熟讀200個句子,記3500單詞_第1頁
熟讀200個句子,記3500單詞_第2頁
熟讀200個句子,記3500單詞_第3頁
熟讀200個句子,記3500單詞_第4頁
熟讀200個句子,記3500單詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

熟讀200個句子,記3500單詞熟讀200個句子,記3500單詞熟讀200個句子,記3500單詞資料僅供參考文件編號:2022年4月熟讀200個句子,記3500單詞版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準:發(fā)布日期:熟讀200個句子,記3500單詞1.Weshouldalways

bearinmind

thatifwe

areignorantof

ourhealthforpromotion,diseasewillgraduallyapproach

us

withthehelpof

tiredness.我們應該牢記:如果我們?yōu)榱藭x升而忽略了我們的健康,疾病便會借助疲勞乘虛而入。2.I

lookedfor

the

history

bookbecauseIwantedto

findout

whenAmericawas

founded,andatlastI

found

thedustybookinadimroom.我當時在找一本歷史書,因為我想知道美國是何時建立的,最終我在一間昏暗的房間里找到這本布滿灰塵的書。3.Thereare

so

manyreferencebooksonthisromanticpoetformeto

choosefrom

that

Ican’t

makeupmymindwhichto

choose.有那么多關于這位浪漫詩人的參考書可供選擇,我無法決定選擇哪一本。4.

Itseemedthat

thehandsomeactorwas

notabitworried,butinfact,hewas

notalittleconcernedabout

theresult

oftheinvestigation,whichmaydestroyhisbrightfuture.這名帥氣的演員似乎一點也不著急,事實上他非常擔心調查結果,因為這也許會毀了他的光明前途。5.Unluckily,thedelegatefeltso

sleepy

thathesoon

fellasleep

without

realizing

thathehad

left

hispassportandthedraftofhisspeechinthetaxi.不幸的是,這位代表覺得很困很快就睡著了,并沒有意識到他把自己的護照和演講稿忘在了出租車上。6.

Itisreportedthatbytheendof2014,ShanghaiDisneyThemePark據報道,在2014年年底前,上海迪士尼主題公園將正式向全世界的游客開放。7.Theengineer

pointedout,“tosomeextent,themorefunctionsacalculatorhas,

themore

likelyitistobe

outoforder.”這位工程師指出:“某種程度而言,計算器的功能越多,它越有可能出故障?!?.Wehaven’t

contacted

eachother

sincehelefttheorganizationbutfortunatelyIcouldstill

recognize

himinaquizshowonTV

withouthesitation.自從他離開這個機構后我們再也沒有聯(lián)系了,但幸運的是我仍可以毫不猶豫地在電視智力競賽節(jié)目里認出他。9.Themerryagedcouplegot

married

in1949and

uptillnow

they

havebeenmarried

for6

decades,whichwasadmired

bymanyyoungcouples.這對快樂的老夫妻是1949年結的婚,到現在已經結婚60年了,這令無數年輕夫婦羨慕不已。10.Theyoungclerk

expressedfullofconfidence

thathewasqualifiedfor

thatdemandingmission,whichwasbeyondourexpectation.出乎我們意料的是,這位年輕的職員信心滿滿地表達了他能勝任這個高要求的任務。11.He

wassoeagerforsuccess

thathe

consulted

asuccessful

CEOabouthowto

succeed

inregulatingajointventurecompany.他很渴望成功,于是請教一名成功的CEO如何成功運轉一個合資公司。12.Thesailorhasadequate

experience

andhetellsushisinteresting

experiences

everytime

we

areinvited

tohisparty.這水手有豐富的經驗,每次我們受邀去參加他的聚會,他都給我們講他有趣的經歷。13.Afterscrubbingthetableswiftly,thewaiterbroughtamenutomeand

suggested

thatIshould

haveatryat

thenewmealandtellhimmy

attitudetowards

it.在快速擦了擦桌子之后,服務員給我拿來了一份菜單并建議我品嘗下新出的菜肴然后再告知他我對這些菜的態(tài)度。14.Thedistinguishedenterprise

consistsof

12departments,each

ofwhich

ismadeupof

20people,who

graduatedfrom

topuniversities.

這家優(yōu)秀的公司由12個部門組成,每個部門又由20名名校畢業(yè)生組成。15.Thepresident

wasquoted

assayingthathewasdeeply

moved

bythis

moving

film,which

wasbasedon

arealstory.

援引總統(tǒng)的話來說,他被這個基于真人真事的感人電影深深感動了。consideratewifewas

verypleasedwith

herowncookingbecauseit

tasted

deliciousandshewassureherhusbandwould

befondof

it.這位體貼的妻子對自己做的菜感到很滿意,因為菜嘗起來不錯,而且她肯定她丈夫會喜歡。17.Thenaughtyboy

lied

thatahenwhich

lay

underthetreehadlaid

2eggs;hence,hisparentsresolvedtoscoldhimratherthan

forgivehim.那個淘氣的男孩撒謊說樹下的母雞下了兩個蛋。因此,他的父母決定斥責而不是原諒他。18.Themayorwasinvitedto

makesomecommentsnotonlyon

whathappened,

including

theconflictbetweenseveralresidentsandthepolice,

butalso

onwhatwillhappen,aninternationalconferenceonglobaltradeincluded.市長受邀所發(fā)表的評論不僅針對已發(fā)生的事件,包括一些市民和警方的沖突,也針對即將發(fā)生的事情,包括一場有關全球貿易的國際性會議。19.Aftercompleting

toomuch

work

imposed

bymybossina

muchtoo

shorttime,Icouldn’tbearthepressuresoIaskedfor

atwo-day

leave

toadjustmyself.在如此短的時間內完成了老板強加給我的那么多工作之后,我受不了這樣的壓力,便請了兩天的假來調整自己。20.I

usedto

riseverylateduringthesummer

vacation,butIamusedto

wakingupveryearlybecausethedistancebetweenmyhouseandtheofficeis20kilometers

apart.我過去在暑假期間常常起得很晚,但現在習慣了早起,因為我的住處和辦公室相距20公里。year,mytotalincome,withmyrewardaddedto,

addedupto

15,000yuan,whichwasnot

inproportionto

whatIdid.去年我的總收入,加上獎金,總計為一萬五千元,這與我的付出不成正比。

designersarediscussinghowto

double

thescaleofthepark

sothatmorepeoplecan

enter

itandrelaxthemselvesatweekends.設計師們正在討論如何使公園的規(guī)模翻一番以便更多的人可以在周末游園休閑。retiredministerwholikesexcursionlives

alone

inamountainvillage,buthedoesn’t

feellonelybecausehehas

madefriendswith

hisdigitalcamera.退休的部長喜歡遠足,他獨自一人住在一個偏僻的山村里,但并不覺得孤獨,因為他有數碼相機為伴。24.—Davidhas

madesuchdistinctprogress

in

EnglishrecentlythathecanspeakEnglishfluentlynow.—Sohehas,and

sohaveyou.Congratulationson

beingenrolledinHarvard—最近David英語進步如此之快,他現在能流利地說英語了?!_實進步很大,你也是;祝賀你被哈佛大學錄取。to

yourlanguageability,wecan

recommend

3levelsofcoursesrangingfrom

elementary,intermediateto

advanced.根據你的語言水平,我們向你推薦3種課程,分別為初級、中級和高級。

respectable

expertsaidhewouldrather

acceptarespectful

studentwhowasnottemporarilysuccessfulinhisstudythanatopstudentwhodidn’tknowhowtorespect

others.這位受人尊敬的專家表示,他寧可招收一名有禮貌但學習上還不太成功的學生,也不接受一個不知如何尊重他人的優(yōu)等生。expertswill

taketheamateur’sadviceintoaccount

andthendecidewhetherto

adopt

itornotintheautomaticheatingsystem.專家們會考慮下這個業(yè)余愛好者的建議然后決定是否在自動加熱系統(tǒng)中采用這個建議。gamesdon’thavemanyeffects

onadultsbut

affect

studentsagreatdeal;therefore,manyparentsmakeefforts

tolimittheirchildren’splayingtime.電子游戲對成年人影響不大,但是對學生影響很大。所以許多家長努力限制孩子的游戲時間。seeingplentyofsolidevidence,thegreedythief

hadnoalternativebuttoacknowledge

that

itwas

he

thatstolethegoldwatch.在看見了許多的鐵證之后,這個貪婪的賊不得不承認是他偷了金表。thecommitteedeclaresthattheticketsfortheconcertare

available

tothepublic,manypeople

arewillingtowaitinalongqueuetobuyone.在委員會宣布音樂會門票對公眾開放之后,很多人心甘情愿排長隊買票。of

hispartner’sobjection,hestilldeterminedto

applyfor

thepositionofmanagerbecauseheknewhowto

apply

thecommercialtheory

to

reality.不顧他伙伴的反對,他仍決定申請經理這個崗位,因為他知道如何將商業(yè)理論應用到實際中去。contrast,beforesigningthecontract,thisuniversitystudentdidn’tcontact

hisparentsbut

makecontactwith

hisnewcolleague.相反,在簽署合同之前,這個大學生沒有聯(lián)系他的父母而是聯(lián)系了他的新同事。

waspermittedto

practicethepiano

nomorethan

onehouraday,sohecould

not

play

anymore

than

10songs.他被允許每天只練琴1小時,所以他最多只能彈10首歌。heavyfog

resultedin

aseveretrafficjamandhisbeinglatejustresultedfrom

thetrafficjam.一場大霧導致了一場嚴重的交通堵塞,而他的遲到正是因為這場堵塞。tale

iswellworthreading,butitisnotworthyofbeingtranslated,aforeignlanguage

researcher

said.這篇文章很值得一讀,但不值得翻譯,一名外語研究者如是說。36.Notuntil

hismother

reminded

himof

tomorrow’sdictationcontest

washeawarethat

hehadscarcelyrecitedthewordsorhadanyvocabularydrills.直到他母親提醒他明天的聽寫比賽,她才意識到他幾乎還沒背單詞做練習。intheclass

except

LiMingthinksthatthecompositioncangetahighmark

exceptfor

somespellingandgrammaticalmistakes.班里除了李明都認為這篇作文除了一些拼寫和語法錯誤之外,可以獲得高分。hearing

thegirlstruckbyatruckhasbeensenttohospitalbyambulance,manypeople

volunteered

todonatebloodand

leftthemessage

thatthedrivershouldbearrested

assoonaspossible.當得知被卡車撞倒的女孩由救護車送往了醫(yī)院,許多人自發(fā)地獻血并留言表示肇事司機應該盡早被緝拿歸案。footballteamgotthere

aheadofschedule

soastogetfamiliarwith

theawfulweatherandfoodassoonaspossible.足球隊提前到達那里以便盡快熟悉那里糟糕的天氣和食物。numberof

audiencewerepresentintheregistrationcenterinthemorning,thenumberof

whomwas300;nevertheless,thehosthad

forgottento

arrangetemporaryaccommodations.許多聽眾一早就到注冊中心了,(數量)有300人,然而主辦方卻忘了安排臨時住處。onecan

deny

thattheriseofChina’seconomyleads

China

toplayan

increasinglyimportantrolein

internationalaffairs.毋庸置疑中國的經濟崛起使得中國在國際事務中扮演著越來越重要的角色。42.Sinceyouhave

recoveredfrom

theheartattack,

whydon’tyou

getupandhaveawalkaroundthegardeninthehospital

onsuchamildday

既然你已從心臟病中康復過來了,這么暖和的天,為什么不下床到醫(yī)院的花園中散散步呢isnopointincomplainingabout

thequalityofthedress

to

theguardbecausehe

isnotresponsibleforit.

向門衛(wèi)抱怨衣服的質量沒有任何意義,因為這不是他負責的。thepatrioticstudentstakingpridein

themotherlandwill

raise

theirhands

themoment

thenationalflagis

rising.

所有以祖國為榮的愛國學生在國旗冉冉升起的時候都會敬禮。

PeterisfascinatedbyLinda’s

latest

dramaticstorywhichismuchbetterthanher

last

one,sohe

isalwayslate

for

schoolthesedays.

最近,Peter迷上了Linda最新的戲劇性小說——這部小說比她之前那部好多了,所以這幾天他一直上課遲到。obviousreasonwhythesetwocompaniesbargainedwith

eachotherover

theimportedproductsisjust

that

theyboth

intendedtobenefit

from

theseproductsafterestimatingtheirrealvalue.

這兩家公司為了這些進口產品討價還價的理由顯而易見,即在評估了這些產品的實際價值之后,他們都想從中獲益。,manyseniorhighschoolstudentshopedto

beindependentof

theirparents,andmeanwhile,moreandmoreparentsbegantoconcentratetheirattentionon

thegenerationgap.最近,許多高中生希望能不再依靠父母;與此同時,越來越多的父母開始關注起了代溝現象。manycitizenscrowdedintothezootoobservehowthepandagavebirthtoitsbabythat

nowonder

thezoohadtorestrictthenumberofpeople

incase

anyaccidentmightoccur.

那么多的市民涌入動物園為了一睹熊貓生仔的過程,難怪動物園方面只能限制人流以免事故發(fā)生了。theboss

approvedof

thisproject,ithadtobeabandonedmainlybecausethe

firmwas

shortof

extrafinance.

盡管老板同意了這個項目,但由于公司缺乏資金,項目還是胎死腹中。

makeherselfunderstood,theinterpreterwasbusyexplaining

carefullythetermsinvolvedin

thecontractandhowthey

accountedfor

theprofits.

為了讓對方明白,這位翻譯正仔細解釋合同中的條款及這些條款如何帶來利益。

meanttotake

thenexttraintotheplacethathehadbeenkeenon,which

meantstaying

hereanothernight.

他打算搭乘下班列車前往心儀的地方,這也意味著他得在此處再呆一個晚上。spiteof

thefactthatthepolicehad

warned

them

ofthedangerintheancientcave,theseyoungmenstillmadeanattempttoexploreit.

盡管警方已警告這些年輕人洞里的危險,他們仍嘗試勘探古洞。anewadvertisingmanager,youshouldadopt

some

means

to

adaptyourselfto

thenewemployeessoastomakeyourself

popularwiththem.

作為一名新上任的廣告經理,你要采取些措施來適應新的員工以便他們能接受你。

alltheexaminationrooms

havebeenequippedwith

cameras,you'dbettergiveup

theplanofcheatingintheexaminationoryoudeserve

thepunishmentwhencaught.既然所有的考場都安裝了攝像頭,你最好還是放棄作弊的念頭吧,否則被抓到也是自找苦吃。oursurp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論