版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英漢互譯專題訓(xùn)練公開課IV寫作技能題型題號(hào)題數(shù)計(jì)分答題方式總分時(shí)間A)完成對(duì)話66~7055非選擇3030B)英漢互譯71~75510非選擇C)情景作文115非選擇一,考查的題型二,命題形式
以一篇短文的形式出現(xiàn),將其中的5個(gè)句子劃線,進(jìn)行英漢互譯。laughat待在家里lookafter擅長(zhǎng)于在…前面(在范圍之外)在…前部(在范圍之內(nèi))玩的開心練習(xí)做某事turn…oninthefuture英漢互譯考點(diǎn)1,_______的翻譯1.Sheisafraidofthedark.2.Studentsaresupposedtosleepatleast9hourseveryday.3.昨天他上課遲到了,所以老師很生他的氣。beangrywithsb.besupposedtobeafraidofbelateforHewaslateforclassyesterday,sohisteacherwasveryangrywithhim.
固定搭配Translationoffixedcollocation英漢互譯atleast考點(diǎn)2,_____的翻譯
LucyTVeverynight.
Many
childrensoccerontheplayground。
時(shí)態(tài)Translationofsentencetenses1.露絲每天晚上都看電視.2.很多孩子正在操場(chǎng)上踢足球。3.I
never
toBeijingbefore.have
beenwatchesareplaying英漢互譯考點(diǎn)3:_____的翻譯1.雖然他80歲了但是看起來很年輕.Iwonder3.我喜歡我可以隨之跳舞的音樂。2.我想知道你來自哪里。Ilikemusic
從句TranslationofclauseThoughheis80yearsold,helooksveryyoung.whereyouarefrom.thatIcandanceto.Thoughheis80yearsold英漢互譯1.Anewbank
onCenterStreettwoyearsago.考點(diǎn)4,________的翻譯2.Englishbymanypeople.3.汽車在1885年發(fā)明。
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)Translationofpassivevoice
wasbuiltisspokenwasinventedThecarin1885.英漢互譯1.Hethinkhisparents
willbuyacomputerforhim.。doesn’t他不認(rèn)為父母會(huì)給他買電腦。他認(rèn)為父母不會(huì)給他買電腦。英漢互譯2.他認(rèn)為這個(gè)故事沒趣。Hedoesn’tthinkthestoryisinteresting.3.Gracecandance,__________?can’tshe4.Mybrotherdoesn’tlikereading,______?doeshe5.多么聰明的一個(gè)男孩?。hatacleverboy!/Howclevertheboyis!
特殊句式Translationofspecialsentencepatterns考點(diǎn)5,______的翻譯英漢互譯6.這棵大樹上有數(shù)百只小鳥。Therearehunderdsofbirdsinthebigtree.7.努力學(xué)習(xí),否則你就會(huì)考試不及格!Studyhard,oryou’llfailthetest!8.我發(fā)現(xiàn)學(xué)好英語(yǔ)是很重要的。IfinditimportanttolearnEnglishwell.
三.中考英語(yǔ)英漢互譯常見的考點(diǎn)
Thecommonseniorhighschoolentranceexaminationtestcenters
1.固定搭配的翻譯Translationoffixedcollocation2.從句的翻譯Translationofclause3.時(shí)態(tài)的翻譯Translationofsentencetense4.被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯Translationofpassivevoice5.特殊句式的翻譯
Translationofspecialsentencepatterns
四,2014年中考英語(yǔ)英漢互譯題解析
Analysicof2014seniorhighschoolentranceexaminationofEnglishChinesetranslationMyEnglishhasimprovedalotthisyear.Inthepast,71.我發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)難學(xué)。First,itwasn’teasyformetounderstandwhatmyEnglishteachersaid.72.Ifeltshespoketooquicklyformetofollow.Besides,EnglishgrammarwasreallydifficultandIcouldn’tmakesentences.73.Iusedtobeafraidtospeakinclassbecausemyclassmatesmightlaughatme.固定搭配,時(shí)態(tài),從句,被動(dòng)語(yǔ)態(tài),特殊句式71.我發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)難學(xué)。72.Ifeltshespoketooquicklyformetofollow.73.Iusedtobeafraidtospeakinclassbecausemyclassmatesmightlaughatme.2014年中考英語(yǔ)英漢互譯題解析IfoundEnglishwasdifficulttolearn.我感覺她說得太快了我跟不上。我過去常常害怕在課堂上說英語(yǔ)因?yàn)橥瑢W(xué)們可能會(huì)嘲笑我.—————___IfounditwasdifficulttolearnEnglish.IfounditdifficulttolearnEnglish.————————————
Lateron,Irealizedthatitdoesn’tmatterifyoudon’tunderstandeveryword.IstartedtowatchEnglish-languageTV.Doingalotoflisteningpracticeisoneofthesecretsofbecomingagoodlanguagelearner.74.這很有幫助。IalsostartedtowritesentencesusingthegrammarIwaslearning.75.NowIamenjoyinglearningEnglishandIgotanAthisterm.固定搭配,時(shí)態(tài),從句,被動(dòng)語(yǔ)態(tài),特殊句式75.NowIamenjoyinglearningEnglishandIgotanAthisterm.現(xiàn)在我喜歡學(xué)英語(yǔ)了,而且這個(gè)學(xué)期我得了A.Ithelpedalot./Itwasveryhelpful.74.這很有幫助。2014年中考英語(yǔ)英漢互譯題解析有的放矢
判斷句子結(jié)構(gòu)Judgesentencestrutures確定人稱時(shí)態(tài)Makesurethepersonandtense精選固定搭配Selextionthefixedcollocation五,英漢互譯的方法MathodsinEnglishChineseTranslation調(diào)整句子順序Adjustthesentences大家來找茬correctWealllikeshe.Whatahonestboyheis!Ilikeplaybasketball.Doexerciseisgoodforourhealth.Therehave20peopleintheroom.Theyareexcitingwhentheyheartheexcitednews.Ilookbookseveryday.LilystudyFrenchinParis.改錯(cuò)heranDoing__________playing________________arereadexcitedexcitingstudies_____下列每句各有錯(cuò)誤,請(qǐng)找出來并寫出正確答案。六,英漢互譯的評(píng)分細(xì)則1.根據(jù)語(yǔ)言確定檔次給分,主要考慮要點(diǎn)、詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確性及上下文的連貫。2.拼寫是語(yǔ)言準(zhǔn)確性的一個(gè)方面,評(píng)分時(shí)應(yīng)根據(jù)對(duì)表達(dá)的影響程度給予考慮。3.以下情況均不給分:書寫較差,所寫內(nèi)容與句子無關(guān)。Practicemakesperfect!有的放矢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)管理中績(jī)效管理的重要價(jià)值探索
- 2024企業(yè)個(gè)人貸款協(xié)議簡(jiǎn)明示例版
- 2024年版工程項(xiàng)目國(guó)際協(xié)議條款精解版
- 2024年臨時(shí)性勞務(wù)派遣協(xié)議范例版
- 燃?xì)饧笆凸艿辣Wo(hù)專項(xiàng)方案
- 寒假假期安全方案
- 市政工程雨季防汛方案
- 企業(yè)下午茶方案
- N-Caffeoyl-O-methyltyramine-Standard-生命科學(xué)試劑-MCE
- Mulberroside-A-Standard-生命科學(xué)試劑-MCE
- 中醫(yī)養(yǎng)生秋季養(yǎng)生
- 《信息安全技術(shù)數(shù)據(jù)安全能力成熟度模型》
- 建筑材料采購(gòu)?fù)稑?biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 職業(yè)技能考評(píng)員培訓(xùn)
- 市場(chǎng)監(jiān)管 食品安全 宣傳方案
- 當(dāng)前臺(tái)海局勢(shì)分析課件
- 戰(zhàn)爭(zhēng)中的經(jīng)濟(jì)學(xué)家
- JavaScript-基礎(chǔ)階段測(cè)筆試試題(含答案)
- 成長(zhǎng)賽道-模板參考
- 新生兒家庭參與式護(hù)理課件
- 2024中國(guó)傳媒產(chǎn)業(yè)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論