國際貿(mào)易實務與案例_第1頁
國際貿(mào)易實務與案例_第2頁
國際貿(mào)易實務與案例_第3頁
國際貿(mào)易實務與案例_第4頁
國際貿(mào)易實務與案例_第5頁
已閱讀5頁,還剩245頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國際貿(mào)易——實務與案例目錄緒論第一章國際貿(mào)易根本交易條件之一:標的條款商品的名稱商品的品質(zhì)商品的數(shù)量商品的包裝第二章國際貿(mào)易根本交易條件之二:價格條款國際貿(mào)易術語商品價格概述合同中的價格條款目錄第三章國際貿(mào)易根本交易條件之三:支付條款國際貿(mào)易支付工具Ⅰ——匯票國際貿(mào)易支付工具Ⅱ——本票與支票國際貿(mào)易支付方式Ⅰ——匯付與托收國際貿(mào)易支付方式Ⅱ——信用證合同中的支付條款第四章國際貿(mào)易根本交易條件之四:運輸條款交貨與裝運國際貨物運輸方式國際貨物運輸單據(jù)目錄第五章國際貿(mào)易根本交易條件之五:保險條款海運貨物保險保障范圍海運貨物保險的險別其他貨物運輸方式的保險進出口貨運保險業(yè)務第六章國際貿(mào)易根本交易條件之六:檢驗、索賠與不可抗力條款商品的檢驗索賠與理賠不可抗力與免責仲裁目錄第七章國際貿(mào)易根本交易條件運用:——進出口報價的核算出口商品價格構成出口報價的核算出口還價核算進口報價的核算目錄第八章國際貿(mào)易磋商與合同的訂立交易磋商的前期準備工作國際貿(mào)易磋商的形式詢盤與邀請發(fā)盤發(fā)盤與還盤接受國際貨物買賣合同的訂立

緒論第一節(jié)國際貿(mào)易中適用的法律與慣例國際貿(mào)易慣例?國際貿(mào)易術語解釋通那么?(INCOTERMS)最早的?國際貿(mào)易術語解釋通那么?是國際商會〔InternationalChamberofCommerce,ICC〕于1936年公布的?!龇謩e于1953年、1967年、1976年、1980年、1990年和2000年對?國際貿(mào)易術語解釋通那么?進行了修訂和補充?!霈F(xiàn)行INCOTERMS是從2000年年1月1日起生效的?2000年國際貿(mào)易術語解釋通那么?〔INCOTERMS2000〕。國際貿(mào)易慣例?華沙—牛津規(guī)那么?Warsaw-OxfordRules〔1932〕是由國際法協(xié)會于1928年在華沙會議上制定,后又經(jīng)1932年牛津會議修訂的,是關于CIF貨物買賣條件的統(tǒng)一規(guī)那么。?1941年修訂的美國對外貿(mào)易定義?1919年,美國的一些商業(yè)團體就制定了一套關于對外貿(mào)易的定義。后來,在美國商會、美國進口商協(xié)會和美國全國對外貿(mào)易協(xié)會成員參加的第27屆全國對外貿(mào)易會議上,進行了修訂,形成?1941年修訂的美國對外貿(mào)易定義?〔RevisedForeignTradeDefinition,1941〕國際貿(mào)易慣例國際支付領域的國際慣例主要有:?跟單信用證統(tǒng)一慣例??跟單信用證統(tǒng)一慣例?〔UCP,UniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits〕是由國際商會制定的,供各銀行等金融機構采用.現(xiàn)行UCP是1993年公布并從1994年1月1日起生效的?跟單信用證統(tǒng)一慣例?(UCP500)UCP500國際貿(mào)易慣例?托收統(tǒng)一規(guī)那么??托收統(tǒng)一規(guī)那么?〔UniformRulesforCollection〕也是由國際商會制定的,供各銀行等金融機構采用。由國際商會于1967年制定的?商業(yè)單據(jù)托收統(tǒng)一規(guī)那么?〔UniformrulesontheCollectionofCommercialPaper〕修訂而來。?托收統(tǒng)一規(guī)那么?由?國際商會第322號出版物?〔ICCPublicationNo.322〕公布于1978年,并于1979年1月1日起生效。國際貿(mào)易慣例在國際保險領域,國際慣例主要包括:?約克-安特衛(wèi)普規(guī)那么??倫敦保險協(xié)會保險條款?國際貨物貿(mào)易條約

〔集中于三個領域〕1.國際貨物貿(mào)易合同領域?聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約?〔UNConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods,1980〕國際貨物貿(mào)易的條約

〔集中于三個領域〕2、國際貨物運輸領域?統(tǒng)一提單的假設干法律規(guī)定的國際公約?亦稱?海牙規(guī)那么?、?維斯比規(guī)那么?、?聯(lián)合國海上貨物運輸公約?亦稱?漢堡規(guī)那么?、?華沙公約?、?國際貨協(xié)?、?國際貨約?、?聯(lián)合國國際貨物多式聯(lián)運公約?等。國際貨物貿(mào)易的條約

〔集中于三個領域〕3.國際支付領域?統(tǒng)一匯票本票法公約??統(tǒng)一支票法公約??國際匯票與國際本票公約?第二節(jié)進出口貿(mào)易的根本業(yè)務程序國際貨物買賣的根本流程交易前的準備出口商:通過市場調(diào)查、刊登廣告、參加展覽會、交易會、網(wǎng)上發(fā)布供貨信息、機構推薦、客戶介紹等多種途徑尋找國外買家信息,主動與其聯(lián)系以建立業(yè)務聯(lián)系。進口商:通過市場調(diào)查、接受客戶委托等途徑明確國內(nèi)買家;通過瀏覽供貨信息、參加展覽會/交易會、網(wǎng)上發(fā)布求購信息、機構推薦、客戶介紹等多種途徑尋找國外賣家信息,主動與國外賣家建立聯(lián)系或在收到國外賣家來函后積極回應。國際貨物買賣的根本流程交易磋商詢盤〔Inquiry〕發(fā)盤〔Offer〕還盤〔Counteroffer〕接受〔Acceptance〕國際貨物買賣的根本流程合同簽訂進口商寄送訂單〔Purchaseorder,P/O〕出口商會簽〔Countersign〕或出口商寄送售貨確認書〔Salesconfirmation,S/C〕進口商會簽或進口商寄送購貨確認書〔Purchaseconfirmation,P/C〕出口商會簽國際貨物買賣的根本流程合同履行出口商:交付貨物并收取貨款進口商:支付貨款并收取貨物國際貨物買賣的根本流程集裝箱貨物托運單出口貨物訂艙委托書商業(yè)發(fā)票裝箱單托運單出境貨物報檢單出境貨物通關單出口貨物投保單保險單原產(chǎn)地證明普惠制原產(chǎn)地證明集裝箱裝箱單出口貨物報關單出口收匯核銷單提單裝船通知銀行結匯水單增值稅專用發(fā)票出口合同履行中涉及的主要單證國際貨物買賣的根本流程提貨單入境貨物報檢單入境貨物報關單進口貨物報關單海關專用繳款書進口合同履行中涉及的主要單證國際貨物買賣的根本流程第三節(jié)

國際貨物貿(mào)易合同

合同成立的時間與合同生效的要件

合同成立與生效是不同的概念判斷依據(jù):成立—接受是否生效生效—是否具有法律上的效力合同生效的要件合同必須符合法律規(guī)定的形式合同內(nèi)容必須合法當事人必須具有簽約能力合同要件合同成立的時間“接受通知〞到達時或作出接受行為時依照合同寫明日期當事人采用合同書形式訂立的,自雙方簽字或蓋章時合同生效公約實際業(yè)務中我國合同法

合同的形式及其根本內(nèi)容合同的形式書面形式,最為常見,比較有利口頭形式其他形式:如行為表示接受合同的根本內(nèi)容約首根本條款約尾三個局部

1、商品品名條款

2、商品品質(zhì)條款

3、商品數(shù)量條款

4、商品包裝條款

5、貨物裝運條款

6、運輸保險條款

7、價格條款

8、收付條款

9、商品檢驗條款

10、索賠條款

11、不可抗力條款

12、仲裁條款

SHENFANMachineryEquipmentIMP&EXPCOMPANYSALESCONTRACTContractNO.04012EDate:Jan.23,2004Signedat:Shenzhen,ChinaTHESELLERS:SHENFANMachineryEquipmentIMP&EXPCOMPANY,No.5MEstreet,Shenzhen,510000,ChinaTel/Fax:783256THEBUYERS:JohnWilliamsTradingCompany,No.75CoastalRoad,NewYork,NY10000,USATel/Fax:+1-221-4881300TheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:1.DescriptionofGoods,Quantity,UnitPriceandAmount:No.DescriptionsUnitQuantityUnitPriceAmount

1.DrillingMachineA12(specificationsaspertheAppendix)set30USD1000.00USD30,000.00Total:USD30,000.00FOBGuangzhou,ChinaTotalValue(inwords):SAYUSDOLLARTHIRTYTHOUSANDONLY.*ThepricetermsarebasedonINCOTERMS20002.ManufacturerandCountryofOrigin:XINYAMachineToolWorks,China3.Packing:instrongwoodencase(s)andbegoodforlong-distanceoceantransportation4.Insurance:tobecoveredbytheBuyer5.DateofShipment:within45daysaftertheissuingdateofL/C6.PortofShipment:Guangzhou,ChinaPortofDestination:NewYork,USA7.Partialshipment:notallowedTransshipment:notallowed8.Payment:byirrevocablesightL/CissuedbeforeMarch1,2004infavoroftheSellerandpayableagainstthepresentationofthedocumentsinClause99.Documents:FullsetcleanonboardBillofLadingmadeouttoorderandblankendorsed;CommercialInvoicein3originalsand2copies;PackingListin3originalsand2copies;CertificateofQuality&Quantityin3originalsand2copies;Beneficiary’scertifiedcopyoffaxdispatchedtotheBuyerwith48hoursaftershipmentadvisingnameofvessel,date,quantity,weightandvalueofshipment.Beneficiary’scertificatecertifyingthatonesetofcopyoftheabovedocumentshasbeensenttotheBuyerbyexpressmailwithin15daysafterthedateofshipment.10.ShippingAdviceTheSellershall,within48HOURSaftershipment,advisetheBuyerbyfaxoftheContractnumber,Invoicenumber,B/Lnumber,descriptionofgoods,quantity,invoicedvalue,grossweight,nameofvesselanddateofshipment.11.InspectionandClaimsExceptthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyortheownersofthevesselareliable,shouldthequalityofspecificationorquantitybefoundnotinconformitywiththestipulationsofthecontract,theBuyermaylodgeclaimagainsttheSellersupportedbysurveyreportissuedbyaninspectioninstituteagreeduponbybothparties.ClaimforqualitydiscrepancyshouldbelodgedbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,whileforquantity/weightdiscrepancyclaimshouldbelodgedbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.IftheSellerfailstorespondwithin30daysafterreceiptoftheaforesaidclaim,theclaimshallbereckonedashavingbeenacceptedbytheSeller.12.ForceMajeure:TheSellershalllosenotimetoadvisetheBuyerofdelayinshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeureduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingandexpresstotheBuyerwithin14dayswithacertificateoftheincidentissuedbylocalgovernmentauthorities.Insuchcase,theSellerisstillliabletotakeallpossiblemeasurestoexpeditetheshipment.Shouldtheincidentlastover10weeks,theBuyershallhavetherighttotreatthecontractasnullandvoid.13.Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththisContractoftheexecutionthereofshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Shouldnosettlementbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtotheArbitrationCommitteeoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeandbesubjecttotherulesandproceduresofthesaidArbitrationCommittee.TheArbitrationshalltakeplaceinBeijing,thePeople’sRepublicofChina.ThearbitrationresultoftheCommitteeshallbefinalandbindinguponbothParties.NeitherPartyshallseekrecoursetoacourtorotherauthoritiestoappealforrevisionofthearbitration.Thearbitrationfeeandattorneys’chargesshallbebornebythelosingParty.ThisContractshallbemadeinoriginalandduplicate,oneforeachParty,andshallbebindingonbothPartiesunderthetermsandconditionsstipulatedhereinuponbeingsignedinthepresenceforwitnesses.RepresentativeoftheSellersRepresentativeofBuyersAuthorizedsignatureAuthorizedsignatureWANGLIM.LEE第一章國際貿(mào)易根本交易條件之一:標的條款第一節(jié)商品的名稱商品的名稱商品的名稱〔品名〕是國際貨物買賣合同中關于商品描述的重要組成局部。商品的名稱是對交易標的物的必要描述。因此就需要在買賣合同中準確具體地列明商品的名稱。商品的品名也是履行合同的根本依據(jù)。按照相關的法律規(guī)定,對交易標的物的描述,是構成商品說明〔description〕的一個主要組成局部,它關系到買賣雙方的權利和義務。假設賣方交付的貨物不符合約定的品名或說明,買方有權提出損害賠償要求,甚至可以據(jù)收貨物或撤銷合同。品名的規(guī)定是交易賴以進行的物質(zhì)根底和前提。只有確定了標的物,賣方才能賴以安排生產(chǎn)、組織貨源;買賣雙方才有可能就包裝、運輸方式、保險險別及價格等問題進行磋商,從而做出相應的規(guī)定。第二節(jié)商品的質(zhì)量商品的品質(zhì)貨物品質(zhì)〔QualityofGoods〕,一般是指貨物本質(zhì)性的質(zhì)量和外觀形態(tài)。貨物本質(zhì)性的質(zhì)量表現(xiàn)為貨物的化學成分的構成、物理和機械性能、生物特征等貨物的外觀形態(tài)那么表現(xiàn)為貨物的形態(tài)、結構、色澤、味覺等品質(zhì)條款的作用提高貨物質(zhì)量是競爭的重要手段貨物品質(zhì)是國際買賣合同的重要條款貨物品質(zhì)問題是買賣雙方產(chǎn)生爭議的主要原因商品的品質(zhì)商品的品質(zhì)進出口商品品質(zhì)的根本要求由于商品品質(zhì)直接關系到買賣雙方的權益,同時還關系到國家的聲譽,所以進出口商品的品質(zhì)方面應符合以下根本要求:〔一〕對出口商品品質(zhì)的要求1.不斷創(chuàng)新,堅持“質(zhì)量第一〞的觀念2.開展適銷對路的商品出口3.適應國外自然條件和季節(jié)變化和銷售方式4.出口企業(yè)建立行之有效的質(zhì)量管理體系和環(huán)境管理體系〔二〕對進口商品品質(zhì)的要求進口商品質(zhì)量的優(yōu)劣,直接關系到國內(nèi)用戶和消費者的切身利益。凡品質(zhì)不符合要求的商品,不應進口。對于確需進口的商品,其品質(zhì)、規(guī)格不應低于國內(nèi)的實際需要,以免影響國內(nèi)的生產(chǎn)、消費與使用。但也不應超出國內(nèi)的實際需要,任意提高對進口商品品質(zhì)的要求,以免造成不應有的浪費。同時,對于主要工程指標的規(guī)定,應力求具體詳細,必要時訂明商品的用途與制造所使用的原料。表示品質(zhì)方法的歸納A以實物表示憑樣品成交憑賣方樣品買賣憑買方樣品買賣憑對等樣品買賣看貨買賣以說明表示憑規(guī)格買賣憑等級買賣憑標準買賣憑說明買賣憑商標或品牌買賣憑產(chǎn)地名稱買賣Try“威爾士〞牌足球,貨號WS18,5號球,真皮手縫,國際足聯(lián)認證足球WELSONBRANDFOOTBALLART.NO.WS18,SIZE5,GENUINELEATHER,HAND-SEWN,FIFAAPPROVED第三節(jié)商品的數(shù)量重量〔weight〕:如克〔Gram〕,千克〔Kilogram〕,盎司〔Ounce〕,公噸〔Metricton〕,長噸〔Longton〕,短噸〔Shortton〕等重量單位多應用于礦產(chǎn)品、農(nóng)副產(chǎn)品等貨物。個數(shù)〔Number〕:如件〔Piece〕、雙〔Pair〕、套〔Set〕、打〔Dozen〕、羅〔Gross〕、令〔Ream〕等個數(shù)單位多應用于工業(yè)制成品及雜質(zhì)等長度〔Length〕:如米〔Meter〕、英尺〔Foot〕、碼〔Yard〕等長度單位多應用于紡織品、金屬繩索等貨物商品的數(shù)量貨物數(shù)量的計算面積〔Area〕:如平方米〔Squaremeter〕、平方英尺〔Squarefoot〕等。面積單位多應用于玻璃、紡織品等貨物。體積〔Volume〕:如立方米〔Cubicmetre〕、立方英尺〔Cubicfoot〕、立方碼〔Cubicyard〕等。按體積成交的貨物,主要是木材、化學氣體等。容積〔Capacity〕:如公升〔Litre〕、加侖〔Gallon〕、蒲式耳〔Bushel〕等。商品的數(shù)量貨物數(shù)量的計算由于各國使用的度量衡制度不同,同一計量單位所代表的數(shù)量也各不相同,目前國際上常用的度量衡制度有:公制〔TheMetricSystem〕英制〔TheBritishSystem〕美制〔TheU.S.System〕國際單位制,代號為:SI〔InternationalSystemofUnits〕商品的數(shù)量按貨物數(shù)量計算Try20piecestoabox,10boxestoanexportcarton.Total500cartonsonly.每只包紙,并套塑料袋,每一打裝一鞏固新木箱,并刷信用證規(guī)定的嘜頭。共計400箱。Eachpiecetobewrappedwithpaperandtoaplasticbag,eachdozenthentoanewstrongwoodencasebrushedwiththemarksspecifiedintherelevantL/C.Total400casesonly.每20件裝一盒子,10盒子裝一紙箱,共500紙箱第四節(jié)商品的包裝

國際貿(mào)易中的商品,可以分為三類,即裸裝貨〔nudecargo〕、散裝貨〔bulkcargo〕和包裝貨〔packedcargo〕。裸裝貨適用于一些品質(zhì)比較穩(wěn)定、自成件數(shù)、難于包裝或不需要包裝的商品,如鋼材、鋁錠、木材、橡膠等等。裸裝貨一般沒有任何包裝,但有時也略加包扎,如鋼材有時也用鐵絲捆扎成堆。散裝貨適用于一些數(shù)量較大、顆粒成堆或液態(tài)商品。這些商品多屬于不易碰壞的貨物,如礦砂、煤、糧食、石油等等。除裸裝貨及散裝貨以外,絕大多數(shù)的商品均需要包裝。進出口商品包裝種類通常分為兩大類:即運輸包裝和銷售包裝。專業(yè)分類有以下方法:以包裝容器形狀分類:可分為箱、桶、袋、包、筐、捆、壇、罐、缸、瓶等。以包裝材料分類:可分為木制品、紙制品、金屬制品、玻璃、陶瓷制品和塑料制品包裝等。以包裝貨物種類分類:可分為食品、醫(yī)藥、輕工產(chǎn)品、針棉織品、家用電器、機電產(chǎn)品和果菜類包裝等。以平安為目的分類:可分為一般貨物包裝和危險貨物包裝等。包裝費用負擔問題必須在合同的包裝條款或單價內(nèi)規(guī)定清楚。一般有三種規(guī)定方法:包裝費用包括在貨價以內(nèi)。包裝費不包括在貨價之內(nèi),或貨價之內(nèi)只包括局部包裝費用。以毛作凈〔grossfornet〕:包裝物料按貨物價格一樣計算。第二章國際貿(mào)易根本交易條件之二:價格條款第一節(jié)國際貿(mào)易術語貿(mào)易術語的含義國際貿(mào)易術語〔TradeTerms,Price–DeliveryTerms〕是為了簡化貨物貿(mào)易中的交易本錢,在訂立貿(mào)易合同時,用簡短的概念和英文縮寫,明確買賣雙方在交易過程中的應履行的手續(xù)和應承擔的責任、義務以及風險的劃分。例:Rice,USD280perM/T,FOB,Tianjin根本要素:單價、計價貨幣、計量單位、交貨條件——表示交貨條件〔劃分責任、費用和風險〕——表示價格構成〔CIF:采購本錢+出口關稅+保險費+國際運費〕貿(mào)易術語的作用有關國際貿(mào)易術語的國際慣例國際貿(mào)易慣例所謂國際貿(mào)易慣例(internationaltradepractice),通常是指國際組織或權威機構為減少貿(mào)易爭端和標準貿(mào)易行為,根據(jù)國際貿(mào)易實踐中逐漸形成某些被人們所公認并采用的一般貿(mào)易習慣做法制定成文的規(guī)那么,且這些規(guī)那么,根據(jù)當事人意思自治的原那么,被國際上普遍接受和廣泛使用,而成為公認的國際貿(mào)易慣例。有關國際貿(mào)易術語的國際慣例國際貿(mào)易慣例國際貿(mào)易慣例本身不是法律,它對交易雙方不具有約束力,因而,買賣雙方有權在合同中做出與某項慣例不符的規(guī)定。國際貿(mào)易慣例的運用是以當事人的意思自治為根底的。如果買賣雙方都同意采用某種慣例來約束該項交易,并在合同中明確規(guī)定,那么這項約定的慣例就具有了強制性。雖然國際貿(mào)易慣例本身不是法律,但通過政府立法或國際立法可以賦予其法律效力。?聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約?中規(guī)定,合同沒有排除的慣例,人們經(jīng)常使用和反復遵守的慣例以及人們已經(jīng)知道和應當知道的慣例,均適用于合同。根據(jù)我國合同法規(guī)定,涉外合同應優(yōu)先適用我國對外締結或參加的國際條約與公約,此外,也可參照適用國際慣例。有關國際貿(mào)易術語的國際慣例1.?1932年華沙-牛津規(guī)那么?〔Warsaw-OxfordRules1932〕?華沙-牛津規(guī)那么?是國際法協(xié)會專門為解釋CIF合同而制定的。19世紀中葉,CIF貿(mào)易術語在國際貿(mào)易界得到廣泛采用,然而,對使用這一術語時買賣雙方各自應承擔的具體義務,卻沒有統(tǒng)一的規(guī)定和解釋。為此,國際法協(xié)會于1928年在波蘭華沙召開的會議上,指定了關于CIF買賣合同的統(tǒng)一規(guī)那么22條,稱之為?1928年華沙規(guī)那么?。其后,該協(xié)會又在1932年的牛津會議上將此規(guī)那么修訂為21條,并更名為?1932年華沙-牛津規(guī)那么?,沿用至今。這一規(guī)那么對CIF貿(mào)易術語的性質(zhì)、買賣雙方所承擔的風險、責任和費用的劃分以及貨物所有權轉移的方式等問題作了比較詳細的說明和規(guī)定。有關國際貿(mào)易術語的國際慣例2.?1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本?〔RevisedAmericanForeignTradeDefinition1941〕?美國對外貿(mào)易定義?由美國9個商業(yè)團體于1919年首次在紐約制定,1941年在美國第27界全國對外貿(mào)易會議上作了修訂,定名為?1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本?。這一修訂本經(jīng)美國商會、美國進口商協(xié)會和全國對外貿(mào)易協(xié)會所組成的聯(lián)合委員會通過,由全國對外貿(mào)易協(xié)會予以公布。其主要內(nèi)容對下面六種貿(mào)易術語作了比較詳細的解釋:Ex〔pointoforigin〕產(chǎn)地交貨FOB〔FreeOnBoard〕在運輸工具上交貨FAS〔FreeAlongSide〕在運輸工具旁邊交貨C&F〔CostandFreight〕本錢加運費CIF〔Cost,InsuranceandFreight〕本錢加保險費、運費ExDock〔NamedPortofImportation〕進口港碼頭交貨?美國對外貿(mào)易定義?主要在美洲國家采用,由于它對貿(mào)易術語的解釋,特別是對FOB和FAS解釋與國際商會制定的?國際貿(mào)易術語解釋通那么?有明顯差異,所以,我國貿(mào)易商在同美國、加拿大及一些拉丁美洲國家進行交易時應加以注意。有關國際貿(mào)易術語的國際慣例3.?2000年國際貿(mào)易術語解釋通那么?〔INCOTERMS2000〕1936年,國際商會制定了一套解釋貿(mào)易術語的具有國際性的統(tǒng)一規(guī)那么,稱為?國際貿(mào)易術語解釋通那么?〔InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms〕,又稱為?國際商業(yè)術語?〔InternationalCommercialTerms,INCOTERMS〕。隨后,為了適應國際貿(mào)易業(yè)務的不斷開展,國際商會先后于1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年推出該通那么的修訂本,現(xiàn)在通用的是2000年1月1日生效的新修訂本,定名為?2000年國際貿(mào)易術語解釋通那么?,簡稱?2000通那么?〔INCOTERMS2000〕。我國已經(jīng)參加國際商會,并在貿(mào)易實踐中,采用了?2000通那么?。2000通那么中的貿(mào)易術語分類2000通那么分類方法:〔4組〕E組〔1〕F組〔3〕C組〔4〕D組〔5〕E組〔DEPARTURE起運〕EXW〔EXWORKS〕工廠交貨〔…指定地點〕

2000通那么中的貿(mào)易術語分類2000通那么分類方法:〔4組〕E組〔1〕F組〔3〕C組〔4〕D組〔5〕F組〔MAINCARRIAGEUNPAID主運費未付〕FCA:FREECARRIER貨交承運人〔…指定地點〕FAS:FREEALONGSIDESHIP裝運港船邊交貨〔…指定裝運港〕FOB:FREEONBOARD裝運港船上交貨〔……指定裝運港〕2000通那么中的貿(mào)易術語分類2000通那么分類方法:〔4組〕E組〔1〕F組〔3〕C組〔4〕D組〔5〕C組〔MAINCARRIAGEPAID主要運費已付〕CFR:本錢加運費〔…指定目的港〕CIF:本錢、保險加運費付至〔…指定目的港〕CPT:運費付至〔…指定目的地〕CIP:運費、保險費付至〔…指定目的地〕2000通那么中的貿(mào)易術語分類2000通那么分類方法:〔4組〕E組〔1〕F組〔3〕C組〔4〕D組〔5〕D組〔Delivery到達〕DAF:DELIVEREDATFRONTIER邊境交貨〔…指定地點〕DES:DELIVEREDEXSHIP目的港船上交貨〔…指定目的港〕DEQ:DELIVEREDEXQUAY目的港碼頭交貨〔…指定目的港〕DDU:DELIVEREDDUTYUNPAID未完稅交貨〔…指定目的地〕DDP:DELIVEREDDUTYPAID完稅后交貨〔…指定目的地〕INCOTERMS2000

Entryintoforce1stJAN2000

AbbreviationFullnameEXWEXWORKS(...namedplace)FCAFREECARRIER(...namedplace)FASFREEALONGSIDESHIP(...namedportofshipment)FOBFREEONBOARD(...namedportofshipment)CFRCOSTANDFREIGHT(...namedportofdestination)CIFCOST,INSURANCEANDFREIGHT(...namedportofdestination)CPTCARRIAGEPAIDTO(...namedplaceofdestination)CIPCARRIAGEANDINSURANCE

PAIDTO(...namedplaceofdestination)DAFDELIVEREDATFRONTIER(...namedplace)DESDELIVEREDEXSHIP(...namedportofdestination)DEQDELIVEREDEXQUAY(DUTYPAID(...namedportofdestination)DDUDELIVEREDDUTYUNPAID(...namedplaceofdestination)DDPDELIVEREDDUTYPAID(...namedplaceofdestination)

六種主要的貿(mào)易術語—FOBFOB術語的含義FOB:FreeonBoard(……NamedPortofShipment),即船上交貨〔……指定裝運港〕,習慣上稱為裝運港船上交貨。注意:1、FOB術語后面為裝運港名稱,例如FOBDalian2、該術語指當貨物在指定裝運港越過船舷時,賣方即履行了交貨義務。這意味著買方必須自該交貨點起,負擔一切費用并承擔貨物滅失或損壞的風險。3、該術語要求賣方辦理貨物出口清關。4、該術語只能用于海運或內(nèi)河運輸。5、如果船舷不適合實際需要,比方在滾裝運輸或集裝箱運輸?shù)那闆r下,那么“貨交承運人〞方式更為適用。六種主要的貿(mào)易術語—FCAFCA術語的含義FCA全文是FreeCarrier〔......NamedPlace〕,即貨交承運人〔……指定地點〕。指賣方在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)、在指定地點,將已出口清關的貨物交給買方指定的承運人監(jiān)管,即履行了交貨義務。如買方?jīng)]有指明確切地點,賣方可在規(guī)定的交貨地段內(nèi)選擇任何一處貨交承運人。注意:1、“接管貨物的地點〞指運輸工具上,以及鐵路終點站、貨運站、集裝箱碼頭或堆場、或任何類似的收貨站。按商業(yè)慣例,在與承運人訂立合同〔如鐵路運輸或航空運輸〕,進而需要賣方提供協(xié)助時,賣方可在由買方負擔風險和費用的情況下行事。2、該術語用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。3、?2000通那么?對裝貨和卸貨的義務作了如下規(guī)定:如在賣方所在地交貨,賣方負責將貨物裝上由買方指定的承運人的收貨運輸工具。如在其它指定地交貨,賣方不負責將貨物從其送貨運輸工具上卸下。六種主要的貿(mào)易術語—CFRCFR術語的含義CFR的全稱是CostandFreight〔......NamedPortofDestination〕,即本錢加運費〔……指定目的港〕。指賣方必須支付將貨物運至指定目的港所必需的費用和運費,但當貨物在裝運港越過船舷時,貨物滅失或損壞的風險,以及由于貨物以裝上船后發(fā)生的事件而引起的任何額外費用,那么自賣方轉移給買方。該術語要求賣方辦理貨物出口清關。本術語只用于海運和內(nèi)河運輸。如果船舷不適合實際需要,比方在滾裝運輸或集裝箱運輸?shù)那闆r下,那么“運費付至〞〔CPT〕術語更為適宜。六種主要的貿(mào)易術語—CIFCIF術語的含義CIF的全文是Cost,InsuranceandFreight〔......NamedPortofDestination〕,即本錢加保險費、運費〔……指定目的港〕。指賣方除了承擔與CFR下同樣的義務外,還必須為貨物在運輸中滅失或損壞的買方風險取得海上保險。賣方訂立了保險合同,并支付保險費。買方應注意,賣方只需按最低責任的保險險別取得保險。該術語要求賣方辦理貨物出口清關手續(xù)。該術語只用于海運和內(nèi)河運輸。如果船舷不適合實際需要,比方滾裝船運輸或集裝箱運輸?shù)那闆r下,那么“運費和保險費付至〞〔CIP〕術語更為適用。六種主要的貿(mào)易術語—CPTCPT術語的含義CPT的全文是:CarriagePaidto〔......NamedPlaceofDestination〕即運費付至〔……指定目的地〕。指賣方交付將貨物運至指定目的地的運費。在貨物被交由承運人保管時,貨物滅失或損壞的風險,以及由于在貨物交給承運人后發(fā)生的事件而引起的額外費用,即由賣方轉移到買方。如果需要利用后繼承運人將貨物運至指定目的地,那么風險自貨物交付給第一承運人時轉移。該術語要求賣方辦理貨物出口清關手續(xù)。該術語可適用于包括多式聯(lián)運在內(nèi)的各種運輸方式。六種主要的貿(mào)易術語—CIPCIP術語的含義CIP的全文是CarriageandInsurancepaidto〔......NamedPlaceofDestination〕,即運費保險費付至〔……指定的目的地〕。指賣方除了必須承擔CPT術語下同樣義務外,還須對貨物在運輸途中滅失或損壞的買方風險取得貨物保險。賣方訂立保險合同,并支付保險費。買方應注意,按此術語,賣方只需按最低責任的保險險別取得保險。該術語要求賣方辦理貨物出口清關。CIP術語可適用于包括多式聯(lián)運在內(nèi)的各種運輸方式。常用三種價格之間的換算

CIF價換算為其它價CIF價×[1-〔1+投保加成率〕×保險費率]CIF價×[1-〔1+投保加成率〕×保險費率]-運費CFR價=FOB價=因為CIF價=CFR價+保險費I=〔FOB價+運費F〕+保險費I所以:CFR價=CIF價-保險費IFOB價=CFR價-運費F而保險費I=保險金額×保險費率其中,保險金額=CIF價+CIF價×保險加成率=CIF價×〔1+保險加成率〕所以,保險費I=CIF價×〔1+保險加成率〕×保險費率所以,CFR價=CIF價-CIF價×〔1+保險加成率〕×保險費率=CIF價×[1-〔1+保險加成率〕×保險費率]其他七種貿(mào)易術語—EXWEXW的全文是ExWorks〔......NamedPlace〕,即工廠交貨〔……指定地點〕。指賣方在其所在處所〔工廠、工場、倉庫〕將貨物提供給買方時,即履行了交貨義務。應特別指出的是,除非另有約定,賣方不負責將貨物裝上買方備妥的車輛,也不負責出口清關。買方負擔自賣方所在處提取貨物至目的地所需的一切費用并承擔此后的一切風險。EXW是?2000通那么?中E組唯一的一種術語。它代表了在商品的產(chǎn)地或所在地交貨條件。按這種貿(mào)易術語成交,賣方承擔的責任、風險及其費用類同于國內(nèi)貿(mào)易,僅限于出口國內(nèi)的交貨地點。因此它是賣方承擔的責任、風險和費用最小的一種貿(mào)易術語。EXW術語的一個特殊之處是由買方負責辦理貨物的出口手續(xù)。因此,在成交之前,買方應了解出口國政府的有關規(guī)定。當買方無法做到直接或間接辦理貨物出口手續(xù)時,那么不宜采用這一術語成交。在這種情況下,最好選用FCA術語。其他七種貿(mào)易術語—FASFAS術語全文是FreeAlongsideShip〔......NamedPortofShipment〕,即船邊交貨〔……指定裝運港〕。指賣方在裝運港將貨物放置于貨船??康拇a頭或指定貨運港口的駁船上,即履行了交貨義務。這意味著買方必須自該時刻起,負擔一切費用和貨物滅失或損壞的一切風險。該術語只適用于海運或內(nèi)河運輸。FAS術語常稱為裝運港船邊交貨。買賣雙方負擔的風險和費用均以船邊為界。當買方所派船只不能靠岸時,要求賣方負責用駁船把貨物運至船邊,仍在船邊交貨。裝船的責任和費用由買方承擔。采用FAS術語時,要求賣方辦理貨物出口清關。其他七種貿(mào)易術語—DAFDAF的全文是DeliveredatFrontier〔......NamedPlace〕,即邊境交貨〔……指定地點〕。指賣方在毗鄰國家邊境的指定地點提供了經(jīng)出口清關的貨物時,即履行了交貨義務?!斑吘敞曇辉~是包括出口國邊境的任何地點。因此,在這種方式中確切地指定有關邊境的交貨地點,是極為重要的。本術語主要用于鐵路或公路貨物運輸,也可適用于其他任何運輸方式。邊境交貨這一術語主要適用于兩國接壤,并采用公路或鐵路運輸貨物的交易。如果交貨地點位于進口國的港口,那么建議當事人采用術語DES或DEQ成交。其他七種貿(mào)易術語—DESDES的全文是DeliveredExShip〔......NamedPortofDestination〕,即船上交貨〔……指定目的港〕。指賣方在指定的目的港船上向買方提供了未經(jīng)進口清關的貨物,賣方即履行了交貨義務。買方必須負擔貨物運至指定目的港的一切費用和風險,包括辦理進口手續(xù)、卸貨。該術語只適用于海運或內(nèi)河運輸或多式聯(lián)運。DES常稱為目的港船上交貨。由于賣方要負責在規(guī)定的交貨期將貨物平安地運達指定的目的港,并在船上將貨物實際交給買方才算完成交貨。因此,賣方要負擔貨物在運輸途中的一切運費和保險費,而不只是正常情況下的運費和保險費。由此可見,DES術語與CIF術語無論在交貨地點、風險劃分的界線、責任和費用的負擔及交貨方式等方面存在明顯區(qū)別。其他七種貿(mào)易術語—DEQDEQ術語全文是DeliveredExQuay〔......NamedPortofDestination〕,即碼頭交貨〔……指定目的港〕。指賣方將貨物運至指定目的港的碼頭供買方收取時,即履行了交貨義務。賣方必須負擔貨物運至進口國內(nèi)卸至碼頭為止的一切風險和費用。?2000通那么?規(guī)定:由買方辦理貨物進口所需的一切海關手續(xù),并負擔貨物進口關稅、捐稅等費用。如果買方希望由賣方承擔貨物進口報關的全部或局部費用,應在合同中明確。該術語僅適用于海運或內(nèi)河運輸及多式聯(lián)運。DEQ常稱作目的港碼頭交貨。DEQ與DES相比,賣方承擔的責任和費用比DES多了一項,即賣方要承擔在指定目的港將貨物卸至碼頭的責任和費用。賣方在碼頭將貨物置于買方處置之下即完成交貨。雙方承擔的其他義務與DES相同。其他七種貿(mào)易術語—DDUDDU的全文是DeliveredDutyUnpaid〔......NamedPlaceofDestination〕,即未完稅交貨〔……指定的目的地〕。指賣方將貨物運至進口國的指定地、可供買方收取時,即履行了交貨義務。賣方必須負擔貨物運至該處的費用和風險〔不包括關稅、捐稅和進口時所需交付的其他費用,以及辦理海關手續(xù)費用和風險〕。買方必須負擔由于他未及時辦理貨物進口清關手續(xù)而引起的額外費用和風險。該術語屬于在進口國內(nèi)地交貨的方式,可適用于各種運輸方式。在DDU條件下,賣方承擔義務將貨物運到進口國雙方約定的交貨地點,把貨物實際交給買方。但貨物的進口清關手續(xù)及進口稅卻由買方負擔。DDU術語適用于自由貿(mào)易區(qū)以及訂有關稅同盟的國家間的貿(mào)易。其他七種貿(mào)易術語—DDPDDP的全文為DeliveredDutyPaid〔......NamedPlaceofDestination〕,即完稅后交貨〔……指定目的地〕。指賣方負責在合同規(guī)定的交貨期內(nèi),將貨物運至進口國的指定地點、可供買方收取時,即履行了交貨義務。賣方必須負擔貨物運至該處的風險和費用,包括關稅、捐稅和其他費用,并辦理貨物進口的清關手續(xù)。與EXW術語中賣方負擔最少義務相比,DDP術語是?2000通那么?13種貿(mào)易術語中,賣方承擔的風險、責任和費用最大的一種術語。該術語適用于各種運輸方式。DDP與DDU相比,在交貨地點、交貨方式、風險劃分界限等方面都是相同的。唯一不同的是,采用DDP術語時,貨物的進口清關手續(xù)由賣方負責辦理,即貨物的進口、出口手續(xù)均由賣方負責辦理。13種貿(mào)易術語歸納適用于海運和內(nèi)河運輸方式的貿(mào)易術語:

FOB,CFR,CIF,FAS,DES,DEQ適用于各種運輸方式的全能貿(mào)易術語:

EXW、FCA,CPT,CIP,DAF、DDU,DDP13種貿(mào)易術語歸納EXWFCA

(NamedInlandCarrieratNamedInlandPointofDepartureFCA

(NamedInlandCarrieratNamedInlandPortofExportationFAS

(NamedPort

ofShipment)F.O.B.

Vessel

(NamedPort

ofShipment)Origin

(Factory,Mine,Plantation,Warehouse)InlandCarrierDockatPortofShipmentVesselCountryofOrigin1941年美國對外貿(mào)易定義修正本1919年美國九個大商業(yè)團體制定了?美國出口報價及其縮寫?(TheU.S.ExportQuotationsandAbbreviations)。其后,因貿(mào)易習慣發(fā)生了很多變化,在1940年舉行的美國第27屆全國對外貿(mào)易會議上對該定義作了修訂,并于1941年7月31日經(jīng)美國商會、美國進口商協(xié)會和美國全國對外貿(mào)易協(xié)會所組成的聯(lián)合委員會通過,稱為((1941年美國對外貿(mào)易定義修正本?(RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941)。該修正本對以下六種貿(mào)易術語作了解釋:1941年美國對外貿(mào)易定義修正本?1941年美國對外貿(mào)易定義修正本?在美洲國家有較大影響。由于它對貿(mào)易術語的解釋,特別是對FOB術語的解釋與其他國際慣例的解釋有所不同,因此,我國外貿(mào)企業(yè)在與美洲國家進出口商進行交易時,應予特別注意。第二節(jié)商品的價格作價方法固定價格這種做法在國際貨物買賣中采用普遍,具體做法是:交易雙方通過協(xié)商,就計量單位、計價貨幣、單位價格金額和使用的貿(mào)易術語達成一致,在合同中以單價條款的形式規(guī)定下來,例如:USD50perDozenCIFLondon計價貨幣單位價格金額計量單位貿(mào)易術語采用這種方法時,合同價格一經(jīng)確定,就要嚴格執(zhí)行,除非合同中另有約定,或經(jīng)雙方當事人一致同意,任何一方不得擅自更改。固定價格的做法具有明確具體、便于核算的優(yōu)點。但是,在這種方式下,當事人要承擔從簽約到交貨付款乃至轉賣時價格波動的風險。計價貨幣在國際貨物買賣中,計價貨幣通常與支付貨幣為同一種貨幣,但也可以計價貨幣是一種貨幣,而支付貨幣為另一種甚至另幾種貨幣。這些貨幣可以是出口國的貨幣或進口國的貨幣,也可以是第三國的貨幣,由買賣雙方協(xié)商確定。在當前國際金融市場普遍實行浮動匯率制的情況下,買賣雙方都將承擔一定的匯率變化的風險。因此,作為交易的當事人,在選擇使用何種貨幣時,就不能不考慮貨幣匯價升降的風險(即外匯風險,或稱匯價風險);另一方面,也要結合企業(yè)的經(jīng)營意圖、國際市場供需情況和價格水平等情況,作全面綜合的分析。

ThevalueofU.S.DollarsunderthiscontractisdeterminedbythearithmeticaverageofthemeanbuyingandsellingratesofU.S.DollaragainstSwissFranc,EuroandJapaneseYenpublishedbytheBankofChinaonXXX(date).Thearithmeticaveragesodeterminedshallbetakenasthebasicfigureforthepurposeofadjustment.ShouldthearithmeticaverageofthemeanbuyingandsellingratesofU.S.DollaragainstSwissFranc,EuroandJapaneseYenpublishedbytheBankofChinaonthedateofnegotiationdifferfromtheabovebasicfiguremorethan2%.theamountforpaymentunderthiscontractshallbeadjustedinproportiontotheactualchangeinthearithmeticaverage.TherelativeLetterofCreditopenedbytheBuyermustbearexpressstipulationtothiseffect.本合同項下的美元幣值,系按×年X月X日中國銀行公布的瑞士法郎、歐元和日元對美元買賣中間價的算術平均匯率所確定。所確定的算術平均匯率作為調(diào)整的基數(shù)。如中國銀行在議付日公布的瑞士法郎、歐元和日元對美元買賣中間價的算術平均匯率與上述基數(shù)發(fā)生差異上下超過2%時,本合同項下的貨款支付將按上述算術平均匯率的實際變動作比例調(diào)整。買方所開出的有關信用證須對此作出明確規(guī)定。計量數(shù)量單位與單位價格金額計價數(shù)量單位與單位價格金額是國際貨物買賣合同單價條款中不可缺少的重要內(nèi)容,必須慎重對待,明確規(guī)定,并在合同中正確地加以表達。以下是一些擬訂書面合同時對這兩項內(nèi)容應予注意的具體問題:1、計價數(shù)量單位一般說來,計價數(shù)量單位應與數(shù)量條款中所用的計量單位相一致。如計價數(shù)量單位為“公噸〞,那么數(shù)量和單價中均應用“公噸〞,而不要這一個用“公噸〞,而另一個用“長噸,,或“短噸〞。2、單位價格金額應按雙方協(xié)商一致的價格,正確填寫在書面合同中。如在出口合同中把金額寫錯,低于原來商定的金額,或在進口合同中錯寫成高于原來商定的金額,對方如將錯就錯,將使我遭受損失。因為單位價格金額或書面合同中的其他條款如寫錯,而又經(jīng)當事人雙方簽署確認,按國際貿(mào)易法律是可以因此而否認或改變磋商時談定的條件的。價格條款的根本內(nèi)容國際貨物買賣合同中,進出口商通常采用固定作價方法,價格條款一般包括商品的單價(unitprice)和總值(totalamount/totalvalue)兩項根本內(nèi)容。單價通常由四個局部組成,即包括計量單位、單位價格金額、計價貨幣和貿(mào)易術語。總值(或稱總價)是單價同數(shù)量的乘積,也就是一筆交易的貨款總金額。至于確定單價的作價方法和與單價有關的傭金與折扣的運用,也屬價格條款內(nèi)容。合同中的價格條款應真實反映買賣雙方價格磋商的結果,因此,條款內(nèi)容應完整、明確、具體、準確。例如:規(guī)定價格條款的本卷須知進出口業(yè)務多數(shù)通過電子郵件或函電進行磋商,如果報價不標準,容易造成誤解或過失,導致日后電訊查詢,浪費錢財,有損于企業(yè)形象。因此,必須正確掌握表示貨物價格的方法。為了使價格條款的規(guī)定明確合理,必須注意以下事項:1.合理確定商品的單價,防止作價偏高或偏低。2.根據(jù)經(jīng)營意圖和實際情況,在權衡利弊的根底上選用適當?shù)馁Q(mào)易術語。3.爭取選擇有利的計價貨幣,以免遭受市值變動帶來的風險,如采用不利的計價貨幣時,應當加訂保值條款。第三章國際貿(mào)易根本交易條件之三:支付條款第一節(jié)國際貿(mào)易結算工具Ⅰ——

匯票匯票的定義由一人簽發(fā)給另一人的無條件書面命令,要求受票人見票時或于未來某一規(guī)定的或可以確定的時間,將一定金額的款項支付給某一特定的人或其指定人,或持票人由出票人簽發(fā)的,委托付款人在見票時或者在指定日期無條件支付確定的金額給收款人或持票人的票據(jù)。中華人民共和國票據(jù)法英國票據(jù)法匯票的內(nèi)容“匯票〞字樣無條件支付的委托〔命令〕確定的金額匯票的三方當事人出票日期付款日期付款地點出票地點其他必備內(nèi)容,未記載任何一項,匯票無效匯票的種類出票人的不同銀行匯票商業(yè)匯票付款時間的不同即期匯票遠期匯票是否附有貨運單據(jù)光票跟單匯票承兌人的不同銀行承兌匯票商業(yè)承兌匯票匯票的票據(jù)行為1、出票2、背書3、提示4、承兌5、付款

6、拒付7、追索8、保證9、參加承兌第二節(jié)國際貿(mào)易結算工具

Ⅱ——本票與支票本票

定義:出票人簽發(fā)的承諾自己在見票時,無條件支付確定的金額給持票人或收款人的票據(jù)。

由于本票是出票人向收款人簽發(fā)的書面承諾,所以本票的根本當事人只有兩個,即出票人和收款人,本票的付款人就是出票人自己。這一點與匯票不同,匯票的根本當事人有三個,出票人、收款人、付款人。PromissoryNote

根據(jù)?日內(nèi)瓦統(tǒng)一匯票、本票公約?規(guī)定,本票應具備以下內(nèi)容:1)寫明“本票〞字樣;2)無條件支付承諾;3)收款人〔Payee〕或其指定人;4)出票人〔Maker〕簽字;5)出票日期和地點〔未載明出票地點,出票人名字旁邊的地點視為出票地點〕;6)付款期限〔未載明付款期限,視為見票即付〕;7)一定金額;8)付款地點〔未載明付款地點,出票地視為付款地點〕。本票的內(nèi)容

London,8thApril,2005PromissoryNoteforGBP800.00At90daysaftersightwepromisetopayBeijingArtandCraftCorp.ororderthesumofEighthundredpounds.

ForBankofEuropeLondon〔signature〕本票的內(nèi)容

本票的種類按照國外的票據(jù)法的一般規(guī)定,本票可按照出票人的不同分為一般本票和銀行本票。一般本票〔generalpromissorynote〕的出票人是工商企業(yè)或個人,因此又稱為商業(yè)本票;一般本票又可以按照付款時間的不同分為即期本票和遠期本票。即期本票也就是見票即付的本票;遠期本票那么是承諾在未來某一規(guī)定的或可以確定的日期支付票款的本票。銀行本票〔banker’spromissorynote〕的出票人是銀行。而銀行本票都是即期的。支票定義:出票人簽發(fā)的委托辦理支票存款業(yè)務的銀行或其他金融機構在見票是無條件支付確定金額給收款人或持票人的票據(jù)。支票支票的根本當事人和匯票一樣,共有三個:出票人、付款人和收款人。但支票的出票人必定是在銀行設有往來存款賬戶的存款戶,而付款人必定是該存款戶設有戶頭的存款銀行。支票就是存款戶對存款銀行簽發(fā)的委托銀行在見票時對受款人無條件支付一定金額的票據(jù)。而支票的本質(zhì)實際上就是匯票,是以銀行為付款人的、即期的特殊匯票。銀行客戶付款銀行收款人123支票的出票人在簽發(fā)支票時應在付款銀行存有不低于票面金額的存款,否那么即為空頭支票。各國法律都禁止簽發(fā)空頭支票。支票的根本內(nèi)容我國?票據(jù)法?規(guī)定:支票必須記載下述事項:〔1〕說明“支票〞字樣;〔2〕無條件支付的委托;〔3〕確定的金額;〔4〕付款人的名稱;〔5〕出票日期;〔6〕出票人簽章。按照我國?票據(jù)法?規(guī)定,支票上的金額可以由出票人授權補記,未補記前的支票不得使用。支票上未記載收款人名稱的,經(jīng)出票人授權也可以補記。支票上未記載付款地點的,付款人的營業(yè)場所為付款地。支票上未記載出票地點的,出票人的營業(yè)場所、住所或經(jīng)常居住地為出票地。出票人的簽章應當與其在付款銀行預留的簽名式樣或印鑒相符。支票的根本內(nèi)容

Chequefor£10,000.00London,30th,May,2006PaytotheorderofUnitedTradingCo.ThesumofTENTHOUSANDPOUNDSonlyTo:MidlandBankLondonForABCCorporationLondon(Signed)支票的提示期限我國規(guī)定10日內(nèi)提示?日內(nèi)瓦統(tǒng)一法?規(guī)定統(tǒng)一國家8天內(nèi)提示;同洲不同國家20天內(nèi)提示;不同洲的國家70天內(nèi)提示。支票的種類按照有無收款人姓名記載,分為記名支票和不記名支票記名支票〔checkpayabletoorder〕是指在支票的收款人一欄中記載收款人的具體名稱,持記名支票取款時,必須由載明的收款人在反面簽章。不記名支票〔checkpayabletobearer〕,也稱為來人支票或空白抬頭支票。這種支票不記載收款人的具體名稱,只寫明“交付來人〞,取款時無需收款人簽章,持票人可僅憑交付即可將支票權力轉讓。

按照附加的付款保障方式,分為劃線支票和保付支票劃線支票〔crossedcheck〕是在支票的正面劃有兩道平行橫線的支票。支票經(jīng)過劃線后,只能通過銀行收款,不得由持票人直接提款,其目的是使不正當持票人轉讓支票或領取票款更為困難。根據(jù)需要,支票既可由出票人劃線,也可由收款人或代收銀行劃線。保付支票〔certifiedcheck〕是指付款行在支票上加上了“保付〞字樣并簽章的支票。付款銀行保付后就必須付款,支票一經(jīng)銀行保付,出票人及其前手背書人就被解除了付款責任。而且持票人可以不受付款提示期的限制,在支票過期后提示,銀行仍然要付款。銀行在對支票進行保付時,須查核出票人的支票存款賬戶,并將相應金額轉入保付支票戶名下,??顚S谩V钡姆N類支票的種類我國?票據(jù)法?還將支票分為普通支票、現(xiàn)金支票和轉賬支票三種。按該法規(guī)定普通支票可以支取現(xiàn)金,也可以轉賬,用于轉賬時,應當在支票正面注明。這是指而言的。支票中專門用于支取現(xiàn)金的;支票中專門用于轉賬的,可以另行制作轉賬支票,轉賬支票不能領取現(xiàn)金。匯票、本票和支票的區(qū)別

性質(zhì)

當事人付款時間匯票支票本票無條件的書面支付命令無條件的書面支付承諾出票人/受款人出票人/付款人/受款人無條件的書面支付命令只有即期沒有遠期分遠期/即期遠期不承兌分遠期/即期遠期需承兌出票人/付款人/受款人第三節(jié)國際貿(mào)易結算方式Ⅰ——匯付與托收匯款〔Remittance〕匯款的當事人包括四個:付款方叫匯款人,即進口商付款;收款方稱為收款人或受益人,收款人是出口商;受匯款人委托,匯出款項的銀行叫做匯出行,即進口地銀行;受匯出行委托解付匯款的銀行稱為匯入行或解付行,匯入行即為出口地銀行。

A收據(jù)收款人〔債權人〕匯款人〔債務人〕匯出行匯入行合同①②③⑦④⑤⑥付訖借記電匯申請書回單電匯款通知匯款通知付款收據(jù)匯款〔Remittance〕托收〔Collection〕托收的概念托收是托收〔collection〕是指出口商委托銀行向進口商收取貨款的結算方式。具體而言由出口商開具一份以出口地銀行為收款人,進口商為付款人的匯票并委托出口地銀行通過其在進口地銀行的聯(lián)行或代理行代向進口商收款的結算方式。托收業(yè)務的當事人委托人〔ConsignorPrincipal〕:在托收業(yè)務中,開出匯票委托銀行向國外付款方收款的人叫托收委托人,即出票人〔Drawer〕。托收行〔RemittingBank〕:又稱寄單行、出口地銀行,即接受委托人的委托,轉托外國銀行代為收款的銀行。代收行〔CollectingBank〕:又稱進口地銀行,即接受托收行的委托,代向付款人收款的銀行。付款人〔Drawee〕:即進口商。

托收的種類光票托收〔CleanBillforCollection〕光票托收是指出口商僅開具匯票而不附帶貨運單據(jù)的托收。跟單托收〔DocumentaryBillforCollection〕跟單托收是指由賣方所開具跟單匯票〔即匯票連同一整套貨運單據(jù)一起〕交給國內(nèi)托收行,再委托國外的代收行代收貨款。托收〔Collection〕跟單托收的一般業(yè)務程序示意圖A

A出口人

托收行

代收行

進口人①②⑦⑥③④⑤按期裝運制作匯票及有關單據(jù),填具托收委托書送銀行⑤如為D/P即期進口人付款贖單,如為D/P遠期,先辦承兌到期贖單如為D/A承兌取單,到期付款托收行將貨款交出口人代收行收款后通知托收行收妥轉帳④代收行根據(jù)指示向進口人提示匯票

有關單據(jù)寄交代收行第四節(jié)國際貿(mào)易結算方式Ⅱ

——信用證信用證的含義在國際貿(mào)易中,信用證〔Letterofcredit,L/C〕是指銀行應申請人的要求并按其指示,向第三者開具的載有一定金額,在一定期限內(nèi)憑符合規(guī)定的單據(jù)付款的書面保證文件。?跟單信用證統(tǒng)一慣例?〔UCP500〕第2條對信用證做出以下定義:信用證的意義就本慣例而言,“跟單信用證〞和“備用信用證〞〔以下統(tǒng)稱“信用證〞〕意指一項約定,不管如何命名或描述,系指一家銀行〔“開證行〞〕應客戶〔“申請人〞〕的要求和指示或以其自身的名義,在與信用證條款相符的條件下,憑規(guī)定的單據(jù):Ⅰ.向第三者〔“受益人〞〕或其指定人付款,或承兌并支付受益人出具的匯票,或Ⅱ.授權另一家銀行付款,或承兌并支付該匯票,或Ⅲ.授權另一家銀行議付。信用證在性質(zhì)上屬于銀行信用,而非商業(yè)信用。開證銀行負首要付款責任信用證是一項自足文件。信用證是按照合同開立,但一經(jīng)開立就成為自成一體的、獨立的交易關系,不受合同約束信用證方式是純單據(jù)業(yè)務。銀行只審查單據(jù),不問貨物單據(jù)要求在種類、內(nèi)容、份數(shù)上與信用證一致,即單證一致且全套單據(jù)一致,即單單相符

信用證特點信用證的當事人在一般的信用證業(yè)務中,所涉及到的當事人包括:開證申請人〔Applicant〕。又稱開證人〔Opener〕。是指向銀行提出申請開立信用證的人,一般為進口商,就是買賣合同的買方。開證

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論