版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
新視野大學(xué)英語讀寫教程【第三版】第四冊課文原文與翻譯新視野大學(xué)英語讀寫教程【第三版】第四冊課文原文與翻譯新視野大學(xué)英語讀寫教程【第三版】第四冊課文原文與翻譯新視野大學(xué)英語讀寫教程【第三版】第四冊課文原文與翻譯編制僅供參考審核批準(zhǔn)生效日期地址:電話:傳真:郵編:Unit1TextALoveandlogic:Thestoryofafallacy愛情與邏輯:謬誤的故事1IhadmyfirstdatewithPollyafterImadethetradewithmyroommateRob.Thatyeareveryguyoncampushadaleatherjacket,andRobcouldn'tstandtheideaofbeingtheonlyfootballplayerwhodidn't,sohemadeapactthathe'dgivemehisgirlinexchangeformyjacket.Hewasn'tthebrightestguy.Pollywasn'ttooshrewd,either.在我和室友羅伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次約會。那一年校園里每個人都有件皮夾克,而羅伯是校足球隊員中唯一一個沒有皮夾克的,他一想到這個就受不了,于是他和我達(dá)成了一項協(xié)議,用他的女友換取我的夾克。他可不那么聰明,而他的女友波莉也不太精明。2Butshewaspretty,well-off,didn'tdyeherhairstrangecolorsorweartoomuchmakeup.Shehadtherightbackgroundtobethegirlfriendofadogged,brilliantlawyer.IfIcouldshowtheelitelawfirmsIappliedtothatIhadaradiant,well-spokencounterpartbymyside,Ijustmightedgepastthecompetition.但她漂亮而且富有,也沒有把頭發(fā)染成奇怪的顏色或是化很濃的妝。她擁有合適的家庭背景,足以勝任一名堅忍而睿智的律師的女友。如果我能夠讓我所申請的頂尖律師事務(wù)所看到我身邊伴隨著一位光彩照人、談吐優(yōu)雅的另一半,我就很有可能在競聘中以微弱優(yōu)勢獲勝。3"Radiant"shewasalready.Icoulddispenseherenoughpearlsofwisdomtomakeher"well-spoken".“光彩照人”,她已經(jīng)是了。而我也能施予她足夠多的“智慧之珠”,讓她變得“談吐優(yōu)雅”。4Afterabannerdayout,Idroveuntilweweresituatedunderabigoldoaktreeonahillofftheexpressway.WhatIhadinmindwasalittleeccentric.Ithoughtthevenuewithaperfectviewoftheluminouscitywouldlightenthemood.Westayedinthecar,andIturneddownthestereoandtookmyfootoffthebrakepedal."Whatarewegoingtotalkabout"sheasked.在一起外出度過了美好的一天之后,我驅(qū)車來到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡樹下。我的想法有些怪異。而這個地方能夠俯瞰燈火燦爛的城區(qū),我覺得它會使人的心情變輕松。我們呆在車子里,我調(diào)低了音響并把腳從剎車上挪開?!拔覀円勑┦裁??”她問道。5"Logic."“邏輯學(xué)。”6"Cool,"shesaidoverhergum.“好酷啊,”她一邊嚼著口香糖一邊說。7"Thedoctrineoflogic,"Isaid,"isastapleofclearthinking.Failuresinlogicdistortthetruth,andsomeofthemarewellknown.Firstlet'slookatthefallacyDictoSimpliciter."“邏輯學(xué)的原理,”我說道,“即清晰思考的主要原則。邏輯上出現(xiàn)的問題會歪曲事實,其中有些還很普遍。我們先來看看一種叫做‘絕對判斷’的邏輯謬誤?!?"Great,"sheagreed.“好啊,”她表示同意。9"DictoSimplicitermeansanunqualifiedgeneralization.Forexample:Exerciseisgood.Therefore,everybodyshouldexercise."“‘絕對判斷’是指在證據(jù)不足的情況下所作出的推斷。比方說:運動是有益的,所以每個人都應(yīng)該運動?!?0Shenoddedinagreement.她點頭表示贊同。11Icouldseeshewasstumped."Polly,"Iexplained,"it'stoosimpleageneralization.Ifyouhave,say,heartdiseaseorextremeobesity,exerciseisbad,notgood.Therefore,youmustsayexerciseisgoodformostpeople."我看得出她沒弄明白。“波莉,”我解釋說,“這個推斷太過簡單化了。如果你有心臟病或者超級肥胖癥什么的,運動就變得有害而不是有益。所以你應(yīng)該說,運動對大多數(shù)人來說是有益的?!?2"NextisHastyGeneralization.Self-explanatory,rightListencarefully:Youcan'tspeakFrench.Robcan'tspeakFrench.LookslikenobodyatthisschoolcanspeakFrench."“接下來是‘草率結(jié)論’。這似乎不言自明,對吧?仔細(xì)聽好了:你不會說法語,羅伯也不會說法語,那么這所學(xué)校里好像是沒有人會說法語?!?3"Really"saidPolly,amazed."Nobody"
“是嗎?”波莉吃驚地說?!皼]有人嗎?”14"Thisisalsoafallacy,"Isaid."Thegeneralizationisreachedtoohastily.Toofewinstancessupportsuchaconclusion."“這也是一種邏輯謬誤,”我說,“這一結(jié)論太草率了,因為能夠支持這一結(jié)論的例證太少了?!?5Sheseemedtohaveagoodtime.Icouldsafelysaymyplanwasunderway.Itookherhomeandsetadateforanotherconversation.她似乎學(xué)得很開心,而我也可以放心地說我的計劃正在穩(wěn)步推進(jìn)中。我把她送回家,并且定下了下一次約會交談的日子。16SeatedundertheoakthenexteveningIsaid,"OurfirstfallacytonightiscalledAdMisericordiam."第二天晚上,坐在那棵橡樹下,我說:“今天晚上我們要談的第一個邏輯謬誤叫‘文不對題’?!?7Shenoddedwithdelight.她高興地點了點頭。18"Listenclosely,"Isaid."Amanappliesforajob.Whenthebossaskshimwhathisqualificationsare,hesayshehassixchildrentofeed."“聽好了,”我說,“有個人去申請工作,當(dāng)老板問他有什么應(yīng)聘資格時,他說他有六個孩子要撫養(yǎng)?!?9"Oh,thisisawful,awful,"shewhisperedinachokedvoice.“哇,這太可怕了,太可怕了,”她哽咽著輕聲說道。20"Yes,it'sawful,"Iagreed,"butit'snoargument.Themanneveransweredtheboss'squestion.Insteadheappealedtotheboss'ssympathy—AdMisericordiam."“對,是挺可怕的,”我表示贊同地說,“但這不是理由。這個人根本沒有回答老板的問題,而只是在博取老板的同情,這就是‘文不對題’?!?1Sheblinked,stilltryinghardtokeepbackhertears.她眨著眼睛,仍在竭力地忍住眼淚。22"Next,"Isaidcarefully,"wewilldiscussFalseAnalogy.Anexample,studentsshouldbeallowedtolookattheirtextbooksduringexams,becausesurgeonshaveX-raystoguidethemduringsurgery."“接下來”,我小心地說,“我們來討論‘錯誤類比’。舉個例子:學(xué)生考試時應(yīng)該允許看課本,因為外科醫(yī)生在做手術(shù)時可以看X光片?!?3"Ilikethatidea,"shesaid.“我喜歡這個主意,”她說。24"Polly,"Igroaned,"don'tderailthediscussion.Theinferenceiswrong.Doctorsaren'ttakingatesttoseehowmuchtheyhavelearned,butstudentsare.Thesituationsarealtogetherdifferent.Youcan'tmakeananalogybetweenthem."“波莉,”我抱怨道,“別打岔,這一推論是錯誤的。醫(yī)生們不是在參加考試以檢查他們學(xué)到了多少,而學(xué)生卻是。他們的情況完全不同,你不能將他們作類比?!?5"Istillthinkit'sagoodidea,"saidPolly.“我仍然認(rèn)為這是一個好主意,”波莉說。26Withfivenightsofdiligentwork,IactuallymadealogicianoutofPolly.Shewasananalyticalthinkeratlast.Thetimehadcomefortheconversionofourrelationshipfromacademictoromantic.經(jīng)過五個夜晚的辛勤努力,我竟然真的將波莉打造成了一個邏輯行家,她總算能夠分析思考了?,F(xiàn)在應(yīng)該是時候讓我們的關(guān)系從學(xué)術(shù)向浪漫發(fā)展了。27"Polly,"Isaidwhennextwesatunderouroak,"tonightwewon'tdiscussfallacies."“波莉,”當(dāng)我們又一次坐在那棵橡樹下的時候我對她說,“今晚我們不討論邏輯謬誤了?!?8"Oh"shesaid,alittledisappointed.“哦?”她回答說,有一點失望。29Favoringherwithagrin,Isaid,"Wehavenowspentfiveeveningstogether.Wegetalongprettywell.Wemakeaprettygoodcouple."我贊許地對她笑了笑,說:“我們在一起已經(jīng)度過了五個晚上,相互之間挺合得來,我們是蠻相配的一對?!?0"HastyGeneralization,"saidPollybrightly."Orasanormalpersonmightsay,that'salittlepremature,don'tyouthink"“草率結(jié)論,”波莉伶俐地說,“或者是按一般人的說法,這個結(jié)論有些不成熟,你不這樣認(rèn)為嗎?”31Ilaughedwithamusement.She'dlearnedherlessonswell,farsurpassingmyexpectations."Sweetheart,"Isaid,pattingherhandinatolerantmanner,"fivedatesisplenty.Afterall,youdon'thavetoeatawholecaketoknowit'sgood."我被逗得笑了起來,她功課還真學(xué)得不錯,大大超過了我的預(yù)期。“親愛的,”我開口說,同時寬容地拍了拍她的手,“五次約會已經(jīng)夠多了,畢竟你不需要吃掉整個蛋糕才知道它是不是好吃。”32"FalseAnalogy,"saidPollypromptly."Yourpremiseisthatdatingislikeeating.Butyou'renotacake.You'reaboy."“錯誤類比,”波莉立即回應(yīng)?!澳愕那疤崾羌s會就如同吃東西??赡悴皇堑案?,你是個男孩?!?3Ilaughedwithsomewhatlessamusement,hidingmydreadthatshe'dlearnedherlessonstoowell.Afewmorefalsestepswouldbemydoom.Idecidedtochangetacticsandtryflatteryinstead.我又笑了笑,不過不覺得那么有趣了,同時還不能表露出我害怕她學(xué)得太好了。再錯幾步我可就無法挽回了。我決定改變策略,轉(zhuǎn)而嘗試奉承她的辦法。34"Polly,Iloveyou.Pleasesayyou'llgooutwithme.I'mnothingwithoutyou."“波莉,我愛你。請答應(yīng)做我的女朋友,沒有你我什么也不是?!?5"AdMisericordiam,"shesaid.“文不對題,”她說。36"Youcertainlycandiscernafallacywhenyouseeit,"Isaid,myhopesstartingtocrumble."Butdon'ttakethemsoliterally.Imeanthisisallacademic.Youknowthethingsyoulearninschooldon'thaveanythingtodowithreallife."“你還真是能在遇到邏輯謬誤時一一辨別它們了,”我說,心里的希望已經(jīng)開始動搖?!安贿^不要對它們太死板,我是說這都是些學(xué)術(shù)的東西。你知道,學(xué)校里學(xué)的東西和實際生活根本沒有什么聯(lián)系?!?7"DictoSimpliciter,"shesaid."Besides,youreallyshouldpracticewhatyoupreach."“絕對判斷,”她說道,“而且,你自己教的東西應(yīng)該自己身體力行?!?8Ileapedtomyfeet,mytemperflaringup."Willyouorwillyounotgooutwithme"我一下跳了起來,怒火中燒,“你到底愿不愿意做我的女朋友?”39"Notoyourproposition,"shereplied.“我不愿意,”她答道。40"Why"Idemanded.“為什么?”我追問道。41"I'mmoreinterestedinadifferentpetitioner—RobandIarebacktogether."“我對另一位求愛者更感興趣——羅伯和我重歸于好了?!?2Withgreateffort,Isaidcalmly,"HowcouldyougivemetheaxeoverRobLookatme,aningeniousstudent,atremendousintellectual,amanwithanassuredfuture.LookatRob,amuscularidiot,aguywho'llneverknowwherehisnextmealiscomingfrom.Canyougivemeonegoodreasonwhyyoushouldbewithhim"
我極力地保持著平靜,說道:“你怎么會甩了我而選擇羅伯看看我,一個聰明過人的學(xué)生,一個不同凡響的學(xué)者,一個前途無量的人。再看看羅伯,一個肌肉發(fā)達(dá)的蠢材,一個有了上頓沒下頓的家伙。你是否能給我一個充足的理由,為什么要選擇跟他”43"Wow,whatpresumption!I'llputitinawaysomeoneasbrilliantasyoucanunderstand,"retortedPolly,hervoicedrippingwithsarcasm."Fulldisclosure—IlikeRobinleather.Itoldhimtosayyestoyousohecouldhaveyourjacket!"“喔,這是什么假設(shè)??!為了讓像你這樣聰明的人能夠明白,我這么說吧,”波莉反駁道,聲音里充滿了諷刺,“事情的真相是——我喜歡羅伯穿皮衣。是我讓他同意你們的協(xié)議的,這樣他就能擁有你的夾克!”?Unit1TextBWhydosmartpeopledodumbthings?
聰明人為何會做蠢事?1Orthodoxviewsprizeintelligenceandintellectualrigorhighlyinthemodernrealmofuniversitiesandtechindustryjobs.Oneoftheunderlyingassumptionsofthisvaluesystemisthatsmartpeople,byvirtueofwhatthey'velearned,willformulatebetterdecisions.Oftenthisistrue.Yetpsychologistswhostudyhumandecision-makingprocesseshaveuncoveredcognitivebiasescommontoallpeople,regardlessofintelligence,thatcanleadtopoordecisionsinexpertsandlaymenalike.傳統(tǒng)觀念將智力和思維的縝密性看作現(xiàn)代大學(xué)領(lǐng)域和科技產(chǎn)業(yè)工作的重要素質(zhì)。這一價值體系所隱含的前提是,聰明人借助自己豐富的學(xué)識會作出更高明的決定。在大多數(shù)情況下,確實如此。但是,研究人類決策過程的心理學(xué)家們卻發(fā)現(xiàn)了每個人身上都常見的“認(rèn)知偏差”。不管智力水平如何,這些認(rèn)知偏差都會引導(dǎo)人們作出錯誤的決定,不論他們是專家還是門外漢。2Thankfullythesebiasescanbeavoided.Understandinghowandinwhatsituationstheyoccurcangiveyouanawarenessofyourownlimitationsandallowyoutofactorthemintoyourdecision-making.好在這些偏差是可以避免的。只要知道這些偏差如何及在何種情況下發(fā)生,你就能意識到自身的缺陷,并在決策過程中考慮到這些因素的影響。3Oneofthemostcommonbiasesiswhatisknownasthefundamentalattributionerror.Throughthispeopleattributethefailuresofotherstocharacterflawsandtheirowntomerecircumstance,subconsciouslyconsideringtheirowncharacterstobestainless."Jenkinslosthisjobbecauseofhisincompetence;Ilostminebecauseoftherecession."Italsoleadsustoattributeourownsuccesstoourqualifications,discountingluck,whileseeingothers'successastheproductofmereluck.最常見的偏差之一就是通常所說的“基本歸因錯誤”。犯這種錯誤的人會將別人的失敗歸因于性格缺陷,而將自己的失敗僅僅歸因于周遭環(huán)境,潛意識中認(rèn)為自己的性格是完美無瑕的?!罢步鹚箒G掉了工作是因為他能力太差,我丟掉了工作則是因為經(jīng)濟衰退。”同樣,這種偏差也會讓我們將自己的成功歸功于自身素質(zhì)而不是運氣,而將別人的成功僅僅看作是運氣使然。4Inotherwords,wetypicallydemandmoreaccountabilityfromothersthanwedofromourselves.Notonlydoesthisleadtopettyjudgmentsaboutotherpeople,italsoleadstofaultyriskassessmentwhenyouassumethatcertainbadthingsonlyhappentoothers.Forexample,youmightassume,withoutevidence,thatthepriceofyourhousewillgoupeventhough90percentofthemhavedroppedinprice,becauseyouyourselfaremorecompetent.換句話說,我們通常要求別人承擔(dān)更多的責(zé)任,而不是自己。這不僅導(dǎo)致我們心胸狹窄地對別人進(jìn)行評價也會由于假定某種壞事只會發(fā)生在別人身上而致使我們做出錯誤的風(fēng)險評判。舉一個例子,你可能會毫無根據(jù)地假定自己的房子會升值,哪怕周圍百分之九十的房子都已經(jīng)貶值了,因為你總認(rèn)為自己的能力更強。5Confirmationbiasissometimesfoundtogetherwithfundamentalattributionerror.Thisonehastwoparts.First,wetendtogatherandrelyuponinformationthatonlyconfirmsourexistingviews.Second,weavoidorvetothingsthatrefuteourpreexistinghypotheses.“確定性偏差”有時會和“基本歸因錯誤”一并出現(xiàn)。這種偏差包含兩部分:第一,我們往往只收集且只依賴對我們的已有觀點起支持作用的信息;第二,我們回避或否認(rèn)那些與自己之前所持的假設(shè)相左的信息。6Forexample,imaginethatyoususpectyourcomputerhasbeenhacked.Everytimeitstallsorhasalittleerror,youassumethatitwastriggeredbyahackerandthatyoursuspicionsarevalid.Thisbiasplaysanespeciallybigroleinrivalriesbetweentwoopposingviews.Eachsidepartitionstheirownbeliefsinalogic-proofloop,andclaimstheiropponentisfailingtorecognizevalidpoints.Outwittingconfirmationbiasthereforerequiresexploringbothsidesofanargumentwithequaldiligence.比如說,假設(shè)你懷疑自己的電腦受到了黑客攻擊,那么它每次死機或出個小錯,你都會認(rèn)定是由黑客引起的,而且你認(rèn)定自己的懷疑正確無誤。這種偏差在兩種敵對觀點的對抗中會起到尤其重要的作用。每一方都會把自己的觀點隔離出來,認(rèn)為其在邏輯上無懈可擊,并聲稱他們的對手忽略了某些要點。所以,要克服“確定性偏差”,就要以同樣的努力認(rèn)真探究論點的正反兩面。7Similartoconfirmationbiasistheoverconfidencebias.Inanidealworld,wecouldbecorrect100percentofthetimewewere100percentsureaboutsomething,correct80percentofthetimewewere80percentsureaboutsomething,andsoon.Inreality,people'sconfidencevastlyexceedstheaccuracyofthosejudgments.Thisbiasmostfrequentlycomesintoplayinareaswheresomeonehasnodirectevidenceandmustmakeaguess—estimatinghowmanypeopleareinacrowdedplaza,forexample,orhowlikelyitwillrain.Tomakemattersworse,evenwhenpeopleareawareofoverconfidencebias,theywillstilltendtooverstatethechancesthattheyarecorrect.Confidenceisnoprophetandisbestusedtogetherwithavailableevidence.Whenwitnessesarecalledtotestifyinacourttrial,theconfidenceintheirtestimonyismeasuredalongwithandagainsttheevidenceathand.與“確定性偏差”相類似的是“過度自信偏差”。在一個理想的世界,當(dāng)我們百分之百地確信某件事時,我們就百分之百地正確;當(dāng)我們百分之八十地確信某件事時,我們就百分之八十地正確,以此類推。但在現(xiàn)實中,人們的信心卻大大超過了其判斷的準(zhǔn)確度。在一個人缺乏直接證據(jù)而必須要作出某種猜測的情況下,這一偏差就最有可能起作用,比如,估計一個擁擠的購物廣場有多少人,或下雨的可能性有多大。更糟糕的是,即使人們意識到自己有過度自信的偏差,他們還是會高估自己的正確率。光靠自信是無法進(jìn)行準(zhǔn)確預(yù)測的,只有在切實證據(jù)的基礎(chǔ)上,自信才能發(fā)揮最大的作用。當(dāng)法庭傳喚目擊者出庭作證時,對他們證詞的信任度是通過已經(jīng)獲取的相符或相反的證據(jù)來度量的。8Theavailabilitybiasisalsorelatedtoerrorsinestimation,inthatwetendtoestimatewhatoutcomeismorelikelybyhoweasilywecanrecountanexamplefrommemory.Sincetheretentionandretrievalofmemoriesisbiasedtowardvivid,sensational,oremotionallychargedexamples,decisionsbasedonthemcanoftenleadtostrange,inaccurateconclusions.與估計失誤相關(guān)的還有“可得性偏差”,因為我們常常會憑借回憶某一例證的難易程度來推測哪種結(jié)果更可能出現(xiàn)。由于記憶的留存和重拾會因為事件的生動與否、震撼程度和情感觸動程度的不同而產(chǎn)生偏差,那么,基于這些記憶所作出的決定也往往會是奇怪或不準(zhǔn)確的結(jié)論。9Inactionthisbiasmightleadsomeonetocancelatripto,forexample,theCanaryIslandsbecauseofareportthatthebiggestplanecrashinhistoryhappenedthere.Likewisesomepeoplemightstopgoingoutatnightforfearofassaultorrape.在具體行為中,這種偏差可能會使某人取消比如前往加那利群島的行程,因為有報道說,史上最慘重的空難就發(fā)生在那里。同樣,人們也可能因懼怕遭到人身侵犯或者強暴而不敢再在晚上出門。10Repellingtheavailabilitybiascallsforanempiricalapproachtoaparticulardecision,onenotbasedontheobscuredrealityofvividmemory.Ifthereisalowincidenceofdisaster,likeonlyoneoutof100,000planelandingsresultsinacrash,itissafetoflytotheCanaryIslands.Ifoneoutofonemillionpeoplewhogooutisassaulted,itissafetogooutatnight.要排除“可得性偏差”,就必須在作某一具體決定時,以實證方法所取得的證據(jù)為依據(jù),而不是以與現(xiàn)實不太相符的某個鮮明的記憶為依據(jù)。如果災(zāi)難的發(fā)生率很低,比如飛機著陸過程中墜毀的可能性只有十萬分之一,那么飛往加那利群島就仍是安全的。如果人們外出只有百萬分之一的幾率遭到人身侵犯,那么夜晚出行也就仍是安全的。11Thesunkcostfallacyhasaperiodicapplicationandwasfirstidentifiedbyeconomists.Agoodexampleofhowitworksisthecasinoslotmachine.Gamblerswithahighthresholdforriskputmoneyintoaslotmachinehopingforabigreturn,butwitheachpullofthelevertheylosesomemoneyplayingtheodds.Iftheyhavebeenpullingthelevermanytimesinarowwithoutsuccess,theymightdecidethattheyhadbetterkeepspendingmoneyatthemachine,ortheywillhavewastedeverythingtheyalreadyputin.“沉沒成本謬誤”也時有發(fā)生,它最初是由經(jīng)濟學(xué)家發(fā)現(xiàn)的。其作用機理最好的例證就是賭場老虎機。賭徒們冒著高風(fēng)險,把錢投入老虎機,期望能夠得到很大的回報,但隨著一次次拉動拉桿,他們也一次次把錢賭輸了。如果他們多次連續(xù)拉動拉桿而沒有一次成功,他們可能會決定最好還是繼續(xù)把錢投入老虎機,否則他們之前投入的成本就悉數(shù)浪費了。12Thetruthisthateverypulloftheleverhasthesamewinningprobabilityofnearlyoneinatrillion,regardlessofhowmuchmoneyhasbeenputinbefore—thepreviousplaysweresunkcosts.而事實是,不論他們之前投入了多少錢,每一次拉動拉桿的成功幾率都同樣是極小的——之前投入的那些即為沉沒成本。13Ineverydaylifethiscanleadpeopletostayindamagingsituationsbecauseofhowmuchtheyhavealreadyputin,stuckontheerroneousbeliefthatthevalueofthattimeorenergytheyhaveinvestedwilldecayordisappeariftheyleave.Thewisestcourseistorecognizetheeffectsofthesunkcostfallacyandtoleaveabadsituationregardlessofhowmuchyouhavealreadyinvested.在日常生活中,這種謬誤會導(dǎo)致人們由于顧及之前所投入的成本,而持續(xù)停留在損失的狀態(tài)中,同時困頓于一種錯誤的觀念,即他們害怕自己一旦離開,之前所投入的時間和精力就會貶值或付諸東流。而最明智的辦法則是,要充分認(rèn)識沉沒成本謬誤導(dǎo)致的結(jié)果,離開糟糕的境況,不論之前已投入了多少。14Whiletherearestillmorebiases,thekeytoavoidingthemremainsthesame:Whenadecisionmatters,itisbesttorelyonwatertightlogicandacarefulexaminationoftheevidenceandtoremainawarethatwhatseemslikegoodintuitionisalwayssubjecttoerrorsofjudgment.盡管還有其他更多的偏差,避免這些偏差的關(guān)鍵其實都一樣:當(dāng)涉及重要決策時,最好是依靠嚴(yán)密的邏輯并仔細(xì)審查證據(jù);同時,要保持警惕,那些看上去良好的直覺總是很容易導(dǎo)致判斷失誤。Unit2TextATheconfusingpursuitofbeauty令人困惑的對美的追求1Ifyou'reaman,atsomepointawomanwillaskyouhowshelooks.如果你是一位男士,肯定在某個時候會有女士問你她看起來怎么樣。2Youmustbecarefulhowyouanswerthisquestion.Thebesttechniqueistoformanhonestyetsensitiveresponse,thenpromptlyexcuseyourselfforsomekindofemergency.Trustme,thisistheeasiestwayout.Noamountofrehearsalwillhelpyoucomeupwiththerightanswer.對于如何應(yīng)對這個問題,你一定得小心。最好的對策就是給一個誠實但又謹(jǐn)慎的回答,然后借口有急事馬上脫身。相信我,這是最簡單的方法。對于她的這一問題,無論你事先練習(xí)多少次,都不會找到正確答案。3Theproblemisthatmendonotthinkoftheirlooksinthesamewaywomendo.Mostmenformanopinionofthemselvesinseventhgradeandsticktoitfortherestoftheirlives.Somementhinkthey'reirresistiblydesirable,andtheyrefusetochangethisopinionevenwhentheygrowbaldandtheirfacesvisiblywrinkleastheyage.其原因是,男性和女性對外表的看法截然不同。大多數(shù)男性對自己外表的評價在七年級時就形成了,而且終生不變。有些男性認(rèn)為自己有不可抗拒的魅力,即使隨著年齡的增長,他們頭發(fā)掉光了,臉上布滿皺紋,他們?nèi)匀痪芙^改變這種看法。4Mostmen,Ibelieve,arenotarrogantabouttheirlooks.Ifthetransientthoughtpassesthroughtheirmindsatall,theyliketothinkofthemselvesasaverage-looking.Beingaveragedoesn'tbotherthem;averageisfine.Theydon'taffixmuchvaluetotheirlooks,orthinkofthemintermsofaesthetics.Theirprimaryformofbeautycareistoshavethemselves,whichisessentiallythesamecaretheygivetotheirlawns.If,attheendofhisfourminuteallotmentoftimeforgrooming,amanhasmanagedtowipemostoftheshavingcreamoutofthestrandsofhishairandisn'tbleedingtoobadly,hefeelshe'sdoneallhecan.我相信,大多數(shù)男性都不會對自己的相貌感到過分自傲。如果他們偶爾想到自己外表的話,他們愿意認(rèn)為自己樣貌中等。長相普通不會使他們有任何煩惱,因為普通就已經(jīng)是很好了。男性不是特別注重自己的外貌,也不會從美學(xué)的角度去審視自己。他們的打扮方式主要就是刮刮胡子,就像打理自家草坪一樣。對于一位男性來說,如果能花四分鐘刮刮胡子,結(jié)束之后再把粘到頭發(fā)上的剃須膏擦凈,又沒有出血太厲害,他就覺得自己已經(jīng)盡心盡力了。5Womendonotlookatthemselvesthisway.IfIhadtoguesswhatmostwomenthinkabouttheirappearance,itwouldbe:"Notgoodenough."Nomatterhowattractiveawomanmaybe,herperceptionofherselfiseclipsedbythebeautyindustry.Shehastroublethinking"I'mbeautiful."Shemagnifiesthesmallestimperfectionsinherbodyandimaginesthemasglaringflawsthewholeworldwillnoticeandridicule.女性可不是這樣看待自己的。如果非要我猜測大多數(shù)女性對自己的相貌是如何評價的話,那肯定是:“還不夠好?!币晃慌?,無論她看起來多么吸引人,她對自己的看法總是由于受美容業(yè)的影響而蒙著一層陰影。要她認(rèn)為“我很漂亮”是一件難事。她把身體上的極小的不完美之處加以放大,并且幻想這些缺點十分明顯,以至于全世界的人都會注意到并且嘲笑她。6WhydowomenconsidertheirlookssodeficientThischronicinsecurityisn'tinborn,butcreatedthroughtheinteractionofmanycomplexpsychologicalandsocietalfactors,beginningwiththedollswegivethemaschildren.Girlsgrowupplayingwithdollsproportionedsothat,iftheywerehuman,theywouldbesevenfeettallandweigh61pounds,withtinythighsandalargeupperbody.Thisisanabsurdstandardtoliveupto,especiallywhenyouconsiderthesizeofthedoll'swaist,arelativemeasurementphysicallyimpossibleforalivinghumantoachieve.Contrastthisabsurdstandardwiththatpresentedtolittleboyswiththeir"actionfigures".Mostofthetoysthatyoungboyshaveplayedwithwereweird-looking,liketheonecalledBuzz-Offthatwasparthuman,partflyinginsect.Thisguywasnotalooker,buthewasstillextremelyself-confident.Youcouldnotimaginehimsayingtotheothers,"Isthisaccessorytherightshadeofvioletforthisoutfit"
為什么女性會把自己的外貌想得這么差呢?這種長期的不安全感并不是與生俱來的,而是由許多復(fù)雜的心理和社會因素的相互作用造成的,從小時候大人們給她們買洋娃娃時就開始了。女孩成長過程中擺弄的洋娃娃,如果按照身材比例還原為真人大小的話,就會是7英尺高,61英磅重,大腿纖細(xì),上身豐滿。要達(dá)到這樣的標(biāo)準(zhǔn)是很荒唐的,尤其是當(dāng)我們想想那種洋娃娃的腰圍尺寸,就知道其相對尺寸對任何一個活人來說都是不可企及的。與女孩玩具的這種荒唐標(biāo)準(zhǔn)相比,小男孩們得到的“動作玩偶”卻是完全不同的模樣。大多數(shù)男孩的玩具都樣貌古怪,例如那個叫作“蜜蜂俠”的玩偶,一半像人,一半像會飛的昆蟲。這個玩偶盡管樣子不好看,但仍然非常自信。你肯定無法想象他會問別人說:“這個配飾的紫羅蘭色和這件外套配不配呢?”7ButwomengrowupthinkingtheyneedtolooklikeBarbiedollsorgirlsonmagazinecovers,whichformostwomenisimpossible.Nonetheless,themultibillion-dollarbeautyindustry,completewithitsownaisleinthegrocerystore,isdevotedtoconstantwarfareonfemaleself-esteem,convincingwomenthattheymustbuyallthenewestmoisturizingcreams,bronzingpowdersandappliancesthatpromiseto"stimulateandrestore"theirskin.IoncesawanOprahShowinwhichsupermodelCindyCrawforddispensedmakeuptipstothestudioaudience.Cindyhadallthesemiddle-agedwomenapplyclaymasksandother"wrinkle-removing"productstotheirfaces;shestressedhowimportantitwastoadheretotheguidelines,likeapplyingproductsviathetipsoftheirfingerstoprotectelasticity.Allthewomendutifullydidthis,eventhoughitwasobvioustoanyrationalobserverthat,nomatterhowcarefullytheyappliedtheseproducts,theywouldneverhaveCindyCrawford'sfaceorcomplexion.然而,女性在成長過程中卻認(rèn)為自己應(yīng)該長得像芭比娃娃或雜志的封面女郎那樣,這對大多數(shù)女性來說是不可能的。盡管如此,產(chǎn)值達(dá)幾十億美元的美容業(yè),在超市化妝品銷售專區(qū)的配合下,總是在不停地攻擊著女性的自尊,使其相信自己只有購買最新的保濕面霜、古銅散粉,以及各種美容器具,才能“激發(fā)和恢復(fù)”肌膚活力。我曾經(jīng)看過一期《奧普拉脫口秀》,在節(jié)目中,超級名模辛迪·克勞馥和演播室里的觀眾分享了自己的化妝秘訣。辛迪要求這些中年婦女在臉上敷上黏土面膜和其他去皺產(chǎn)品;她還強調(diào)一定要遵守這些方法,例如:往臉上涂抹這些產(chǎn)品時,要用指尖,這樣可以保護(hù)皮膚的彈性。所有這些婦女都非常忠實地按照辛迪說的做了??墒菍θ魏我粋€理智的旁觀者來說,無論她們?nèi)绾握J(rèn)真地使用這些產(chǎn)品,她們都不可能擁有辛迪那樣的面容或膚色。8I'mnotsayingthatmenaresuperior.I'mjustsayingthatyou'renotgoingtogetagroupofmiddle-agedmentoplastercosmeticstothemselvesundertheinstructionofBradPittinhopesoflookingmorelikehim.Mendon'tfacethesamesocietalfocuspurelyonphysicalbeauty,andthey'reencouragedtoreachouttoothercharacteristicstopromotetheirself-esteem.TheymightsaytoBrad:"OhyeahWell,whatdoyouknowaboutlawncare,prettyboy"
我并不是說男性優(yōu)于女性。我的意思是你不可能讓一群中年男子在布拉德·皮特的指導(dǎo)下把化妝品敷到自己臉上,期望自己能看起來更像布拉德。與女性不同,男性的外貌美不是社會所關(guān)注的唯一焦點。人們會鼓勵男性借助其他特征來提升自尊。他們也許會對布拉德說:“是嗎那么帥哥,你對草坪維護(hù)又知道多少”9Ofcoursewomenarguethattheybecomeobsessedwithappearanceasareactiontopressurefrommen.Thetruthisthatmostmenthinkbeautyismorethanjustlipstickandperfumeandtakenonoticeoftheseextradetails.Ihaveneveronce,inmorethan40yearsoflisteningtomentalkaboutwomen,heardamansay,"Shehadgorgeousfingernails!"Tomostmen,littlethingslikefingernailsareallhomogeneousanyway,andonewoman'sflawlesspinkpolishisexactlyasinvisibleasanother'sbarenails.當(dāng)然,女性會爭辯說她們對外表的熱衷追求是出于對來自男性的壓力的一種反應(yīng)。而事實是,大多數(shù)男性認(rèn)為美麗不僅僅來自于口紅和香水,而且他們也不會去注意這些額外的細(xì)節(jié)。四十多年來,我在聽男性談?wù)撆詴r,從來沒有一次聽到過哪位男性這樣說:“她的指甲真漂亮??!”對大多數(shù)男性來說,像指甲這樣小的東西看起來都一樣,無論一個女士的指甲是用粉色指甲油涂得完美無瑕,還是光光的毫無修飾,男性都一概視而不見。10Byparticipatinginthissystemofextremeconformity,womenareactuallyopeningthemselvesuptothescrutinyofotherwomen,theonlyonesqualifiedtojudgetheirefforts.Whatistherealbenefitofworkingthishardtoappeasemenwhodon'tnoticewhenitonlyexposeswomentoprosecutionfromotherwomen?女性參與這種極端的從眾行為,實際上是把自己置于其他女性的審視之下,因為只有那些女性才有資格評價她們所付出的努力。但是,如此費力地去取悅男性而他們卻根本不會注意,同時又只是招致其他女性的指責(zé),這樣做究竟有什么好處呢?11Anyway,togetbacktomyoriginalpoint:Ifyou'reaman,andawomanasksyouhowshelooks,youcan'tsayshelooksbadwithoutreceivingimmediateandwell-deservedoutrage.Butyoualsocan'tshowerherwithemptycomplimentsabouthowhershoescomplementherdressnicelybecauseshe'llknowyou'relying.ShehasspentcountlesshoursworryingaboutthedifferencesbetweenherlooksandCindyCrawford's.Also,shesuspectsthatyou'renotqualifiedtovoiceasubjectiveopiniononanybody'sappearance.Thismaybebecauseyouhaveshavingcreaminyourhairandinsidethefoldsofyourears.不管怎樣,言歸正傳:如果你是一位男性,當(dāng)有女士問你她看起來怎么樣時,你千萬不能說她看起來很糟糕,那樣肯定會使她立刻遷怒于你,這也是你咎由自取。但是,你也不能慷慨地大放空洞之詞,贊美她的鞋子和裙子是多么相配,因為她知道你是在說謊。她已經(jīng)花費了無數(shù)個小時發(fā)愁自己的容貌不能和辛迪·克勞馥的一樣。而且,也許因為你的頭發(fā)和耳廓上粘著剃須膏,她會懷疑你根本沒有資格對任何人的外表給出主觀評價。?\Unit2TextBMakingthechoicetobetrulybeautiful選擇擁有真正的美麗1Extrememakeoversarealltheragethesedays,withtoomanypeopleaddictedtoBotoxinjectionpartiesandrealityshows.Plasticsurgeryisontherise.Manypeoplearetryingtomatchtheextraordinarymeasuresactorsandactressesgothroughtolookperfectonthescreen.Yet,theshortcutstocreatebiomedicalhappinessbyhavingsurgery,takingsupplementsordietingdon'tusuallyfulfilltheirpromise.Besides,beautifulpeoplearenotautomaticallyhappypeople.當(dāng)今,過度追求相貌修整的風(fēng)氣無比盛行,太多的人沉迷于肉毒桿菌注射的宣講會和真人秀,整容手術(shù)也日趨流行。許多人的做法堪比男女演員為了使自己在屏幕上看起來完美無瑕而采取的手段。為了獲得生物醫(yī)學(xué)標(biāo)準(zhǔn)下的幸福感,人們會走做整容手術(shù)、吃營養(yǎng)品、節(jié)食這樣的捷徑,但這些捷徑并不總能實現(xiàn)它們所承諾的效果。而且,外表漂亮的人并不一定就幸福。2Attainingthehighestdegreeofyourbeautyisnotaboutlookinggoodduringsocialinteraction,orphysiologicalperfection,andyoucan'tgetthereviatechnology.It'sagrowthprocess,atransformationofselfthroughawarenessandlearning.It'saboutmeaning,andbeingreal.It'sanemotionalandspiritualwalk,anditrequiresfaithfueledwithliberaldosesoflovingkindness.最大限度地實現(xiàn)你自己的美并不是指要讓自己在社交時漂亮或在生理上完美,況且這些也不是通過技術(shù)就能實現(xiàn)的。美是一個成長的過程,是一種通過意識和學(xué)習(xí)而達(dá)到的自我改造。美在于生活的意義,在于真實。它是一個情感和精神的旅程,需要人有信念才能獲得,而且這種信念的動力來自慷慨和充滿愛心的善良。3Everyday,IhavethedelightandprivilegeoflovingRichard,myhusband,areal,human,emotionallyaccessibleman.We'reaboutthesameage,andourlookshavecorrodedabitovertime.Afteralmost20years,though,wehavegrowntogetherinwaysthatgofardeeperthanthesurfaceofourskin.Ourlifeislovelyevenifitdoesn'tmatchthecriterionofloveinmoviefantasies.Welaughtogether,wesharethestrugglesofdailylifetogether,andthethoughtthathemightdiebeforeIdofillsmewithdread.Allthemuscle-boundmalemodelsintheworldcouldn'treplacemyveryown,sensual,outgoingfriend.Ittookme37yearstofindhim,andI'mnotabouttoreplacehimwiththeso-called"estheticperfection".能有幸每天愛著理查德,我感到很高興。他是我丈夫,一個真實的、有人情味的、情感上可以靠近的人。我們年齡相仿,相貌已在歲月中有所消退。但近二十年來,我們共同成長,遠(yuǎn)超肌膚之表。盡管我們的生活不如虛幻的電影故事中描述的愛情生活那樣,它卻很美好。我們一起歡笑,一起分擔(dān)日常生活的磕磕絆絆。如果想到他有可能先于我離世,我會充滿恐懼。世界上任何一位肌肉發(fā)達(dá)的男模都不能取代我自己的這位性感、外向的伴侶。我花了37年時間才找到他,我決不會因為所謂的“審美標(biāo)準(zhǔn)上的完美”而另尋他人。4Iworkasapsychotherapist,andclientscometomyofficeeverydayscarredwithemotionalpainbecausetheirlivesaren't"perfect"enough.Theyfeelinadequate,hopeless,andfrustratedwithjealousybecausetheycan'tattainlifeastheyseeitonthebigscreen.IthelpswhenIprefaceoursessionswiththementionthattensofthousandsofdollarsgointoeverysecondofmediatheysee,thatstarshavedozensofpeopledevotedexclusivelytomakingthemlookgood(evenwhenthey'renaked),thattheeffortofmaintainingtheirimagesisanexhausting,full-timejob.The"beautiful"peopleinthemediaareunderenormouspressuretomaintaintheirlooks,andforsomereason,myclientsdon'trealizethatthey'reexemptfromthatpredominantpressure.我是一名心理理療師。每天我都要接待許多客戶,他們都是因為生活不夠“完美”而倍受情感痛苦。由于無法獲得大屏幕上所看到的那種生活,他們感到力不從心、絕望無助,并因嫉妒而陷于沮喪。給他們提供治療時,如果在治療開始前,我告訴他們,他們在媒體上所看到的每秒鐘的圖像都耗資數(shù)萬,每個明星都有幾十個人專門為其打理形象,使其外表悅目(甚至是裸體時也是如此),而且明星們保持形象是一件既費力又費時的事,這會對他們的治療有所幫助。媒體上的俊男俏女們承受著保持形象的巨大壓力,而我的客戶卻因某種原因,沒有意識到他們有幸免受了這種強大的壓力。5Iunderscorethatallthefacecreams,physicalworkouts,dietaryfads,Prozaccapsulesandmeditationregimentsintheworldaren'tgoingtomaketheirlives,theirbodies,ortheirmentalstatemuchbetter.Infact,theyoftenhamperhappinessbydistractingfromthethingsthatleadtorealinnerbeauty.Lifeisnotaboutmaintainingsomeyoungandstylishoutwardcostumetohidebehind.It'saboutgrowinganddeepeningyoursoul.我要強調(diào)的是,世界上所有的面霜、健身鍛煉、飲食風(fēng)尚、抗抑郁癥的百憂解膠囊,乃至許多人在一起打坐冥思等等,都不能改善一個人的生活、身體或精神狀況。事實上,這些方法還常常阻礙人們獲得幸福,因為它們會使人分心,不去關(guān)注那些能帶來真正內(nèi)在美的事物。生活的意義不在于通過維持某種年輕時髦的外
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 房屋產(chǎn)權(quán)共有合同
- 個人機動車抵押借款合同書
- 2025版?zhèn)€人二手房擔(dān)保交易合同范本
- 2025版事業(yè)單位編外人員科技成果轉(zhuǎn)化聘用合同3篇
- 電子產(chǎn)品維修借款居間合同
- 攝影拍攝服務(wù)合同協(xié)議
- 吊裝工程項目管理合同
- 2025年個人股東對外股權(quán)轉(zhuǎn)讓流程規(guī)范及合同范本3篇
- 2024年建筑企業(yè)工程分包合同
- 綠色食品生產(chǎn)銷售質(zhì)量保證合同
- 《徐霞客傳正版》課件
- 江西硅博化工有限公司年產(chǎn)5000噸硅樹脂項目環(huán)境影響評價
- 高端民用航空復(fù)材智能制造交付中心項目環(huán)評資料環(huán)境影響
- 貴州省黔東南州2024年七年級上學(xué)期數(shù)學(xué)期末考試試卷【附答案】
- 量子醫(yī)學(xué)成像學(xué)行業(yè)研究報告
- DB22T 3268-2021 糧食收儲企業(yè)安全生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)化評定規(guī)范
- 辦事居間協(xié)議合同范例
- 正念減壓療法詳解課件
- 學(xué)校校本課程《英文電影鑒賞》文本
- 華為HCSA-Presales-IT售前認(rèn)證備考試題及答案
- GB 30254-2024高壓三相籠型異步電動機能效限定值及能效等級
評論
0/150
提交評論