新視野大學(xué)英語第三冊課后翻譯答案_第1頁
新視野大學(xué)英語第三冊課后翻譯答案_第2頁
新視野大學(xué)英語第三冊課后翻譯答案_第3頁
新視野大學(xué)英語第三冊課后翻譯答案_第4頁
新視野大學(xué)英語第三冊課后翻譯答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

新視野大學(xué)英語第三冊課后翻譯答.我還要感謝那些在我艱難時支持我的人。MythanksgotothosewhostillstuckbymewhenIfelluponhard/darkdays,.他出版了一本通俗小說,賺了很多錢,所以有能力買新房和轎車。Nowthathehaspublishedapopularnovelwhichearnshimalargeamountofmoney,heisabletobuyanewhouseandacar..警察說,他們產(chǎn)生懷疑是因?yàn)楣媚锏氖w上還有期他印記。Thepolicesaidthattheirsuspicionswerearousedbecausethegirlhadothermarksonherbody..你怎么能這樣對她說話?是她反你養(yǎng)大,幫你完成學(xué)業(yè)。Howcanyoutalktoherlikethat?Sheistheonewhobroughtyouupandhelpedyoufinishschool..盡管這些學(xué)生畢業(yè)后的道路會很艱難,但他們的前途卻是光明的。Hardastheroadforthesestudentsafterschoolwillbe,theirprospectsarebright..為了有足夠的錢來經(jīng)營這個商行,他拍賣了新買的房子,損失了一大筆錢。!nordertohaveenoughmoneytorunthebusiness,hesoldhisnewly-boughthouseatauctionevenatasubstantialloss..他批評警察局長對自己的部門監(jiān)管不嚴(yán)是完全有道理的。Heisfullyjustifiedincriticizingthepolicecommissionerforpoorlysupervisinghisdepartment..為吸引外賓,這些受保護(hù)的古代建筑被修復(fù)得很漂亮。Theseancientbuildingswhichareunderprotectionhavebeenrestoredbeautifullytoattractforeigners..大多數(shù)缺鐵的人并不知道他們?nèi)辫F。Mostpeoplewithlowironreservesdon'tknowtheyhaveanirondeficiency..僅僅查出運(yùn)輸氧氣的血液蛋白是不夠的。Itisnotsufficientonlytochecklevelsofthebloodproteinthattransportsoxygen..男性也不安全,尤其是那些吃肉少、運(yùn)動量很大的男性。Menarenotsafe,especiallythosewhoeatlittlemeatandhaveahighlevelofphysicalactivity..屬于這些類型的人,尤其每年做一次血液檢查,看看體內(nèi)鐵質(zhì)的儲量如何。M'sadvisableforpeopleinthesegroupstohaveayearlybloodtesttocheckbloodironreserves..鐵質(zhì)補(bǔ)劑會讓人有一種想吐的感覺,有些情況下他們可能有毒。!ronsupplementsmayproduceafeelingofwantingtothrowup,andmaybepoisonousinsomecases..最好的鐵質(zhì)來源是肉、雞、魚、棗、豆類以及ー些帶葉子的綠色蔬菜。Thebestsourcesofironaremeat,chicken,fish,dates,beans,andsomeleafygreenvegetables..有時人們需要服用鐵質(zhì)補(bǔ)劑是因?yàn)檫@些補(bǔ)劑補(bǔ)充了谷類食物中原本含量不多的鐵質(zhì)。Thereasonwhypeoplesometimestakeironsupplementsisthatthesupplementssupplementthesmallamountthatnaturallyoccursingrains..把番茄醬在鐵鍋內(nèi)熬上三小時,齊鐵量明顯增多。Cooktomatosauceinanironpotforthreehours,anditsironcontentincreasesstrikingly..我們學(xué)校的辦學(xué)宗旨是:道德觀和學(xué)習(xí)成績同樣重要。Ourschooloperatesontheprinciplethatmoralvaluesandacademicachievementsareequallyimportant..新教學(xué)大綱上學(xué)期被終止了,因?yàn)橄道锏睦蠋熆棺h大綱的要求以及高強(qiáng)度工作所帶來的壓カ。Thenewteachingprogramwassuspendedlasttermbecausetheteachersinthedepartmentprotesteditsdemandsandthestrainassociatedwithmoreintensework..我們把自己看作是在幫助學(xué)生培養(yǎng)一種生活方式,辦法是倡導(dǎo)一整能影響所有學(xué)生的原則。Weseeourselvesaspreparingourstudentsforawayoflifebycultivatingacomprehensivesetofprinciplesthatcanaffectallofthem..“品德第一”這一思想的基礎(chǔ)是,每ー個人都有自己的獨(dú)特潛カ,而這種潛能的基礎(chǔ)是品德,而不是智力。ThebasisoftheCharacterFirstideaisthateveryhumanbeinghasauniquepotentialthatisbasedoncharacter,notintelligenceorwealth..第一堂課老師就告誡我們,學(xué)生的得分不僅包括出勤率和努力程度。Wewerewarnedbytheteacherinthefirstlessonthatstudentsgotagradenotonlyforacademicachievementbutalsoforattendanceandbesteffort..家長一旦書面同意接受并實(shí)踐學(xué)校的思想和觀點(diǎn),孩子就可以被錄取。Onceparentsagreeinwritingtoacceptanddemonstratetheschoofsphilosophiesandoutlook,thestudentscangainadmission..在海德中學(xué),更加注意的是和每個學(xué)生建立卓有成效的關(guān)系,而在傳統(tǒng)的中學(xué)里,重點(diǎn)卻在教師和教材。IntheHydeSchoolgreaterattentionispaidtotheestablishmentofafruitfulrelationshipwitheachstudentwhileinthetraditionalhighschoolsettingthefocusisontheteacherandthematerial..學(xué)校強(qiáng)調(diào)這一思想:家長和自己的孩子一起參加學(xué)校的活動是值得的。Theschoolstressestheideathatitisworthwhileforparentstoparticipateinschoolactivitiestogetherwiththeirchildren..他父母不贊成他和一個他們沒見過面的姑娘到國外學(xué)習(xí)的計(jì)劃,可她還是去不了,和他ー起去了紐約。Hisparentsdidnotapproveofhisplantogoandstudyabroadwithagirltheyhadnevermet,buthewentaheadandgottoNewYorkwithher..據(jù)說,畫家以他的嬸嬸作他畫中的模特,它的面容飽經(jīng)滄桑卻不失堅(jiān)定。Itissaidthatthepainterusedhisauntasthemodelinthepaintingwhosefacerepresentedsufferingyetstrength..真正的不喜歡三維芭比娃娃,這種娃娃被描繪成具有“出賣肉體之女人”的模樣。TherealKendidnotlikethethree-dimensionalBarbiedolls,whichweredescribedashavingtheappearanceof“awomanwhosoldsex”..這位小說家于1950年因出版《再見,親愛的》ー舉成名,小說的靈感來自于他和一位姑娘在他哥哥的農(nóng)場的經(jīng)歷。Thenovelistinstantlyrosetofamein1950withthepublicationofGood-bye,MyDear,anovelinspiredbyhisexperiencewithagirlonhisolderbrother'sfarm..戰(zhàn)后政治漫畫里開始出現(xiàn)一位名叫山姆大叔的人物,很快,山姆大叔成了受美國人歡迎的特征。Afterthewar,acharactercalledUncleSambeganappearinginpoliticalcartoons,andsoonbecameAmerican'smostpopularsymbol..這幅畫展示了一個神色嚴(yán)肅的男子,旁邊站了一位女子,身后是所農(nóng)舍,他們的原型分別是畫家的牙科醫(yī)生和姐姐。Thepaintingshowsaserious-lookingmanandawomanstandingalongsidehiminfrontofafarmhouse,theirmodelsbeingrespectivelythepainter'sdentistandsister..他為了鎳幣另ー面上的野牛,只好到中央公園里的動物園里素描ー只野牛,這只老野牛后來被宰殺用于墻上的裝飾。!nordertohavethebuffaloontheothersideofthenickel,hewenttotheCentralParkZootosketchanagingbuffalowhichwaslaterkilledforawalldecoration..有個故事說;“US”是“山姆大叔的縮寫”,……他曾和一名男子一道工作過,這名男子和美國政府簽定了一份合同,給軍隊(duì)提供肉食。OnestorysaysthatUUS^^wasshortfor"UncleSam”whoserealnamewasSamWilsonwhohadonceworkedwithamanwhohadsignedacontractwiththegovernmenttoprovidemeattotheUSArmy..克拉克夫人將頭稍稍轉(zhuǎn)向我,微微睜開眼。Mrs.Clarkliesinbedmotionless,andIwonderbrieflyifsheisstillalive..她沒有用カ去吞咽,因?yàn)樗珰獠粔蛄恕?nthefinalphaseofhisjourney,thetravelerinthedesertdependedonchewingtreeleavestoeasehisthirst..她耗盡了最后的那點(diǎn)力氣,再也說不下去了。但我已經(jīng)明白她做了些什么。Thesesoldiershavereceivedverystricttrainingandbeenwellequippedtofulfillthenewtask..她好像又看穿了我的心思:“你 留ド "Icleanherbodycarefully,tryingtoavoidhurtingher,assheisonlyskinandbones..為這位迅速走進(jìn)又很快走出我生活的陌生人,我心間涌起了一股感情。Timeseemstostandstill.Mrs.ClarkandIbothbecomeawarethatsheisdying,leavingthisworld..她的痛苦結(jié)束了,可她的生命也結(jié)束了。Whendecoratingtheroom,youshouldseetoitthatthecarpetsmatchthecurtains..克拉克夫人為她的家人省去了一幕他們或許無力面對的人生插曲,卻與我分享了它。!tseemedthatthelittleboycouldreadmymind,andhequietlygavemesomenewspapersofthatday..兩天后,我在報上讀到了克拉克夫人的消息。Notuntilhesawhismotherlyinginbed,dying,didherealizehowmuchhelovedher.世界從中國人那里學(xué)到了一些有關(guān)地震預(yù)測的東西,中國人注意到在地震來臨之前,一些動物會改變它們迪常的行為。TheworldhaslearnedsomethingconcerningearthquakepredictionfromtheChinese,whohavenotedthatbeforeanearthquake,someanimalswouldchangetheirnormalbehavior.由于在地震中遇難的大部分人都是被下在倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改進(jìn)建筑結(jié)構(gòu),使它們能夠抵御地震的力量。Asmostofthepeoplewhodieinearthquakesarekilledbyfallingbuildings,buildingstructuresmustbeimprovedsothattheycanwithstandthepowerofearthquakes.除了努力改進(jìn)建筑結(jié)構(gòu)之外,地震多發(fā)地區(qū)的人們還應(yīng)該在其他幾個方面為可能發(fā)生的大地震做好準(zhǔn)備。Besidesworkingtoimprovebuildingstructures,peopleinareaswhereearthquakesarecommonshouldalsoprepareforthepossibilityofagreatearthquakeinseveralotheraspects.要將英英詞典放在手邊,當(dāng)你不脂準(zhǔn)確地理解一個字時,你就能夠隨時查閱它。KeepanEnglish-Englishdictionaryhandy,andwhenyoucannotinterpretawordwithaccuracy,youmayrefertoitanytime.明智的做法是第個家庭都制定地震救急計(jì)劃,而且所有的家庭成員都應(yīng)該知道在地震過后混亂中如何離開那個地區(qū)。!tissensibleforeveryfamilytomakeearthquakeemergencyplansandallthefamilymembersshouldknowhowtoleavetheareaduringthechaosfollowinganearthquake.由于剩下的幾條可用電話線路將會很忙,所有的家人都應(yīng)該往住在遠(yuǎn)離地震區(qū)域的某個朋友或親戚家中打電話扌艮平女Z〇Asthefewremainingworkingtelephonelineswillbeverybusy,allofthefamilymembersshouldcalltocheckinwithafriendorrelativewholivesfarawayfromtheearthquake-strickenarea.居住在地震多發(fā)地區(qū)的人們應(yīng)該建造能夠抵抗地面運(yùn)動的房屋。Peoplewholiveintheareaswhereearthquakesareacommonoccurrenceshouldbuildhouseshatareresistanttogroundmovement.ー個農(nóng)民注意到有很多魚在水面上流動,他說這預(yù)示著可能有地震發(fā)生。Afarmernoticedlargeschoolsoffishswimmingnearthesurfaceofthewater,which,hesaid,indicatedthepossibleoccurrenceofanearthquake.新視野第四冊課后翻譯答案Unitl.盡管她反復(fù)暗示想單獨(dú)待一會兒,但他執(zhí)意要陪她。Heimposedhiscompanyuponherinspiteofherrepeatedhintsofhopingtobeleftalone..他的朋友從來拿不準(zhǔn)他什么時候會怎么做,因?yàn)樗偸亲鲂┏鋈艘饬系氖?。Hisfriendscannevercountuponhowheisgoingtoactundergivenconditions,asheisalwaysfullofsurprises..別為這點(diǎn)小事大驚小怪的,這可是我最不希望看到的事。Don'tmakeafussaboutsuchasmallthingbecausethatisthelastthingIexpected..巴羅達(dá)太太不僅是位正派體面的女子,也是位非常明智的女子。BesidesbeinganuprightandrespectablewomanMrs.Barodawasalsoaverysensibleone..她的思緒從來沒有這么亂過,絲毫理不出頭緒。Shehadneverknownherthoughtstobesoconfused,unabletogatheranythingfromthem..從古韋內(nèi)爾的談話中,巴羅達(dá)太太了解到他有時沉默寡言并非天性,而是情緒使然。FromGouvernail'stalk,Mrs.Barodacametoknowthathisperiodsofsilencewerenothisbasicnature,buttheresultofmoods..令加斯頓高興的是,他妻子終于不討厭古韋內(nèi)爾了,主動提出邀請他再來。ToGaston'sdelight,hiswifehadfinallyovercomeherdislikeforGouvemailandinvitedGouvernailtovisitthemagainwhollyfromherself..巴羅達(dá)太太近古韋內(nèi)爾令人迷惑的性格頗為不解,并覺得很難打破他這種并非有意的沉默。Mrs.BarodafeltconfusedwithGouvernail'spuzzlingnatureandfoundithardtopenetratethesilenceinwhichhehadunconsciouslycoveredhimself.Unit2.或許別的作家也會寫出關(guān)于倫敦的故事,可是只有他才能創(chuàng)造出大衛(wèi)這樣ー個使其創(chuàng)造者聲名永駐的人物。OtherwritersmighthavewrittenstoriesaboutLondon.ButonlyhecouldhavecreatedthecharacterDavid,whogavehiscreatorpermanentfame..比起其他的國家,就這位科學(xué)家而言,中國給予了他更多的掌聲,更多的榮譽(yù),當(dāng)然更多的收益。Chinahasprovidedmoreapplause,morehonorand,ofcourse,moreprofitwherethisscientistisconcernedthananyothercountries..他感覺到了一種沖動,要將這個技巧運(yùn)用得完美無缺。Hehadanurgetoexecutethisskillperfectly..這種對具體事物的發(fā)揮轉(zhuǎn)化,以及他ー次又一次做出這種轉(zhuǎn)化的技巧,正是卓別林偉大喜劇的奧秘。Thisphysicaltransformation,plustheskillwithwhichheexecuteditagainandagain,aresurelythesecretsofChaplin'sgreatcomedy..而這種吃驚喚起了他的想象。卓別林并沒有把他的笑料事先寫成文字。他是那種邊表演邊根據(jù)身體感覺去創(chuàng)造藝術(shù)的喜劇演員。Butthatshockrousedhisimagination.Chaplindidn'thavehisjokeswrittenintoascriptinadvance;hewasthekindofcomicwhousedhisphysicalsensestoinventhisartashewentalong..他也深切地渴望被愛,也相應(yīng)地害怕遭到背叛。這兩者很難結(jié)合在ー起,有時這種沖突導(dǎo)致了災(zāi)難,就像他早期的幾次婚姻那樣。Healsohadadeepneedtobeloved一andacorrespondingfearofbeingbetrayed.Thetwowerehardtocombineandsometimes一asinhisearlymarriages一thecollisionbetweenthemresultedindisaster..盡管她從未對自己的能力失去信心,但她能否進(jìn)入最佳演出狀態(tài)還值得懷疑。It'sdoubtfulwhethershecanfindherwayintoperfectacting,thoughsheneverlosesherfaithinherownability.8,令人寬慰的是,他終于在臨終前寫完了這本被看作其寫作生涯最好紀(jì)念的書。Itwasarelieftoknowthathefinallyfinishedthebookbeforehisdeath,whichwasregardedasafittingmemorialtohislifeasawriter.Unit3.從法律上說,你完全可以將質(zhì)量不過關(guān)的商品退還給那家商店,但是應(yīng)該解釋清楚為什么。Youarelegallyentitledtotakefaultygoodsbacktothestorewhereyoupurchasedthem,butyouaresupposedtoaccountforwhyyouwanttodoso..你只需填寫ー張表格就取得了會員資格,它可以使你在買東西時享受打折的優(yōu)惠。Youonlyneedtofilloutaformtogetyourmembership,whichentitlesyoutoadiscountongoods..一年前,那位汽車經(jīng)銷商(dealer)以優(yōu)質(zhì)服務(wù)來招攬顧客,如今他的生意已十分紅火。Oneyearago,thecardealertriedtodrumupbuyersbyofferinggoodservices.Now,hisbusinessisthriving..這樁刑事案件經(jīng)過仔細(xì)調(diào)查后,他被證明犯了謀殺罪。Thecrimewaslookedintocarefullybeforehewasconvictedofmurder..我的車子在高速公路上拋錨后,我打電話向高速公路巡邏隊(duì)(theFreewayServicePatrol)求助,20分鐘后他們幫我解了圍,留下了一張!50美元的收據(jù)。IcalledtheFreewayServicePatrolforhelpaftermycarbrokedownonthefreeway.Twentyminuteslater,theycametomyrescueandlefta$150receipt..由于面臨失業(yè)的危險,這些工人只好接受了管理部門的意見,重新回去工作。Facedwiththethreatoflosingtheirjobs,theseworkersyieldedtothemanagement'sadviceandwentbacktowork..拐走孩子的那名中年男子向男孩的父親敲詐了兩萬美金,來補(bǔ)償他公司的損失。Themiddle-agedmanwhotooktheboybledthefatherfor$20,000asacompensationforthelossofhiscompany..這個靠救濟(jì)過日子的人開始慢慢地建立了自己的市場,生意日漸興隆。Themanlivingonwelfarebegantosetuphisownmarket,onestepatatimeandhisbusinessisthriving.Unit4.通過安裝最新的無線傳輸系統(tǒng),從北京到布達(dá)佩斯的ー系列城區(qū)和エ業(yè)區(qū)正在直接步入信息時代。Byinstallingthelatestwirelesstransmissionsystems,aparadeofurbancentersandindustrialzonesfromBeijingtoBudapestaresteppingdirectlyintotheInformationAge..信息技術(shù)的廣泛使用有望縮短叢勞動密集型的組裝工作轉(zhuǎn)向涉及工程、營銷、設(shè)計(jì)等行業(yè)所需的時間。Widespreadaccesstoinformationtechnologypromisestocondensethetimerequiredtochangefromlabor-intensiveassemblyworktoindustriesthatinvolveengineering,marketinganddesign..現(xiàn)代通信技術(shù)將使得像中國、越南那樣的國家比那些困于舊技術(shù)的國家更具有優(yōu)勢。ModerncommunicationswillgivecountrieslikeChinaandVietnamahugeadvantageovercountriesstuckwitholdtechnologies..毋庸?fàn)庌q,通信技術(shù)將成為決定是贏家還是輸家的關(guān)鍵因素。Thereislittledisputethatcommunicationswillbeakeyfactorseparatingthewinnersfromthelosers..這個國家經(jīng)濟(jì)陷于低迷,幾乎沒有資金來著手解決基本的問題。Theeconomyofthecountryisstuckinrecessionanditbarelyhasthemoneytoscratchthesurfaceoftheproblem..急切想得到可靠服務(wù)的企業(yè)樂于花費(fèi)可觀的高價來換取無繩電話。Businesseseagerforreliableservicearewillingtopayasignificantlyhighpricetagforawirelesscall..在那里開辦一家企業(yè)就好像有一堆無窮無盡供你使用的鈔Havinganoperationthereislikehavinganendlesspileofmoneyatyourdispos

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論