其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)中俄檢察院系統(tǒng)比較課件_第1頁(yè)
其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)中俄檢察院系統(tǒng)比較課件_第2頁(yè)
其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)中俄檢察院系統(tǒng)比較課件_第3頁(yè)
其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)中俄檢察院系統(tǒng)比較課件_第4頁(yè)
其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)中俄檢察院系統(tǒng)比較課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ПрокуратураРоссийскойФедерации

ПрокуратураРоссийскойФедерац1ПрокуратураРоссийскойФедерации

—единаяфедеральнаяцентрализованнаясистемаорганов,осуществляющихотимениРоссийскойФедерациинадзорзасоблюдениемКонституцииРоссийскойФедерациииисполнениемзаконов,действующихнаеётерритории.ПрокуратураРоссийскойФедерациивыполняетииныефункции,установленныефедеральнымизаконами.Полномочия,организацияипорядокдеятельностипрокуратурыРоссийскойФедерацииопределяютсяфедеральнымзаконом?ОпрокуратуреРоссийскойФедерации?.Прокуратураосуществляетсвоиполномочиянезависимооторгановгосударственной(законодательной,исполнительной,судебной)власти,неотноситсяникоднойизветвей支線

власти,хотявКонституцииРоссийскойФедерациинаходитсявглаве?Судебнаявласть?.ПрокуратураРоссийскойФедерац2СистемапрокуратурыПрокуратураРоссийскойФедерации

—единаяцентрализованнаясистемаоргановиучрежденийсподчинениемнижестоящихпрокуророввышестоящимиГенеральномупрокуроруРоссийскойФедерации.СистемупрокуратурыРоссийскойФедерациисоставляют:ГенеральнаяпрокуратураРоссийскойФедерацииПрокуратурысубъектовРоссийскойФедерацииПрокуратурыгородовирайонов(идругиетерриториальныепрокуратуры)Военнаяпрокуратура

Специализированные(транспортные,природоохранныеииные)прокуратурыНаучныеиучебныеучрежденияпрокуратурыРедакциипечатныхизданийСистемапрокуратуры3Образование,реорганизация改組

иупразднение撤銷

органовиучрежденийпрокуратуры,определениеихстатусаикомпетенцииосуществляетсяГенеральнымпрокуроромРоссийскойФедерации.ГенеральныйпрокурорРоссийскойФедерациивозглавляетГенеральнуюпрокуратуруРоссийскойФедерации,назначаетсянадолжностьиосвобождаетсяотдолжностиСоветомФедерациипопредставлениюПрезидентаРоссийскойФедерации.ЗаместителиГенеральногопрокурораРоссийскойФедерации(втомчислепервыйзаместитель,ГлавныйвоенныйпрокурорРоссийскойФедерации,заместителиГенеральногопрокурораРоссийскойФедерациивфедеральныхокругах)назначаютсяиосвобождаютсяСоветомФедерациипопредставлениюГенеральногопрокурораРоссийскойФедерации.Образование,реорганизация改組и4ВструктуруГенеральнойпрокуратурыРоссийскойФедерациивходятглавныеуправления管理總局

(втомчислепофедеральнымокругам),управления,отделы,атакжеГлавнаявоеннаяпрокуратуранаправахструктурногоподразделения.ПрокурорысубъектоввозглавляютпрокуратурыРоссийскойФедерациииназначаютсяГенеральнымпрокуроромРоссийскойФедерациипосогласованиюссубъектамиРФ(какправило,сихзаконодательными(представительнымиорганами).Иныепрокуроры(возглавляющиетерриториальныеиспециализированныепрокуратуры),атакжедиректора(ректоры)научныхиобразовательныхучрежденийсистемыпрокуратурыназначаютсяГенеральнымпрокуроромРоссийскойФедерации.ВструктуруГенеральнойпрокур5ФЗ?ОпрокуратуреРФ?предусмотреныследующиедолжности:ВГенеральнойпрокуратуреРоссийскойФедерации:ГенеральныйпрокурорПервыйзаместительГенеральногопрокурораЗаместительГенеральногопрокурораСтаршийпомощникГенеральногопрокурора(Начальникиглавныхуправлений,управлений,отделовнаправахуправлений,советники,старшиепомощникиистаршиепомощникипоособымпоручениям)ПомощникГенеральногопрокурора(Заместителиначальниковглавныхуправлений,управлений,отделовнаправахуправлений,начальникиотделоввсоставеуправлений,помощникиипомощникипоособымпоручениям,помощникипоособымпоручениямпервогозаместителяГенеральногопрокурораизаместителейГенеральногопрокурора)Старшийпрокурорипрокурор(Вглавныхуправлениях,управленияхиотделах)ФЗ?ОпрокуратуреРФ?предусмо6ВпрокуратурахсубъектовРоссийскойФедерациииприравненныхкнимпрокуратурах:ПрокурорПервыйзаместительпрокурораЗаместительпрокурораСтаршийпомощникпрокурора(Начальникиуправлений,отделовнаправахуправлений,старшиепомощникипрокурора)Помощникпрокурора(Заместителиначальниковуправлений,начальникиотделоввсоставеуправлений,помощникипрокурора,помощникипрокурорапоособымпоручениям)Старшийпрокурорипрокурор(Вуправленияхиотделах)ВпрокуратурахсубъектовРосси7ОсновныеполномочияпрокуроровПрокурорприосуществлениивозложенныхнанегофункцийвправебеспрепятственновходитьнатерриторииивпомещенияподнадзорныхорганов,требоватьпредоставлениянеобходимыхдокументовиматериалов,вызыватьдолжностныхлициграждандляобъяснений.Прокурорприноситпротест提出異議

напротиворечащийзакону(либонарушающийправаисвободычеловекаигражданина)правовойакт;требованиеобустранениикоррупциогенныхфактороввнормативно-правовыхактах;представлениедолжностномулицу官員

стребованиемустранитьдопущенныенарушениязаконаипривлечьвиновноедолжностноелицокдисциплинарнойответственности;обращаетсявсудстребованиемопризнаниитакогоправовогоактанедействительным,выноситпостановлениеовозбуждениипроизводстваобадминистративномправонарушении,объявляетпредостережениеонедопустимостинарушениязакона,рассматриваетипроверяетобращенияграждан.Основныеполномочияпрокуроров8二、中俄兩國(guó)檢察機(jī)關(guān)組織原則的對(duì)照比較中俄兩國(guó)的共同點(diǎn),是把本國(guó)憲法作為法律調(diào)整檢察機(jī)關(guān)體系各級(jí)機(jī)關(guān)組織和活動(dòng)原則的重要淵源。對(duì)照比較中俄兩國(guó)的根本法,可以使我們得出下述結(jié)論,即與1993年《俄羅斯聯(lián)邦憲法》不同的是,1982年《中華人民共和國(guó)憲法》不僅關(guān)注檢察機(jī)關(guān)的組織問(wèn)題,而且關(guān)注其職權(quán)范圍問(wèn)題。二、中俄兩國(guó)檢察機(jī)關(guān)組織原則的對(duì)照比較9(一)檢察機(jī)關(guān)是獨(dú)立的國(guó)家機(jī)關(guān)體系1982年中華人民共和國(guó)憲法笫一百三十二條規(guī)定,最高人民檢察院領(lǐng)導(dǎo)地方各級(jí)人民檢察院和專門人民檢察院的工作,上級(jí)人民檢察院領(lǐng)導(dǎo)下級(jí)人民檢察院的工作。笫一百三十三條緊接著規(guī)定,最高人民檢察院對(duì)全國(guó)人民代表大會(huì)和全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)負(fù)責(zé)。上述條款的內(nèi)容表明:在中國(guó),檢察機(jī)關(guān)體系是一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家機(jī)關(guān)體系。它對(duì)最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)(全國(guó)人民代表大會(huì)和全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì))負(fù)責(zé)。中華人民共和國(guó)上述憲法規(guī)范的實(shí)質(zhì)是,它確認(rèn)了作為主要國(guó)家機(jī)關(guān)之一的人民檢察院的法律地位。很明顯,這一條款借鑒了1936年蘇聯(lián)憲法中關(guān)于檢察機(jī)關(guān)條款的規(guī)定。1936年蘇聯(lián)憲法的上述規(guī)定,奠定了許多社會(huì)主義國(guó)家檢察機(jī)關(guān)的模式。(一)檢察機(jī)關(guān)是獨(dú)立的國(guó)家機(jī)關(guān)體系10俄羅斯聯(lián)邦檢察機(jī)關(guān)是一個(gè)獨(dú)立的、集中統(tǒng)一的體系。例如,1993年俄羅斯聯(lián)邦憲法第129條規(guī)定,俄羅斯聯(lián)邦檢察機(jī)關(guān)是一個(gè)獨(dú)立的,下級(jí)檢察長(zhǎng)服從上級(jí)檢察長(zhǎng)和俄羅斯聯(lián)邦總檢察長(zhǎng)的集中統(tǒng)一體系。但是,對(duì)照比較中俄兩國(guó)的憲法,也可以看出,中俄兩國(guó)檢察機(jī)關(guān)的領(lǐng)導(dǎo)體制有所不同。俄羅斯聯(lián)邦檢察機(jī)關(guān)繼承了1936年蘇聯(lián)憲法規(guī)定的垂直領(lǐng)導(dǎo)體制,中華人民共和國(guó)檢察機(jī)關(guān)在新中國(guó)成立初期,曾實(shí)行垂直領(lǐng)導(dǎo)體制。但其現(xiàn)行的領(lǐng)導(dǎo)體制,為雙重領(lǐng)導(dǎo)體制。例如,1982年中華人民共和國(guó)憲法笫一百三十三條不僅規(guī)定“最高人民檢察院對(duì)全國(guó)人民代表大會(huì)和全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)負(fù)責(zé)”,而且規(guī)定“地方各級(jí)人民檢察院對(duì)產(chǎn)生它的國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)和上級(jí)人民檢察院負(fù)責(zé)”。俄羅斯聯(lián)邦檢察機(jī)關(guān)是一個(gè)獨(dú)立的、集中統(tǒng)一的體系。11(二)檢察機(jī)關(guān)在整個(gè)國(guó)家機(jī)關(guān)體系中的地位還有一個(gè)共同點(diǎn),那就是中俄兩國(guó)憲法都把檢察機(jī)關(guān)的活動(dòng)組織問(wèn)題列入司法機(jī)關(guān)專章。但是,中俄兩國(guó)憲法的規(guī)定不完全相同。中華人民共和國(guó)憲法第三章第七節(jié)的標(biāo)題為《人民法院和人民檢察院》。該標(biāo)題較準(zhǔn)確地反映出檢察機(jī)關(guān)在整個(gè)國(guó)家機(jī)關(guān)體系中的地位。而1993年俄羅斯聯(lián)邦憲法第七章的標(biāo)題為《司法權(quán)》。它用11個(gè)專條明文規(guī)定法院的組織和活動(dòng)原則,僅用1條確認(rèn)檢察機(jī)關(guān)的法律地位,導(dǎo)致理論界和實(shí)務(wù)部門對(duì)檢察機(jī)關(guān)法律地位有著不同的認(rèn)識(shí)。有人認(rèn)為,檢察機(jī)關(guān)是司法機(jī)關(guān)。另一些人則認(rèn)為,檢察機(jī)關(guān)是一種特殊的國(guó)家機(jī)關(guān),即護(hù)法機(jī)關(guān)。由此可見,俄羅斯聯(lián)邦憲法的制定者們?cè)谥贫ǖ谄哒碌臈l款時(shí),未能在俄羅斯聯(lián)邦實(shí)施何種檢察機(jī)關(guān)模式的問(wèn)題上達(dá)成一致意見。(二)檢察機(jī)關(guān)在整個(gè)國(guó)家機(jī)關(guān)體系中的地位還有一個(gè)共同點(diǎn),那就12俄羅斯聯(lián)邦憲法第10條確認(rèn)了劃分國(guó)家權(quán)力的新體系。它把國(guó)家權(quán)力劃分為立法權(quán)、執(zhí)行權(quán)和司法權(quán),而且規(guī)定三權(quán)獨(dú)立行使。但是,該條只字未提檢察權(quán)。2001年,時(shí)任俄羅斯聯(lián)邦總統(tǒng)的普京,曾經(jīng)注意到了這一問(wèn)題。他說(shuō),“俄羅斯聯(lián)邦憲法使檢察機(jī)關(guān)在權(quán)力機(jī)關(guān)體系中的地位問(wèn)題懸而未決。很遺憾,現(xiàn)行檢察機(jī)關(guān)法沒(méi)有完全彌補(bǔ)這一缺陷?,F(xiàn)行的構(gòu)想模式無(wú)論對(duì)一些理論問(wèn)題,還是對(duì)許多實(shí)踐問(wèn)題,都未能給出完整的和明確的答復(fù)”。俄羅斯聯(lián)邦憲法規(guī)范的研究再次表明,俄羅斯聯(lián)邦檢察機(jī)關(guān)不依附于三權(quán)中任何一種具體的權(quán)力,而是一種獨(dú)立的權(quán)力?!吨腥A人民共和國(guó)憲法》不存在上述問(wèn)題。因?yàn)橐勒铡吨腥A人民共和國(guó)憲法》第三條的規(guī)定,中華人民共和國(guó)的國(guó)家機(jī)構(gòu)實(shí)行民主集中制原則,而不實(shí)行權(quán)力分立原則。因此,各級(jí)國(guó)家行政機(jī)關(guān)、審判機(jī)關(guān)和檢察機(jī)關(guān),均由本級(jí)人民代表大會(huì)產(chǎn)生,向人民代表大會(huì)負(fù)責(zé),受人民代表大會(huì)監(jiān)督。綜上所述,俄羅斯聯(lián)邦憲法第七章應(yīng)當(dāng)更名為《司法權(quán)和檢察機(jī)關(guān)》。如果從長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度考慮,應(yīng)當(dāng)在俄羅斯聯(lián)邦憲法中補(bǔ)充關(guān)于檢察機(jī)關(guān)的專章。俄羅斯聯(lián)邦憲法第10條確認(rèn)了劃分國(guó)家權(quán)力的新體系。它把國(guó)家權(quán)13總而言之,中俄兩國(guó)的檢察機(jī)關(guān)具有許多共同之處。這是因?yàn)樗鼈兊陌l(fā)展,都受到1936年蘇聯(lián)憲法的重大影響。同時(shí),通過(guò)對(duì)中俄兩國(guó)憲法有關(guān)檢察機(jī)關(guān)條款的分析,我們也可以看到兩國(guó)檢察機(jī)關(guān)發(fā)展的不同軌跡。應(yīng)當(dāng)指出的是,在憲法文本規(guī)定檢察機(jī)關(guān)地位方面,中華人民共和國(guó)憲法的制憲者明確地規(guī)定了檢察機(jī)關(guān)在國(guó)家機(jī)關(guān)體系中的地位,而俄羅斯聯(lián)邦立法者的立場(chǎng)卻不那樣明確。俄羅斯聯(lián)邦在法律調(diào)整過(guò)程中,既吸收了亞洲國(guó)家的立法元素,又借鑒了歐洲國(guó)家的立法元素。這是由其地理位置和歷史發(fā)展所決定的。??偠灾?中俄兩國(guó)的檢察機(jī)關(guān)具有許多共同之處。這是因?yàn)樗鼈兊?4ПрокуратураРоссийскойФедерации

ПрокуратураРоссийскойФедерац15ПрокуратураРоссийскойФедерации

—единаяфедеральнаяцентрализованнаясистемаорганов,осуществляющихотимениРоссийскойФедерациинадзорзасоблюдениемКонституцииРоссийскойФедерациииисполнениемзаконов,действующихнаеётерритории.ПрокуратураРоссийскойФедерациивыполняетииныефункции,установленныефедеральнымизаконами.Полномочия,организацияипорядокдеятельностипрокуратурыРоссийскойФедерацииопределяютсяфедеральнымзаконом?ОпрокуратуреРоссийскойФедерации?.Прокуратураосуществляетсвоиполномочиянезависимооторгановгосударственной(законодательной,исполнительной,судебной)власти,неотноситсяникоднойизветвей支線

власти,хотявКонституцииРоссийскойФедерациинаходитсявглаве?Судебнаявласть?.ПрокуратураРоссийскойФедерац16СистемапрокуратурыПрокуратураРоссийскойФедерации

—единаяцентрализованнаясистемаоргановиучрежденийсподчинениемнижестоящихпрокуророввышестоящимиГенеральномупрокуроруРоссийскойФедерации.СистемупрокуратурыРоссийскойФедерациисоставляют:ГенеральнаяпрокуратураРоссийскойФедерацииПрокуратурысубъектовРоссийскойФедерацииПрокуратурыгородовирайонов(идругиетерриториальныепрокуратуры)Военнаяпрокуратура

Специализированные(транспортные,природоохранныеииные)прокуратурыНаучныеиучебныеучрежденияпрокуратурыРедакциипечатныхизданийСистемапрокуратуры17Образование,реорганизация改組

иупразднение撤銷

органовиучрежденийпрокуратуры,определениеихстатусаикомпетенцииосуществляетсяГенеральнымпрокуроромРоссийскойФедерации.ГенеральныйпрокурорРоссийскойФедерациивозглавляетГенеральнуюпрокуратуруРоссийскойФедерации,назначаетсянадолжностьиосвобождаетсяотдолжностиСоветомФедерациипопредставлениюПрезидентаРоссийскойФедерации.ЗаместителиГенеральногопрокурораРоссийскойФедерации(втомчислепервыйзаместитель,ГлавныйвоенныйпрокурорРоссийскойФедерации,заместителиГенеральногопрокурораРоссийскойФедерациивфедеральныхокругах)назначаютсяиосвобождаютсяСоветомФедерациипопредставлениюГенеральногопрокурораРоссийскойФедерации.Образование,реорганизация改組и18ВструктуруГенеральнойпрокуратурыРоссийскойФедерациивходятглавныеуправления管理總局

(втомчислепофедеральнымокругам),управления,отделы,атакжеГлавнаявоеннаяпрокуратуранаправахструктурногоподразделения.ПрокурорысубъектоввозглавляютпрокуратурыРоссийскойФедерациииназначаютсяГенеральнымпрокуроромРоссийскойФедерациипосогласованиюссубъектамиРФ(какправило,сихзаконодательными(представительнымиорганами).Иныепрокуроры(возглавляющиетерриториальныеиспециализированныепрокуратуры),атакжедиректора(ректоры)научныхиобразовательныхучрежденийсистемыпрокуратурыназначаютсяГенеральнымпрокуроромРоссийскойФедерации.ВструктуруГенеральнойпрокур19ФЗ?ОпрокуратуреРФ?предусмотреныследующиедолжности:ВГенеральнойпрокуратуреРоссийскойФедерации:ГенеральныйпрокурорПервыйзаместительГенеральногопрокурораЗаместительГенеральногопрокурораСтаршийпомощникГенеральногопрокурора(Начальникиглавныхуправлений,управлений,отделовнаправахуправлений,советники,старшиепомощникиистаршиепомощникипоособымпоручениям)ПомощникГенеральногопрокурора(Заместителиначальниковглавныхуправлений,управлений,отделовнаправахуправлений,начальникиотделоввсоставеуправлений,помощникиипомощникипоособымпоручениям,помощникипоособымпоручениямпервогозаместителяГенеральногопрокурораизаместителейГенеральногопрокурора)Старшийпрокурорипрокурор(Вглавныхуправлениях,управленияхиотделах)ФЗ?ОпрокуратуреРФ?предусмо20ВпрокуратурахсубъектовРоссийскойФедерациииприравненныхкнимпрокуратурах:ПрокурорПервыйзаместительпрокурораЗаместительпрокурораСтаршийпомощникпрокурора(Начальникиуправлений,отделовнаправахуправлений,старшиепомощникипрокурора)Помощникпрокурора(Заместителиначальниковуправлений,начальникиотделоввсоставеуправлений,помощникипрокурора,помощникипрокурорапоособымпоручениям)Старшийпрокурорипрокурор(Вуправленияхиотделах)ВпрокуратурахсубъектовРосси21ОсновныеполномочияпрокуроровПрокурорприосуществлениивозложенныхнанегофункцийвправебеспрепятственновходитьнатерриторииивпомещенияподнадзорныхорганов,требоватьпредоставлениянеобходимыхдокументовиматериалов,вызыватьдолжностныхлициграждандляобъяснений.Прокурорприноситпротест提出異議

напротиворечащийзакону(либонарушающийправаисвободычеловекаигражданина)правовойакт;требованиеобустранениикоррупциогенныхфактороввнормативно-правовыхактах;представлениедолжностномулицу官員

стребованиемустранитьдопущенныенарушениязаконаипривлечьвиновноедолжностноелицокдисциплинарнойответственности;обращаетсявсудстребованиемопризнаниитакогоправовогоактанедействительным,выноситпостановлениеовозбуждениипроизводстваобадминистративномправонарушении,объявляетпредостережениеонедопустимостинарушениязакона,рассматриваетипроверяетобращенияграждан.Основныеполномочияпрокуроров22二、中俄兩國(guó)檢察機(jī)關(guān)組織原則的對(duì)照比較中俄兩國(guó)的共同點(diǎn),是把本國(guó)憲法作為法律調(diào)整檢察機(jī)關(guān)體系各級(jí)機(jī)關(guān)組織和活動(dòng)原則的重要淵源。對(duì)照比較中俄兩國(guó)的根本法,可以使我們得出下述結(jié)論,即與1993年《俄羅斯聯(lián)邦憲法》不同的是,1982年《中華人民共和國(guó)憲法》不僅關(guān)注檢察機(jī)關(guān)的組織問(wèn)題,而且關(guān)注其職權(quán)范圍問(wèn)題。二、中俄兩國(guó)檢察機(jī)關(guān)組織原則的對(duì)照比較23(一)檢察機(jī)關(guān)是獨(dú)立的國(guó)家機(jī)關(guān)體系1982年中華人民共和國(guó)憲法笫一百三十二條規(guī)定,最高人民檢察院領(lǐng)導(dǎo)地方各級(jí)人民檢察院和專門人民檢察院的工作,上級(jí)人民檢察院領(lǐng)導(dǎo)下級(jí)人民檢察院的工作。笫一百三十三條緊接著規(guī)定,最高人民檢察院對(duì)全國(guó)人民代表大會(huì)和全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)負(fù)責(zé)。上述條款的內(nèi)容表明:在中國(guó),檢察機(jī)關(guān)體系是一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家機(jī)關(guān)體系。它對(duì)最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)(全國(guó)人民代表大會(huì)和全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì))負(fù)責(zé)。中華人民共和國(guó)上述憲法規(guī)范的實(shí)質(zhì)是,它確認(rèn)了作為主要國(guó)家機(jī)關(guān)之一的人民檢察院的法律地位。很明顯,這一條款借鑒了1936年蘇聯(lián)憲法中關(guān)于檢察機(jī)關(guān)條款的規(guī)定。1936年蘇聯(lián)憲法的上述規(guī)定,奠定了許多社會(huì)主義國(guó)家檢察機(jī)關(guān)的模式。(一)檢察機(jī)關(guān)是獨(dú)立的國(guó)家機(jī)關(guān)體系24俄羅斯聯(lián)邦檢察機(jī)關(guān)是一個(gè)獨(dú)立的、集中統(tǒng)一的體系。例如,1993年俄羅斯聯(lián)邦憲法第129條規(guī)定,俄羅斯聯(lián)邦檢察機(jī)關(guān)是一個(gè)獨(dú)立的,下級(jí)檢察長(zhǎng)服從上級(jí)檢察長(zhǎng)和俄羅斯聯(lián)邦總檢察長(zhǎng)的集中統(tǒng)一體系。但是,對(duì)照比較中俄兩國(guó)的憲法,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論