中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究課件_第1頁(yè)
中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究課件_第2頁(yè)
中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究課件_第3頁(yè)
中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究課件_第4頁(yè)
中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究1前言語(yǔ)言在人類的一切活動(dòng)中都起著十分重要的作用,是人類社會(huì)生活中須臾不能離開的東西。而語(yǔ)言作為文化的一個(gè)特殊組成部分,既是文化的載體和表達(dá)形式,又是文化傳播和繼承的重要手段。語(yǔ)言是文化形成和發(fā)展的前提,它可以幫助豐富和保存一種文化,以及這種文化中的信仰和風(fēng)俗,有時(shí)還決定這種文化的發(fā)展方向。文化作為人的心理活動(dòng)客觀基礎(chǔ),具有顯著的民族差異性。獨(dú)特的民族文化,塑造出獨(dú)特的民族心理面貌,造就了不同的民族心理差異。如果不了解相互的民族文化因素和心理差異,就不能進(jìn)行有效的交際。前言語(yǔ)言在人類的一切活動(dòng)中都起著十分重要的作2問(wèn)題這篇論文主要探討的就是中外不同心理文化差異所引起的思維差異以及語(yǔ)言差異。問(wèn)題這篇論文主要探討的就是中外不同心理文化差異所引起的思維差3首先,論文闡述的是中外的思維差異對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的影響。思維方式往往決定一種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),由于迥異的地理生存環(huán)境與生活生產(chǎn)方式以及人自身的生理差異使得東西方人的思維方式有很大的差異。空間思維和時(shí)間思維的差異感性綜合思維與理性分析思維的差異意向性思維與認(rèn)知型思維的差異首先,論文闡述的是中外的思維差異對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的影響。4空間思維與時(shí)間思維中國(guó)群體關(guān)系偏重空間思維西方時(shí)間觀念強(qiáng)偏重時(shí)間思維所以西方的稱謂簡(jiǎn)略籠統(tǒng)而含糊,它不注重上、下、左、右等人的空間關(guān)系的定位。如英語(yǔ)中的uncle相當(dāng)于漢語(yǔ)中的叔、伯、姑父、舅等。而漢語(yǔ)是一種空間性語(yǔ)言,是以形象為主,對(duì)空間中顯現(xiàn)事物的模擬,是一種形象語(yǔ)言??臻g思維與時(shí)間思維中國(guó)群體關(guān)系偏重5感性綜合思維與理性分析思維中國(guó)——感性綜合思維西方——理性分析思維中國(guó)西方陰陽(yáng)一體——神凡兩分整體與抽象——部分與具體綜合——分析時(shí)間、地點(diǎn)、人物介紹中國(guó)有小到大依次介紹,西方則是由大到小依次介紹感性綜合思維與理性分析思維中國(guó)——感性綜合思維6意向性思維與認(rèn)知型思維中國(guó)人偏重以自身為對(duì)象的意向性思維西方偏重以自然為對(duì)象的認(rèn)知型思維漢語(yǔ)以主體為中心來(lái)表達(dá)主題與述題的關(guān)系,常常不表明主動(dòng)或被動(dòng),突出主題而非主語(yǔ),往往是主題與述題并列推進(jìn),因而多短句、簡(jiǎn)單句;主題習(xí)慣人稱化,采用主動(dòng)發(fā)出動(dòng)作或有生命之物充任主語(yǔ),因而多動(dòng)詞,傾向于動(dòng)詞化。英語(yǔ)往往采用不能主動(dòng)發(fā)出動(dòng)作或無(wú)生命事物的詞作主語(yǔ),多被動(dòng)句、長(zhǎng)句、復(fù)合句;一個(gè)句子以一個(gè)動(dòng)詞為中心成直線型發(fā)展,因而多名詞,傾向于名詞化,多用介詞、連詞等虛詞。意向性思維與認(rèn)知型思維中國(guó)人偏重以自身為對(duì)象的意向性思維7由于所處的社會(huì)環(huán)境不同,民族的文化心理也會(huì)隨之更新、調(diào)整。由此使人們對(duì)同一詞匯有不同的理解。其中主要體現(xiàn)在數(shù)字詞在東西方文化中的不同感情色彩顏色詞在東西方文化中的不同感情色彩動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩由于所處的社會(huì)環(huán)境不同,民族的文化心理也會(huì)隨之更新、調(diào)整。由8數(shù)字詞在東西方文化中的不同感情色彩“六”在中國(guó)文化中代表著吉祥、幸運(yùn)、平安、興盛等美好的意義。在西方卻多被用于貶義詞如:“atsixesandsevens”(亂七八糟),“knock...atsix”(徹底打敗),“sixpenny”(不值錢)等另十三在西方也是不吉利的數(shù)字,便是由于宗教影響,相傳最后的晚餐中第十三門徒猶大出賣耶穌之后便外出自縊身亡。在中國(guó)卻沒(méi)什么特殊的意義。數(shù)字詞在東西方文化中的不同感情色彩“六”在中國(guó)文化中代表著吉9顏色詞在東西方文化中的不同感情色彩“紅色”是中國(guó)文化中的基本崇尚色。紅,自古以來(lái)就代表著喜慶、歡樂(lè)、幸福、吉祥。而在西方許多與紅色有關(guān)的詞卻多為貶義詞,如:“inthered”(負(fù)債累累),“red-handed”(血腥的、殘忍的),“red-blooded”(固執(zhí)、狂熱)。諸如此類的還有綠色、白色等等顏色詞在東西方文化中的不同感情色彩“紅色”是中國(guó)文化中的基本10動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩“龍”在中國(guó)歷史上是一個(gè)圖騰形象。在封建時(shí)代,“龍”作為皇帝的象征。時(shí)至今日“龍”仍是一種象征吉祥的動(dòng)物。然而,與中華民族文化大相徑庭的是,西方文化中往往把“龍(dragon)”視為邪惡勢(shì)力的象征。這來(lái)源于《圣經(jīng)》故事。與上帝作對(duì)的惡魔撒旦被稱為“thegreatdragon”。動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩“龍”在中國(guó)歷史上是一個(gè)圖11還有最典型的狗這個(gè)字在中國(guó),近年來(lái)雖然對(duì)狗的看法有所改觀,但總體上對(duì)狗的態(tài)度還是消極的。狗常與“卑劣”、“骯臟”、“膽怯”等貶義意義相聯(lián)系。像“狗仗人勢(shì)”、“狼心狗肺”、“狗眼看人”、“狗嘴吐不出象牙”等。而在西方,人們對(duì)狗的看法卻是不同的,許多與“狗”有關(guān)的詞都被賦予積極的意義,如:“aluckydog”(幸運(yùn)兒),“acleverdog”(聰明的孩子),“Everydoghashisday”(凡人皆有得意日)等。動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩還有最典型的狗這個(gè)字在中國(guó),近年來(lái)雖然對(duì)狗的看法有所改觀,12語(yǔ)言差異與民族文化心理的反映在外語(yǔ)教學(xué)和跨文化交際過(guò)程中產(chǎn)生許多誤解和障礙,需要我們對(duì)這些差異進(jìn)行認(rèn)識(shí)與超越。民族文化的獨(dú)特性塑造出獨(dú)特的民族心理面貌,造就了不同民族的心理差異??缥幕浑H能加強(qiáng)文化交流,在當(dāng)今世界文化大融合的潮流中,促使人們?nèi)チ私飧髅褡逦幕睦淼牟町?,以便互學(xué)互補(bǔ)。從多元寬容的文化立場(chǎng)出發(fā),欣賞不同文化間的特性,在跨文化交際的過(guò)程中,尊重不同民族的文化風(fēng)俗,避免由于文化差異而引發(fā)的各種矛盾,提高文化適應(yīng)性和跨文化的交際技能。語(yǔ)言差異與民族文化心理的反映在外語(yǔ)教學(xué)和跨文化交際過(guò)程中產(chǎn)生13謝謝欣賞~謝謝欣賞~14中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究中外語(yǔ)言差異與民族文化心理探究15前言語(yǔ)言在人類的一切活動(dòng)中都起著十分重要的作用,是人類社會(huì)生活中須臾不能離開的東西。而語(yǔ)言作為文化的一個(gè)特殊組成部分,既是文化的載體和表達(dá)形式,又是文化傳播和繼承的重要手段。語(yǔ)言是文化形成和發(fā)展的前提,它可以幫助豐富和保存一種文化,以及這種文化中的信仰和風(fēng)俗,有時(shí)還決定這種文化的發(fā)展方向。文化作為人的心理活動(dòng)客觀基礎(chǔ),具有顯著的民族差異性。獨(dú)特的民族文化,塑造出獨(dú)特的民族心理面貌,造就了不同的民族心理差異。如果不了解相互的民族文化因素和心理差異,就不能進(jìn)行有效的交際。前言語(yǔ)言在人類的一切活動(dòng)中都起著十分重要的作16問(wèn)題這篇論文主要探討的就是中外不同心理文化差異所引起的思維差異以及語(yǔ)言差異。問(wèn)題這篇論文主要探討的就是中外不同心理文化差異所引起的思維差17首先,論文闡述的是中外的思維差異對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的影響。思維方式往往決定一種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),由于迥異的地理生存環(huán)境與生活生產(chǎn)方式以及人自身的生理差異使得東西方人的思維方式有很大的差異??臻g思維和時(shí)間思維的差異感性綜合思維與理性分析思維的差異意向性思維與認(rèn)知型思維的差異首先,論文闡述的是中外的思維差異對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的影響。18空間思維與時(shí)間思維中國(guó)群體關(guān)系偏重空間思維西方時(shí)間觀念強(qiáng)偏重時(shí)間思維所以西方的稱謂簡(jiǎn)略籠統(tǒng)而含糊,它不注重上、下、左、右等人的空間關(guān)系的定位。如英語(yǔ)中的uncle相當(dāng)于漢語(yǔ)中的叔、伯、姑父、舅等。而漢語(yǔ)是一種空間性語(yǔ)言,是以形象為主,對(duì)空間中顯現(xiàn)事物的模擬,是一種形象語(yǔ)言。空間思維與時(shí)間思維中國(guó)群體關(guān)系偏重19感性綜合思維與理性分析思維中國(guó)——感性綜合思維西方——理性分析思維中國(guó)西方陰陽(yáng)一體——神凡兩分整體與抽象——部分與具體綜合——分析時(shí)間、地點(diǎn)、人物介紹中國(guó)有小到大依次介紹,西方則是由大到小依次介紹感性綜合思維與理性分析思維中國(guó)——感性綜合思維20意向性思維與認(rèn)知型思維中國(guó)人偏重以自身為對(duì)象的意向性思維西方偏重以自然為對(duì)象的認(rèn)知型思維漢語(yǔ)以主體為中心來(lái)表達(dá)主題與述題的關(guān)系,常常不表明主動(dòng)或被動(dòng),突出主題而非主語(yǔ),往往是主題與述題并列推進(jìn),因而多短句、簡(jiǎn)單句;主題習(xí)慣人稱化,采用主動(dòng)發(fā)出動(dòng)作或有生命之物充任主語(yǔ),因而多動(dòng)詞,傾向于動(dòng)詞化。英語(yǔ)往往采用不能主動(dòng)發(fā)出動(dòng)作或無(wú)生命事物的詞作主語(yǔ),多被動(dòng)句、長(zhǎng)句、復(fù)合句;一個(gè)句子以一個(gè)動(dòng)詞為中心成直線型發(fā)展,因而多名詞,傾向于名詞化,多用介詞、連詞等虛詞。意向性思維與認(rèn)知型思維中國(guó)人偏重以自身為對(duì)象的意向性思維21由于所處的社會(huì)環(huán)境不同,民族的文化心理也會(huì)隨之更新、調(diào)整。由此使人們對(duì)同一詞匯有不同的理解。其中主要體現(xiàn)在數(shù)字詞在東西方文化中的不同感情色彩顏色詞在東西方文化中的不同感情色彩動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩由于所處的社會(huì)環(huán)境不同,民族的文化心理也會(huì)隨之更新、調(diào)整。由22數(shù)字詞在東西方文化中的不同感情色彩“六”在中國(guó)文化中代表著吉祥、幸運(yùn)、平安、興盛等美好的意義。在西方卻多被用于貶義詞如:“atsixesandsevens”(亂七八糟),“knock...atsix”(徹底打敗),“sixpenny”(不值錢)等另十三在西方也是不吉利的數(shù)字,便是由于宗教影響,相傳最后的晚餐中第十三門徒猶大出賣耶穌之后便外出自縊身亡。在中國(guó)卻沒(méi)什么特殊的意義。數(shù)字詞在東西方文化中的不同感情色彩“六”在中國(guó)文化中代表著吉23顏色詞在東西方文化中的不同感情色彩“紅色”是中國(guó)文化中的基本崇尚色。紅,自古以來(lái)就代表著喜慶、歡樂(lè)、幸福、吉祥。而在西方許多與紅色有關(guān)的詞卻多為貶義詞,如:“inthered”(負(fù)債累累),“red-handed”(血腥的、殘忍的),“red-blooded”(固執(zhí)、狂熱)。諸如此類的還有綠色、白色等等顏色詞在東西方文化中的不同感情色彩“紅色”是中國(guó)文化中的基本24動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩“龍”在中國(guó)歷史上是一個(gè)圖騰形象。在封建時(shí)代,“龍”作為皇帝的象征。時(shí)至今日“龍”仍是一種象征吉祥的動(dòng)物。然而,與中華民族文化大相徑庭的是,西方文化中往往把“龍(dragon)”視為邪惡勢(shì)力的象征。這來(lái)源于《圣經(jīng)》故事。與上帝作對(duì)的惡魔撒旦被稱為“thegreatdragon”。動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩“龍”在中國(guó)歷史上是一個(gè)圖25還有最典型的狗這個(gè)字在中國(guó),近年來(lái)雖然對(duì)狗的看法有所改觀,但總體上對(duì)狗的態(tài)度還是消極的。狗常與“卑劣”、“骯臟”、“膽怯”等貶義意義相聯(lián)系。像“狗仗人勢(shì)”、“狼心狗肺”、“狗眼看人”、“狗嘴吐不出象牙”等。而在西方,人們對(duì)狗的看法卻是不同的,許多與“狗”有關(guān)的詞都被賦予積極的意義,如:“aluckydog”(幸運(yùn)兒),“acleverdog”(聰明的孩子),“Everydoghashisday”(凡人皆有得意日)等。動(dòng)物詞在東西方文化中的不同感情色彩還有最典型的狗這個(gè)字在中國(guó),近年來(lái)雖然對(duì)狗的看法有所改觀,26語(yǔ)言差異與民族文化心理的反映在外語(yǔ)教學(xué)和跨文化交際過(guò)程中產(chǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論