對將來向往充分反映出來。由于日本文化具有明顯的地域性特征,所以其國內(nèi)語言文學(xué)會隨著時代變遷而發(fā)生改變。遠(yuǎn)古時期,日本語言文學(xué)著作開場向著城市化方向發(fā)展,京都作為日本經(jīng)濟(jì)、經(jīng)濟(jì)與文化較為集中地方,所以很多日語語言文學(xué)著作都將日本京都作為創(chuàng)作背景。江戶時期,武士被當(dāng)做為日本國家新延生的貴族,其中很多介入日語語言文學(xué)創(chuàng)作武士,使日語語言文學(xué)重心發(fā)生了轉(zhuǎn)移,這個時期經(jīng)典語言文學(xué)著作主要有(古今著聞集)與(今昔物語),其中(今昔物語)由芥川龍之介所創(chuàng)作,其在日本古典語言文學(xué)熏染與影響下,以歷史小講作為創(chuàng)作題材,以國民喜而樂見的社會故事作為創(chuàng)作原型,并利用借古喻今方式,能夠?qū)F(xiàn)實與人生充分反映出來。2.3語言文學(xué)家園意識較為濃厚從日本國家社會傳統(tǒng)文化發(fā)展進(jìn)程中能夠看出,日本國家非常注重家庭,以為家庭不僅是促進(jìn)社會發(fā)展、穩(wěn)定的基礎(chǔ),也是維系情感的紐帶。所以,日本國家早期很多語言文學(xué)著作中,都具有濃厚的家園意識,尤其是以離愁、思鄉(xiāng)作為思想主題的抒情詩歌,將人們對家庭思念、眷戀及向往充分表現(xiàn)出來。而從日本國家近代史來看,國民遭到戰(zhàn)爭嚴(yán)重摧殘,家園在戰(zhàn)爭中遭到毀壞,所以這個時期的日語語言文學(xué),能夠?qū)⑷毡緡駥覉@深深的眷戀之情充分表現(xiàn)出來。由此可知,日本很多語言文學(xué)著作中,都以家園作為創(chuàng)作題材,同時賦予了日語語言文學(xué)鮮明的創(chuàng)作特點。3.分析日語語言文學(xué)家園意識及其特點通過對日語語言文學(xué)及其特點進(jìn)行深化分析,可知家園是日語語言文學(xué)創(chuàng)作不可缺少的一個題材,而本文也將從其創(chuàng)作題材出來,對語言文學(xué)家園意識進(jìn)行分析與研究。日語語言文學(xué)家園意識特點主要表如今下面兩個方面:3.1具有安定的象征意義從傳統(tǒng)日語語言文學(xué)至近當(dāng)代化日語語言文學(xué),很多日語語言文學(xué)家將家園塑造成具有安定意義的象征。安定不僅象征著人們安閑的生活,同時也象征著人們寧靜的內(nèi)心。從日本語言文學(xué)歷史發(fā)展進(jìn)程來看,其發(fā)展經(jīng)過中并不順利,自日本國家掙脫閉關(guān)鎖國枷鎖后,日本國家特有的農(nóng)耕文化遭到嚴(yán)重沖擊,而日本社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展形式也發(fā)生了很大改變。日本國家傳承下來的農(nóng)耕社會文化,能夠給人帶來安定與安全感,當(dāng)這份安定感被毀壞后,日本國家在給世界各國帶去戰(zhàn)爭災(zāi)難的同時,也給國內(nèi)民眾帶來了宏大的浩劫,這時日本國內(nèi)民眾對家園向往與渴望不斷增長,從這個時期日語語言文學(xué)著作中能夠充分體現(xiàn)出來。當(dāng)世界二次戰(zhàn)爭結(jié)束之后,很多日本語言文學(xué)家創(chuàng)作的語言文學(xué)著作中仍然帶有濃厚的家園悲劇色彩,由于殘酷的戰(zhàn)爭,很多家庭骨肉分離,很多人失去了珍貴的生命。在二戰(zhàn)期間,日本國家涌現(xiàn)出很多女性文學(xué)家,如津島佑子,通過細(xì)膩描繪方式,將本人失去家園、失去親人悲哀之情充分抒發(fā)出來,并對家園抱以新的向往與希望。(安魂曲)由日本著名作曲家――武滿徹所創(chuàng)作,將人們對家園安定感的向往與渴望進(jìn)行了描繪。3.2具有縮小的意識特點縮小意識屬于日語語言文學(xué)較為典型的一個特點。在日本國家,很多語言文學(xué)作家喜歡將大的認(rèn)知、觀念及事件縮小,即縮小至一個家園中,并采取以小見大表現(xiàn)手法,將其對社會感悟,對人生領(lǐng)悟表達(dá)出來。通過這種表現(xiàn)方式,能夠?qū)⑷毡緡裆鐣钣成涑鰜?,日本國民所向往的精致生活,從生活環(huán)境到院子布設(shè)、飲食文化,都能夠?qū)⒖s小條件下完美展現(xiàn)出來。在日本語言文學(xué)作家筆觸下,能夠?qū)⒓彝タs小,并蘊(yùn)含著濃厚的親情,到達(dá)日本國民所向往的美妙生活。而很多當(dāng)代學(xué)派的日本創(chuàng)作家,將家園庭院作為重點描繪對象,而庭院也是當(dāng)代化寓居文化不可缺少的一部分,從庭院規(guī)劃設(shè)計到整體布置,都能夠?qū)⑷毡緡裆钣^念及文化觀念集中展示出來。日本語言文學(xué)著作中都塑造了很多典型庭院,而庭院擺設(shè)物品也具有深入的象征含義,都集中在庭院這個小小的環(huán)境中。所以,家園中的縮小意識,能夠?qū)⑷照Z語言文學(xué)與社會實踐進(jìn)行有效結(jié)合,使得語言文學(xué)愈加的真實。4.結(jié)語家園意識作為日語語言文學(xué)創(chuàng)作的重要特征,能夠?qū)⑷毡緡駥γ烂罴覉@向往與追求充分體現(xiàn)出來。從中能夠明確日語語言文學(xué)多以家園作為主要的創(chuàng)作題材,將日本國民思鄉(xiāng)之情作為創(chuàng)作主題思想,進(jìn)而引發(fā)日本國民的共鳴。因而,我國在日語語言文學(xué)研究中,能夠從其家園意識角度出來,對完善我國日語語言文學(xué)研究體系具有重要意義。(作者單位:四川商務(wù)職業(yè)學(xué)院經(jīng)濟(jì)貿(mào)易系)參考文獻(xiàn)[1]王正鴻.論日語語言文學(xué)中的家園意識[J].時代教育,2021,8(17):89-90.[2]艾千又.從日本古典文學(xué)看日語文字的構(gòu)成及其發(fā)展[J].華人時刊(中旬刊),2021,8(01):76-78.[3]於國瑛.日本最大的講話集――今昔物集[J].日語知識,2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論