版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
.PAGE.摘要當(dāng)代,新技術(shù)、人口的增長及全球經(jīng)濟區(qū)域的變換都促進了跨文化交際的增加。因此,跨文化交際在今天變得不可分離。由于在跨文化交際日趨的盛行與交流障礙的頻繁發(fā)生中,影響交流的因素值得關(guān)注,而引起交流障礙的主要因素是文化的差異及對這個問題缺乏了解,因此我們需要找到解決這個問題的方法,如加強文化意識,避免反方向的思維模式及培養(yǎng)跨文化交際的能力,通過這種方式,才能使我們的跨文化交際順利進行。關(guān)鍵詞:文化差異;跨文化;交流;障礙ABSTRACTNowadays,newtechnologies,growthoftheworld’spopulation,andshiftintheglobaleconomicareahaveallcontributedtotheincreaseincross-culturalcommunication.Therefore,cross-culturalcommunicationhasbecomeindispensabletoday.Becauseofthefierceconflictsbetweenthepopularityofcross-culturalcommunicationandthefrequentlyhappeningcommunicationbarriers,thefactorsaffectingcommunicationaredrawingmuchmoreattention.Thebarriersaremainlycausedbyculturaldifferencesandlackofawarenessaboutthisissue.Hence,wehavetofigureoutsomesolutionstodealwithit,suchasstrengthenculturalawareness,avoidnegativestereotypeandcultivatecross-culturalcommunicationcompetence.Onlyinthiswaycanweachieveasatisfyingresultfromtheinterculturalcommunication.KeyWords:Culturedifference;Cross-cultural;barrier;communicationContentsChapterOneIntroduction 1ChapterTwoTheRelationshipamongLanguage,Culture,andCross-culture22.1DefinitionofCulture22.2DefinitionofCross-culturalCommunication22.3RelationshipbetweenLanguageandCulture3ChapterThreeTheBarriersinCross-cultureCommunication43.1FormofAddress43.2ValueOrientation43.3Politeness43.4Privacy53.5Taboos5ChapterFourTheCausesofBarriersinCross-cultureCommunication64.1AttitudetowardstheRelationshipsofHumanstoNature64.2SenseofTime64.3DifferentSocialRelationships7ChapterFiveTheWaystoDealWithBarriersinCross-culturalCommunication 85.1RaisingAwareness85.2MakingPractice85.3ChangingtheViewingAngle9ChapterSixConclusion10Reference11Acknowledgement12ChapterOneIntroductionLanguageusedbyhumanbeingsisthemostbasictoolforcommunication,whichplaysacrucialroleintheprocessofhumanhistoricaldevelopment.Weusewordstopersuade,toexchangeideas,toexpressviews,toseekinformationandtoexpressfeelings.Wemakeculturalchoiceswhenweareusinghumanlanguagetocommunicatewithotherpeople.Cultureshapesourideasandplaysacrucialroleoninfluencingourwayofusinglanguage.Atthesametime,languagecanalsobeconsideredasawindowtotheculture.Theyarecloselyconnectedwitheachotherandcanneverbeseparated.Therefore,weshouldnotonlylearnlinguisticskillswellbutalsoknowmuchknowledgeaboutforeignculturesifwewanttomasteraforeignlanguageandbecomeaneffectivecommunicator.Butthefactisthatmanypeopledon’tpaymuchattentiontothedifferentculturesandusewordstocommunicatewithothersinaninappropriatewayandinappropriateoccasion.Inthisway,thebarriersoftenoccurduringthecross-culturalcommunication.Becauseofthefierceconflictsbetweenthepopularityofcross-culturalcommunicationandthefrequentlyhappeningcommunicationbarriers,thefactorsaffectingcommunicationaredrawingmuchmoreattentionfromtheresearchers.Thebarriersaremainlycausedbyculturaldifferencesandlackofawarenessaboutthisissue.Hence,wehavetofigureoutsomesolutionstodealwithit,suchasstrengthenculturalawareness,avoidnegativestereotypeandcultivatecross-culturalcommunicationcompetence.Onlyinthiswaycanweachieveasatisfyingresultfromtheinterculturalcommunication.ChapterTwoTherelationshipamonglanguage,cultureandcross-cultureTheknowledgeaboutdefinitionofculture,cross-culturalcommunicationandtherelationshipbetweenlanguageandcultureareoughttobefamiliartous.2.1DefinitionofCultureTheword"culture"isalargeandevasiveconcept,verycomplexanddifficulttodefine.Therearehundredsofdefinitionsforculture.HereIpresentonlytwoconceptswhichIfavormost.Theoneis"Acultureisacollectionofbeliefs,habits,livingpatterns,andbehaviorswhichareheldmoreorlessincommonbypeoplewhooccupyparticulargeographicareas."<H.D.Brown,40>Theotherisexplainedinamoredetailedway:"cultureisman’smedium;thereisnotoneaspectofhumanlifethatisnottouchedandalteredbyculture.Thismeanspersonality,howpeopleexpressthemselves<includingshowsofemotion>,thewaytheythink,howtheymove,howproblemsaresolved,howtheircitiesareplannedandlaidout,howtransportationsystemsfunctionandareorganized,aswellashoweconomicandgovernmentsystemsareputtogetherandfunction."〔EdwardT.Hall,402.2DefinitionofCross-culturalCommunicationAsisknowntoall,thecross-culturalcommunicationhasbecomeincreasinglyimportantforhumans.Theneedforcross-culturalcommunicationisasoldashumankind.We’vediscussedthedefinitionofculture.Now,itisnecessarytoknowsomethingabouttheconceptsofcross-culturalcommunication.Thecross-culturalcommunication<alsofrequentlyreferredtoasinter-culturalcommunication,whichisalsousedinadifferentsense,though>isafieldofstudythatlooksathowpeoplefromdifferentculturalbackgroundscommunicate,insimilarordifferentwaysamongthemselves,andhowtheyendeavortocommunicateacrosscultures.2.3RelationshipbetweenLanguageandCultureLanguageandculturearecloselyconnectedwitheachotheranditisimpossibletoseparatelanguagefromourculture.Asisknowntoall,languagehasbeenactingasaveryimportantroleintheprocessofhumanhistoricaldevelopment.JustastheAmericanpoetRalphWaldoEmerson’ssimplesentence"languageisthearchivesofhistory".Hisdeclarationmakesusrealizethatoneofthemajorcharacteristicsidentifyingusashumansisourabilitytouselanguagetomakesoundsandmarksserveassubstitutesforthingsandfeelings.Inthepast,peopleusuallyregardedlanguageassimplyaneutralmedium,whichdidnotinfluencethewaypeopleexperiencedtheworld.Itwasmerelyavehiclebywhichideaswerepresented,ratherthanashapeofverysubstanceofthoseideas.Thisviewwasdeniedbylaterlinguists.Thenewpointisthatlanguageandculturearecloselylinkedwitheachother.Languageisthereflectionofcultureandcultureisareflectionoflanguage.Cultureinfluenceslanguagebywayofsymbolsandrulesaswellasourperceptionsoftheuniverse.Eachtimeweselectwords,formsentences,andsendamessage,eitheroralorwritten,wealsomakeculturalchoices.Ifweselectlanguagewithoutbeingawareoftheculturalimplications,wemaybeatbestnottocommunicatewellandatworstsendthewrongmessage.Atthesametime,languageisthemostsymbolicreflectionofculture.Membersoftheculturehavecreatedthelanguagetocarryoutalltheirculturalpractices,toidentifyandorganizealltheirculturalproducts,andtonametheunderlyingculturalperspectivesinallthevariouscommunitiesthatcomprisetheirculture.Thewordsoflanguage,itsexpressions,structures,soundsandscriptsreflecttheculture,justastheculturalproductsandpracticesreflectthelanguage.Language,therefore,isperceivedaswindowtotheculture.Inaword,itisimpossibletoseparatelanguageandcultureapart.Hence,inourprocessofinterculturalcommunicationnotonlythelinguisticusageofcertainlanguageshouldbeemphasizedbutalsohowtousethelanguageintherighttimeaswellastherightoccasion.Ifwefailtodothis,communicationbarriersmustoccur.ChapterThreeThebarriersincross-culturecommunicationBecauseofthenegativetransferofnativeculturetotargetculture,barriersoftenoccurincross-culturecommunication.3.1FormofAddressInChina,it’squitenaturalforstudentstocalltheirteachersbycombingthetitleoftheprofessionandthefirstname.Forexample:ZhangLingisaChineseteacher,soit’srighttocallher"ZhangLaoshi"forherstudents.Butinwesterncountries,especiallyinAmerica,"teacher"isjustaprofessionbutnotaformofaddress.TherightwaytogreetteachersistoaddMr/Mrs/Missinfrontofone’sfamilyname,orcalltheirnamestraightforwardly.3.2ComplimentsandPraiseTherearemanydifferencesbetweenAmericansandChineseinreplyingtocompliments.AmericanstendtoacceptthecomplimentwhileChinesegenerallymurmursomereplyaboutnotbeingworthyofthepraise.ToEnglish-speakingpeople,praiseistobeaccepted,generallywitharemarklike"Thankyou."Itisassumedthatthecomplimentissincere.Therefore,thereshouldbenoshowoffalsehumility,nopretendedmodesty.ToChinese,however,thecustomaryreplytoacomplimentwouldbetoclaimthatoneisnotworthyofthepraise,thatwhatonehasdoneishardlyenough,orthatsuccesswasmoreamatterofluckorsomeothercircumstances.Acceptanceofacomplimentwouldimplyconceitorlackofmanners.3.3PolitenessBeingpoliteisoneofthemainsignalsofhumancivilization.Differentcultureshavedifferentwaysofshowingpolitenesstoothers.InChina,peoplepaymuchattentiontobehaviorsandtendtoexpresscourtesyinanindirectway.Butforwesterners,theyarelikelytouselanguagetoexpresstheirpolitenessorallyinaverydirectway.Theyareoftensaying"Hello","Nicetomeetyou","Youaresopretty"or"Youaresocute"tostrangersevenwithoutthinkingaboutit.Chinesepeoplewouldfeelconfusedabouttheirwordsandthinkthattheyaresoflippant.Onthecontrary,westernerswouldconsiderChinesepeopleasconservativeandstubborn.Imaginethat,ifanAmericanyoungboysawabeautifulgirlinthestreet,andhesaidloudlytothegirl,"youaresoprettytoday!"Thegirlmustbequiteuncomfortableandfeelsbashful.3.4PrivacyPeoplemustliveandinteracttogethertosurvive.Indoingso,theymustdevelopabalancebetweenshowingconcernforthemselvesandconcernforothers.Unlikethosewesterncountrieswhichtendtoholdtheindividualorientation,Chinesepeoplepreferacollectivistorientation.Thus,privacyinChinahasnotbeenplacedinapositionashighasinwesterncultures.WesternershavemuchstrongersenseofprivacythanChinesepeopledo.That’swhysomeforeignersfeelquiteuncomfortableandembarrassedaboutthose"intruded"questions.Actually,Chinesepeoplewhoaskthosequestionsdidn’tmeantooffendthem.It’sonlyawayofshowingcareandaffectiontotheforeignfriends.Therefore,we’dbetterchoosesomepublictopicswhenwecommunicateandinteractwithpeoplefromdifferentcultures,suchas"weather","sports",or"news".Itwouldcertainlydoagreathelptooursuccessofinterculturalcommunication.3.5TaboosInChinesetraditionalculture,oldpeopleweregivengreatrespectbyyoungergenerations.Becausewemaintainthatoldpeopleusuallyhavearichexperienceandcanalwaysgiveusmanyconstructivesuggestionswhenwewanttoachievesomeprogress.Hence,weareapttocallpeople"Laozhang","Laoshifu",and"Dajie"toshowourrespecttothosepeople.Theword"old"isgreatlyappreciatedandwidelyacceptedinChina.Butinwesterncountries,theword"old"isatabooforthem;theyusuallyavoidthiswordbyusingsomeeuphemisms.Forinstance,peoplearemorelikelytousetheterm"seniorcitizen"ratherthan"oldpeople"whentheyrefertosomeonewithanoldage.Soweshouldtrytoavoidthoseculturaltaboosandrespectother’scultures.Inthisway,wewouldkeepourcommunicationgoingsmoothlyandsomeembarrassingsituationscanbeavoidedeffectively.ChapterFourTheCausesofbarriersincross-culturecommunicationThisproblemcanbeanalyzedfromdifferentviewanglesbecauseofitsdiversityandcomplexity.Here,onlythreeofthemostbriefandeasilyunderstoodcausesarelistedbelow.4.1AttitudetowardstheRelationshipsofHumanstoNatureChinaisacountrywhichholdsaviewthatmanshouldbeharmoniouswithnatureandseekforpeacefulness.Webelievethatnaturewouldtreatuswellifwetreatnaturewell,sotherelationshipbetweenhumansandnatureisrespectandfear.Sinceourcultureteachesintegrationwithnature,harmonyandbalance,wearelikelytoseekharmonyandbalanceinsocialrelationshipaswell.What’smore,thesubstanceofConfucianisminChinaispeace.Confucianismadvocatesthatpeopleshouldbemodestandkeepabalancedrelationshipwiththeoutsideworld.Onthecontrary,westerners,especiallyAmericansseeaclearseparationbetweenmanandnatureandmanisclearlyheldtobeincharge.Thus,theyusuallyhaveaninsatiabledrivetosubdue,dominate,andcontroltheirnaturalenvironment.Becauseofthis,theythinktheyareseparatefromothersandcanusescientificmethodstocontrolpeopleandevents.That’sthereasonwhywesternersaresoprogressiveandpaymuchattentiontoself-developmentandplaceprivacyonaveryhighlevel.Therefore,thebarrierscanbearousedeasilyincross-culturalcommunication.4.2SenseofTimeThemajorityofChinesepeopleholdthebeliefofbothfutureandpastorientation.Ourculturalmemoriesarerichanddeep,peopleusuallylookbacktoaperiodwhentheywantedtomakechangesforthesakeofabsorbingthepastexperience.InChina,oldpeopleweregreatlyrespectedbyyoungsters.IntraditionalChinesefamily,importantdecisionshavetobeagreedbytheoldestpeopleinthefamily.Butinwesterncountries,oldpeopledon’tenjoyastatusashighasChineseoldpeopledo.Mostwesternersaredominatedbyabeliefinprogress.Theyarefutureoriented,andtheyhaveanoptimisticfaithinthefuture.Theytendtoequate"change"with"improvement"andconsiderarapidrateofchangeasnormal.Soitisnotuncommontofindoutthatwesternersusuallyhaveanegativefeelingtowardsoldpeople.Theyaretryingtoavoidreferringtotheword"old"intheirdailyconversation.That’swhytherearealargenumberofeuphemismsintheEnglishvocabulary.Ifwedon’tpaymuchattentiontothisparticularphenomenon,thebarrierscancertainlynotbeavoidedandsolved.4.3DifferentSocialRelationshipsChinesepeople’sbehaviorreflectsthegrouppatternofsocialrelationships.Inthegrouppatternofsocialrelationshipsmembersofgroupsmayberelativelyequal.Eachperson’ssocialidentitycomesfromtheirgroupmemberships.Peoplefeeldependentonthegroup,safewithinit,proudandcompetitivewithothergroups.Thegroupsneedtimetofindoutwhateachmemberisthinkingandfeeling.Oncethegrouphasmadethedecision,thewholegroupratherthanonepersonisresponsibleforit.Butinwesterncountries,peoplepaygreatattentiontotheimportanceoftheindividualandtheequalityofallpeople.StressontheindividualbeginsataveryagewhentheAmericanchildisencouragedtobeautonomous.Itisanacceptedrulethatchildrenshouldmakedecisionsthemselves,developtheirownopinions,solvetheirownproblems,andhavetheirownpossessions.Friendly,informal,outgoing,andextrovertedaretheircharacteristics.Theyaresoindependentfromotherpeoplethattheypaygreatemphasisonprivacy.Theyhopetheycanhavetheirownpersonalspaceandnottobeinvadedbyothers.Hence,thedifferentsocialrelationshipscanalsoberegardedasoneofthemostimportantreasonsofcausingbarriersincross-culturalcommunication.ChapterFiveTheWaystoDealWithbarriersincross-culturalcommunicationAsisknowntoall,thecross-culturalcommunicationhasbecomeaninevitabletrendintoday’ssociety.Inordertosolvetheproblemsofcross-culturalcommunicationandhaveaneffectivecross-culturalcommunication,weshouldadoptmanydifferentkindsofmethodsandtrytosolvethisproblemeffectively.5.1RaisingAwarenessFirstofall,raiseourawarenessaboutthisissue.Manypeopledon’tknowthefactthatdifferentpeoplefromdifferentbackgroundsmayhavequitedifferentvalues.Somepeoplejustassumethatotherpeoplemustthinkandbehaveinthesamewayastheydo.Manybarriersoccurfrequentlyduringtheprocessofcross-culturalcommunicationbecauseofthisimprovidentview.Therefore,weshouldbearinmindtherealityofculturaldifferencesifwewanttounderstandotherpeoplebetterwhocomefromdifferentculturalbackgrounds.Thisistheveryfirststepforustoavoidunnecessarymisunderstandingsduringourinteractionwithpeoplefromdifferentcultures.5.2MakingPracticeSecondly,doingpracticeisthebestwaytoknowothercountry’scultureandhelpusavoidbarriersduringthecommunication.Forinstance,we’dbetterreadmoreEnglishnovels,listentoEnglishsongs,orwatchEnglishmoviesasoftenaswecan.ThefinalgoalofthesepracticesistohelpusformawayofEnglishthinkingandtohaveadeeperunderstandingofforeigncultures,whichisanessentialfactortoinfluencethesuccessofinter-culturalcommunication.Besides,graspingorevencreatingeverypossiblechancetocommunicatewithforeigners.Onlyaftermuchpracticecantheproblemofbarriersberaisedandsolvedsuccessfully.5.3ChangingtheViewingAngleFinally,anotherstrategyyoucanuseistopracticeseeingyourculturethewayotherswhoarenotapartofitseeit.Foreignobserversareusuallyfarfromobjective,buttheyoftennoticethingsthatyouhavenevernoticed.Theywereabletoseethingsthatthenativestookforgranted.Whenwetrytolookuponthingsfromtheirpointofview,weprobablycomeacrossalotofnewideasandseizesomeeffectivewaystosolvetheproblemofsocialpragmaticfailures.That’sthereasonwhysomeofthemostinsightfulwritersabouttheAmericancharacterandAmericanculturehavebeenEuropeans.ChapterSixConclusionLanguageisapartofcultureandplaysaveryimportantroleinit.Asculturesarediverse,solanguagesarediverse.Itisonlynaturalthanthatwithdifferenceinculturesanddifferenceinlanguages,difficultiesoftenariseincommunicatingbetweenculturesandacrosscultures.Understandingisnotalwayseasy.Learningalanguage,infact,isinseparablefromlearningitsculture.Inthisglobalworld,thedistancebetweenpeopleisshorteningbecauseoftheinternationallanguageEnglish,buthowcanwetrulymasterEnglish?AgoodwaytodevelopourEnglishistoexplorespecificEnglishcultureindepth.TherearesomeofthemainculturaldifferencesbetweenChineseandAmericansinlanguageuse.Basedonthesedifferences,InordertoachieveaCross-culturalcommunicationcompetence,wehavetolearntoapproachourownculturemoreanalyticallyandtobecautiouswhenweareinterpretingothercultures.Buttoday,whatchildrenwereimpartedbyteachersismainlylinguisticusageofaforeignlanguageandtheknowledgeofculturewasoverlooked.Inordertomas
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于前端的課程設(shè)計
- 習(xí)作:小小“動物園”教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年語文四年級上冊(統(tǒng)編版)
- 9 古詩三首 教學(xué)設(shè)計-2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版語文三年級下冊
- 中圖版(北京)地理七年級下冊5.3.3交通運輸業(yè)的發(fā)展 教案
- 人教部編版五年級上冊語文單元主題閱讀課件第三單元民間故事
- 《秦嶺淮河分南北》教學(xué)設(shè)計
- 《循環(huán)小數(shù)》(教學(xué)設(shè)計)-2024-2025學(xué)年五年級上冊數(shù)學(xué)西師大版
- 六年級上冊英語Unit 3 Holiday fun考點梳理+每日一練(譯林版三起含答案)
- 超市裝修工程班組勞務(wù)合同
- 國際學(xué)校股權(quán)收購居間協(xié)議
- 實驗試劑耗材供應(yīng)服務(wù)方案
- 2019北師大版高中英語必修一單詞默寫表
- 兩段式冷煤氣發(fā)生爐方案
- ONVIF2.0中文協(xié)議原版-
- 醫(yī)院護理部主任績效考核指標(biāo)
- huawei ar2200系列企業(yè)路由器配置指南v200r001c01-基礎(chǔ)v200r001c
- 現(xiàn)代工程設(shè)計制圖習(xí)題集(第四版)參考答案(章節(jié)課程)
- 2017年版《購物中心設(shè)計安全技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)》萬達
- 食品經(jīng)營操作流程圖
- 拖拉管監(jiān)理細(xì)則
- “萌芽杯”全國青少年語文知識素養(yǎng)競賽
評論
0/150
提交評論