Lecture 3 正反譯法課件_第1頁
Lecture 3 正反譯法課件_第2頁
Lecture 3 正反譯法課件_第3頁
Lecture 3 正反譯法課件_第4頁
Lecture 3 正反譯法課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Lecture3

教學(xué)目的要求:認(rèn)識并初步理解漢英翻譯技巧中的正說反說技巧,并在實踐中加以運用。教學(xué)重點:漢英翻譯中的正說技巧,并能夠根據(jù)提示靈活運用該技巧進(jìn)行翻譯,重點掌握表示正說常用的詞匯。教學(xué)難點:如何使譯文準(zhǔn)確、地道。

Warm-uppractice:1. 今天的中東還很不安寧。TheMiddleEasttodayisfarfrompeace.(反說正譯)2. 他的解釋不能讓人滿意。Hisexplanationisfarfromsatisfactory.(反說正譯)試比較:Hisexplanationisreallynotsatisfactory.

5. 天都這么晚了,我看她不會來啦。Itissolate;Idon’tthinkshewillcome.(正說反譯法)/(反說正譯)(注意前后結(jié)構(gòu)的對比)英語在表達(dá)否定方面,從詞匯手段到表達(dá)方式都與漢語有很大區(qū)別。詞匯方面,英語表達(dá)否定的詞比漢語多,按詞分類,有名詞、代詞、動詞、形容詞、副詞、介詞、連詞等。按意義分類,有全部否定、部分否定、雙重否定。就表達(dá)方式來說,有用單詞和詞組表示的,也有用特殊結(jié)構(gòu)表示的。有些單詞或詞組還有一些特殊的習(xí)慣用法。

Thingscouldbeexpressedeitherinapositivewayorinanegativeway.OneofthebiggestdifferencesbetweenChineseandEnglish.全部否定(fullnegation)英語表示全部否定的詞not,no,never,none,nobody,nothing,nowhere,neither…nor等。物質(zhì)既不能生又不能滅。Mattercanneitherbecreatednorcanbedestroyed.不能否認(rèn)這些事實。Thereisnodenyingofthefacts.雙重否定(doublenegation)

雙重否定是一種富于修辭作用的語法結(jié)構(gòu),起強調(diào)作用和加強語氣的作用。他那么敏感,不會不注意到的。Heistoosensitivenottonoticethat.他的學(xué)說并非沒有可以反駁之處。Histheoryisnotunobjectable.正說法用英語形式上肯定的詞表示中文意義上否定的意思。表否定語氣的動詞表否定語氣的名詞形容詞或形容詞短語副詞或副詞短語連詞介詞和介詞短語含有半否定語氣的詞英語慣用法

1. 他不愿意接受那筆款子。Herefusedtotakethemoney.2. 他去機場接朋友,可是在人群中未見到他。Hewenttotheairporttopickhisfriendup,buthemissedhiminthecrowd.

3. 他看了看桌上的點心,搖了搖頭,一點也不吃。Heranhiseyesovertherefreshmentsonthetablebutshookhisheadandrefusedtotouchanything.4. 你為何知情不報?Whydidyouwithholdevidence?

表否定語氣的名詞:absence,failure,refusal,ignorance,neglect,exclusionetc.1. 司機開車時,千萬不能心不在焉。Adriver’sabsenceofmindisabsolutelyforbidden.

2. 我們完全不知道他的計劃。Weareincompleteignoranceofhisplan.3. 他未能旅行諾言,我們大家都很失望。Hisfailuretocarryouthispromisehasdisappointedeveryoneofus.

形容詞或形容詞短語:few,little,freefrom,farfrom,safefrom,shortofetc.1. 他的作文中幾乎沒有語法錯誤。Therearefewgrammaticalmistakesinhiscomposition.2. 這尊雕像歷經(jīng)大地震后毫發(fā)未損,仍然矗立。Thestatuesurvivedthegreatearthquake,remainedintactandwasstillstandingthere.

4.欲速則不達(dá)。Morehaste,lessspeed.Hastemakeswaste.Hastebringsnosuccess.

副詞或副詞短語:little,otherwise,too…to..etc.1. 顯然他有不同的想法。Heevidentlythinksotherwise.2. 他興奮得說不出話來了。Hewastooexcitedtospeak.3. 自然界中的作用力,必定要牽涉到兩個或兩個以上的物體。Thereisneveraforceactinginnatureunlesstwoormorebodiesareinvolved.

介詞和介詞短語:without,above,except,beyond,insteadof,inplaceof,outofetc.1. 這非我能力所及。Thisisbeyondmyreach.2. 要不是你幫忙,我是無法按時完成那任務(wù)的。Withoutyourhelp,Icouldnothavefulfilledthetaskintime.

英語慣用法1. 當(dāng)心,油漆未干!Watchout!Wetpaint!2. 在未接到通知以前,切勿前來上課。Beforeyoureceiveanynotice,besurenottocomeforattendance.3. 在支票尚未核對以前出納不得支付現(xiàn)金。Beforethecheckhasbeenverified,thecashierisnottocashthemoney.反說法

用英語形式上否定的英語詞表達(dá)漢語肯定的意義。

1. 他這學(xué)期全勤。Hehasnevermissedaclassthissemester.2. 開卷有益。Onecannotreadabookwithoutlearningsomething.3. 我對你感激萬分。Icouldn’tthankyouenough.TranslationofDoubleNegation1.名不正則言不順,言不順則事不成,……

《論語》Iflanguageisincorrect,thenwhatissaiddoesnotconcordwithwhatwasmeant;andifwhatissaiddoesnotconcordwithwhatwasmeant,whatistobedonecannotbeeffected.2.我想:希望本無所謂有,無所謂無?!豆枢l(xiāng)》Ithought:hopecannotbesaidtoexist,norcanitbesaidnottoexist.3.不看秦始皇兵馬俑,不算真正到過中國。A:AtravelerwhohasnotseentheQinDynastyterracottafigurescannotclaimtohavevisitedChina.B:NoonewhohasnotseentheQinDynastyterracottafigurescanclaimtohavevisitedChina.譯文A中的第一層否定放在定語從句的謂語部分(hasnotseen),而譯文B的第一層否定放在了主語部分(Noonewho)。譯文B的語勢更強。End

Exercise:

PleaseusetheskilltotranslatethefollowingthesentencesintoEnglish.

1.他們很快就完成了任務(wù)。2.今天的世界很不安寧。3.她是我最不想見的人。4.孩子現(xiàn)在完全能自己走路了。5.我們的人民解放軍無愧于偉大的人民軍隊的稱號。6.她光著腳走進(jìn)房間。7.法律面前人人平等。

8. 女兒未出嫁,是顆無價珠寶。9. 諒你不敢再這么干。10.你借錢給那個無賴,不啻把錢丟海里。11.他一直渴望成功。12.男人有淚不輕彈,皆因未到傷心處嘛。13.那家伙極不老實。Theyfinishedthetaskinnotime.Theworldtodayisfarfrompeaceful.SheisthelastpersonthatIexpectedtosee.Thekidcanwalkwithoutanyhelpnow.OurPLAisworthyofbeingcalledagreatarmyofthepeople.Shecameintotheroomwithnoshoeson.Lawisnorespecterofpersons.

Agirlbeforemarriageisapreciouspearl.Dothatagainifyoudare.Youmightaswellthrowyourmoneyintotheseaaslendittothatrascal.T

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論