文言文句子的翻譯技巧課件_第1頁
文言文句子的翻譯技巧課件_第2頁
文言文句子的翻譯技巧課件_第3頁
文言文句子的翻譯技巧課件_第4頁
文言文句子的翻譯技巧課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中考文言文復(fù)習(xí)專題——句子翻譯中考文言文復(fù)習(xí)專題——句子翻譯1學(xué)習(xí)目標(biāo)1、了解文言文翻譯的基本原則和掌握幾種實用的方法。2、運用方法翻譯課內(nèi)外文言文句子。學(xué)習(xí)目標(biāo)1、了解文言文翻譯的基本原則和掌握幾種實用的方法。2讀下面的文言句子,給老師的翻譯找錯誤1、且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?《馬說》翻譯:況且想要和平常的馬等同不可以得到,怎么能讓它跑千里呢?2、主人日再食。《送東陽馬生序》翻譯:主人一天吃兩頓飯。讀下面的文言句子,給老師的翻譯找錯誤1、且欲與常馬等不可得,3文言文翻譯的基本原則:“信”,翻譯要準(zhǔn)確無誤,忠于原文?!斑_”,就是通順暢達,使譯文符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣,沒有語病。“雅”,有一定的文采,用詞造句比較講究,優(yōu)美自然。文言文翻譯的基本方法:留刪換調(diào)補文言文翻譯的基本原則:4一、留——表示時間、地點、人名、官職等專用名稱可直接保留在譯文中。1、太守謂誰?廬陵歐陽修也。譯:太守是誰呢?他就是廬陵郡的歐陽修。2、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡譯:慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做郡守。一、留——表示時間、地點、人名、官職等專用名稱可直接保留在譯5練習(xí)一1、明道中,從先人還家?!秱儆馈?/p>

明道(宋仁宗趙禎年號)年間,我隨先父回到家鄉(xiāng)。2、侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等?!冻鰩煴怼肥讨小⑹汤晒?、費祎、董允等3、陳勝者,陽城人也。《陳涉世家》

陳勝是陽城人練習(xí)一6二、刪——句中無實在意義的虛詞,可舍去不譯。1、夫戰(zhàn),勇氣也。譯:作戰(zhàn),靠的是勇氣。2、寒暑易節(jié),始一反焉。譯:冬夏換季,才往返一次。

二、刪——句中無實在意義的虛詞,可舍去不譯。7練習(xí)二1、輟耕之壟上,悵恨久之?!蛾惿媸兰摇罚ㄋ┩V构ぷ髯叩教镞吀叩厣闲菹?,因失望而嘆恨了很久。2、公將鼓之。《曹劌論戰(zhàn)》魯莊公就要擊鼓進軍。練習(xí)二1、輟耕之壟上,悵恨久之?!蛾惿媸兰摇?三、換

將文言詞語替換成與它意義相同或相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語詞語。(單音詞——雙音詞,古義——今義,通假字——本字,詞類活用詞——活用后的詞)例:1、率妻子邑人來此絕境。

錯誤譯文:率領(lǐng)妻子來到這走投無路的地方。

正確譯文:率領(lǐng)妻子兒女來到這與世隔絕的地方。2、屬予作文以記之。

錯誤譯文:用屬于我的作文記這件事。

正確譯文:(他)囑咐我寫這篇文章來記敘這件事。3、將軍身被堅執(zhí)銳。

錯誤譯文:將軍身穿鐵甲,手拿武器。正確譯文:將軍穿著鐵甲,手拿武器親自上陣。三、換將文言詞語替換成與它意義相同或相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語詞9練習(xí)三1、以是人多以書假余,余因得遍觀群書?!端蜄|陽馬生序》因此人家大多愿意把書借給我,我于是能夠廣泛閱讀各種書籍。2、余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請?!端蜄|陽馬生序》我站立陪侍在他的身邊,提出疑難,詢問道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請教他。練習(xí)三1、以是人多以書假余,余因得遍觀群書?!端蜄|陽馬生序》10四、調(diào)

調(diào)整語序。文言文中的一些特殊句式,翻譯時要根據(jù)現(xiàn)代漢語的語法規(guī)律調(diào)整語序。例如:1.甚矣!汝之不惠。(《愚公移山》主謂倒裝)(汝之不惠甚矣?。┠闾宦斆髁耍?.何以戰(zhàn)?(《曹劌論戰(zhàn)》賓語前置)(以何戰(zhàn)?)您憑什么條件跟齊國作戰(zhàn)?3.每假借于藏書之家。(《送東陽馬生序》狀語后置)(每于藏書之家假借。)常常向有藏書的人家去借。4.馬之千里者。(《馬說》定語后置)(千里之馬)日行千里的馬四、調(diào)

調(diào)整語序。文言文中的一些特殊句式,翻譯時要根據(jù)現(xiàn)11練習(xí)四1、每自比于管仲、樂(yuè)毅,時人莫之許也。《隆中對》(莫許之。)常常把自己跟管仲、樂毅相比,當(dāng)時人們不承認(rèn)他有這種才能。2、孤不度德量力,欲信(shēn)大義于天下。(欲于天下信大義。)我沒有衡量(自己的)德行(能否服人),估計(自己的)力量(能否勝人),想在天下伸張正義。練習(xí)四1、每自比于管仲、樂(yuè)毅,時人莫之許也?!堵≈?2五、補

增補詞語或句子成分。

1.文言詞語單音節(jié)詞要補充為相應(yīng)的雙音節(jié)詞。例如:夫大國,難測也,懼有伏焉。(《曹劌論戰(zhàn)》)2.句子成分的省略是文言文里常見的現(xiàn)象。翻譯時作必要的補充,力求明白確切地表達原意。例如:見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。(《桃花源記》)3.有些句子,沒有省略什么詞語或句子成分,只是為了句意的連貫,要增補一些詞語,表意才通順明白。例如:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(《魚我所欲也》)五、補

增補詞語或句子成分。

1.文言詞語單音節(jié)詞要13練習(xí)五1、問其姓氏,是金陵人,客此?!逗耐た囱罚陀诖?,于此客)問他們的姓氏,(得知他們)是金陵人,在此地客居。2、雖千里不敢易也,豈直五百里哉?《唐雎不辱使命》即使是(方圓)千里(的土地)也不敢交換,何況只用五百里(的土地來交換)呢?3、一鼓作氣,再而衰,三而竭。(齊軍)第一次擊鼓(能夠)振作士氣,第二次(擊鼓),(士氣就)減弱了,第三次擊鼓,(士氣就)枯竭了。練習(xí)五1、問其姓氏,是金陵人,客此?!逗耐た囱?4總結(jié)1、通讀全文,領(lǐng)會大意。2、斟酌字義,揣摩語氣。3、方法通變,合情合理。4、翻譯完畢,檢查仔細。總結(jié)1、通讀全文,領(lǐng)會大意。15中考文言文復(fù)習(xí)專題——句子翻譯中考文言文復(fù)習(xí)專題——句子翻譯16學(xué)習(xí)目標(biāo)1、了解文言文翻譯的基本原則和掌握幾種實用的方法。2、運用方法翻譯課內(nèi)外文言文句子。學(xué)習(xí)目標(biāo)1、了解文言文翻譯的基本原則和掌握幾種實用的方法。17讀下面的文言句子,給老師的翻譯找錯誤1、且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?《馬說》翻譯:況且想要和平常的馬等同不可以得到,怎么能讓它跑千里呢?2、主人日再食?!端蜄|陽馬生序》翻譯:主人一天吃兩頓飯。讀下面的文言句子,給老師的翻譯找錯誤1、且欲與常馬等不可得,18文言文翻譯的基本原則:“信”,翻譯要準(zhǔn)確無誤,忠于原文?!斑_”,就是通順暢達,使譯文符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣,沒有語病?!把拧保幸欢ǖ奈牟?,用詞造句比較講究,優(yōu)美自然。文言文翻譯的基本方法:留刪換調(diào)補文言文翻譯的基本原則:19一、留——表示時間、地點、人名、官職等專用名稱可直接保留在譯文中。1、太守謂誰?廬陵歐陽修也。譯:太守是誰呢?他就是廬陵郡的歐陽修。2、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡譯:慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做郡守。一、留——表示時間、地點、人名、官職等專用名稱可直接保留在譯20練習(xí)一1、明道中,從先人還家。《傷仲永》

明道(宋仁宗趙禎年號)年間,我隨先父回到家鄉(xiāng)。2、侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等?!冻鰩煴怼肥讨?、侍郎郭攸之、費祎、董允等3、陳勝者,陽城人也。《陳涉世家》

陳勝是陽城人練習(xí)一21二、刪——句中無實在意義的虛詞,可舍去不譯。1、夫戰(zhàn),勇氣也。譯:作戰(zhàn),靠的是勇氣。2、寒暑易節(jié),始一反焉。譯:冬夏換季,才往返一次。

二、刪——句中無實在意義的虛詞,可舍去不譯。22練習(xí)二1、輟耕之壟上,悵恨久之?!蛾惿媸兰摇罚ㄋ┩V构ぷ髯叩教镞吀叩厣闲菹?,因失望而嘆恨了很久。2、公將鼓之。《曹劌論戰(zhàn)》魯莊公就要擊鼓進軍。練習(xí)二1、輟耕之壟上,悵恨久之?!蛾惿媸兰摇?3三、換

將文言詞語替換成與它意義相同或相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語詞語。(單音詞——雙音詞,古義——今義,通假字——本字,詞類活用詞——活用后的詞)例:1、率妻子邑人來此絕境。

錯誤譯文:率領(lǐng)妻子來到這走投無路的地方。

正確譯文:率領(lǐng)妻子兒女來到這與世隔絕的地方。2、屬予作文以記之。

錯誤譯文:用屬于我的作文記這件事。

正確譯文:(他)囑咐我寫這篇文章來記敘這件事。3、將軍身被堅執(zhí)銳。

錯誤譯文:將軍身穿鐵甲,手拿武器。正確譯文:將軍穿著鐵甲,手拿武器親自上陣。三、換將文言詞語替換成與它意義相同或相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語詞24練習(xí)三1、以是人多以書假余,余因得遍觀群書?!端蜄|陽馬生序》因此人家大多愿意把書借給我,我于是能夠廣泛閱讀各種書籍。2、余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請?!端蜄|陽馬生序》我站立陪侍在他的身邊,提出疑難,詢問道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請教他。練習(xí)三1、以是人多以書假余,余因得遍觀群書?!端蜄|陽馬生序》25四、調(diào)

調(diào)整語序。文言文中的一些特殊句式,翻譯時要根據(jù)現(xiàn)代漢語的語法規(guī)律調(diào)整語序。例如:1.甚矣!汝之不惠。(《愚公移山》主謂倒裝)(汝之不惠甚矣?。┠闾宦斆髁耍?.何以戰(zhàn)?(《曹劌論戰(zhàn)》賓語前置)(以何戰(zhàn)?)您憑什么條件跟齊國作戰(zhàn)?3.每假借于藏書之家。(《送東陽馬生序》狀語后置)(每于藏書之家假借。)常常向有藏書的人家去借。4.馬之千里者。(《馬說》定語后置)(千里之馬)日行千里的馬四、調(diào)

調(diào)整語序。文言文中的一些特殊句式,翻譯時要根據(jù)現(xiàn)26練習(xí)四1、每自比于管仲、樂(yuè)毅,時人莫之許也。《隆中對》(莫許之。)常常把自己跟管仲、樂毅相比,當(dāng)時人們不承認(rèn)他有這種才能。2、孤不度德量力,欲信(shēn)大義于天下。(欲于天下信大義。)我沒有衡量(自己的)德行(能否服人),估計(自己的)力量(能否勝人),想在天下伸張正義。練習(xí)四1、每自比于管仲、樂(yuè)毅,時人莫之許也。《隆中27五、補

增補詞語或句子成分。

1.文言詞語單音節(jié)詞要補充為相應(yīng)的雙音節(jié)詞。例如:夫大國,難測也,懼有伏焉。(《曹劌論戰(zhàn)》)2.句子成分的省略是文言文里常見的現(xiàn)象。翻譯時作必要的補充,力求明白確切地表達原意。例如:見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。(《桃花源記》)3.有些句子,沒有省略什么詞語或句子成分,只是為了句意的連貫,要增補一些詞語,表意才通順明白。例如:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(《魚我所欲也》)五、補

增補詞語或句子成分。

1.文言詞語單音節(jié)詞要28練習(xí)五1、問其姓氏,是金陵人,客此?!逗耐た囱罚陀诖耍诖丝停﹩査麄兊男帐?,(得知他們)是金陵人,在此地客居。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論