托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析_第1頁
托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析_第2頁
托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析airpunch(noun)別再比剪刀手啦,還有一種表示慶祝勝利的手勢叫做airpunch,揮拳慶賀。英文釋義:anactofthrustingone'sclenchedfistintotheair,typicallyasagestureofelationortriumph(via.OED)例句:Theverdict(裁決,判決)wasgreetedwithcheersandairpunchesbyherfamilyandfriends.budgiesmugglers(noun)走私虎皮鸚鵡?曾經(jīng)有人表演過這個奇怪的詞,把一只鸚鵡塞入內(nèi)褲里,然后若無其事地離開。其實這個詞來源于澳大利亞:Australianslangtermformen'stight-fittingSpeedo-styleswimwear.指的是一種澳大利亞男士緊身泳裝。最初是在1914年發(fā)明的,后來就成了現(xiàn)在世界最大的游泳裝備公司Speedo(美國的飛魚費爾普斯就是這個牌子的代言人)。英文釋義:men'sbrief,tight-fittingswimmingtrunks(via.OED)例句:Forawhilenowwehaveseenthetraditionalbudgiesmugglersbeingreplacedbylongjohns(秋褲,長的緊身內(nèi)褲)andfullbodysuits,andnowSpeedohasdevelopedanevenmoreslick光滑的)swimsuit,theLZRRacer(鯊魚皮泳裝)-lookMa,noseams(接縫)!glamping(noun)/'??lampiq/豪華野營,很多人放棄露營的想法大多是因為沒有廁所、散發(fā)異味的睡袋和漏水的帳篷。時下流行起另外一種更新穎的戶外活動豪華野營。它結(jié)合了自駕露營和新式的公路旅行全新的戶外體驗,讓野外露營也成為一種誘人的'生活方式。英文釋義:aformofcampinginvolvingaccommodationandfacilitiesmoreluxuriousthanthoseassociatedwithtraditionalcamping(via.OED)例句:Tappingintotheglampingtrend,theBritishtouroperatorhasexpandeditsrangeoftentsandmobilehomesandcommissionedtheLodgeDeluxetosatisfythedesiresofthediscerningcamper.folktronica(noun)/feuk1trDniko/電子民謠(Folktronica)是將民謠(Folk)和電子樂(Electronica)的結(jié)合。通常是將原聲樂器,特別是弦樂,通過電子設(shè)備進(jìn)行采樣,輔助搭配一些電子樂中的常用節(jié)奏(比如嘻哈節(jié)奏或者舞曲節(jié)奏)模式生成的作品。英國電子民謠天后一一蒂朵Dido英文釋義:Astyleofpopularmusicincorporatingelementsoffolkandelectronicmusic(via.OED)例句:SmallMomentsandTheBigRomancearetwoalbumsofchilledfolktronica,allacousticguitarsandsomnambulantbeats.startermarriage(noun)“起步婚姻"或“新手婚姻",指雙方初婚、婚姻持續(xù)時間不到五年且沒有子女的婚姻。這個表達(dá)由starterhome(首次置業(yè))演變而來,最早出現(xiàn)于加拿大小說家道格拉斯?柯普蘭的小說《X世代》的腳注中。英文釋義:ashort-livedfirstmarriagebetweenyoungadults,viewedasaformofpreparationforasubsequent,morelastingonewithdifferentpartners(via.OED)例句:Astartermarriageisn'tawhimorafantasy.buttugly(adjective)butt意為“屁股",buttugly難道是丑屁股?其實不然,buttugly形容極丑極丑的,毫無吸引力的。英文釋義:(chieflyofaperson)extremelyunattractive.(via.OED)例句:Iwouldn'twantyouthinkingI'mbuttugly.deffo(adverb)/'dsfeu/當(dāng)然,確實。英文釋義:definitely,certainly(via.OED)例句:Tylerisbyfarthebest一heshoulddeffowin.FWIW(abbreviation)FWIW是forwhatit'sworth的縮寫,意思是我所說的只是個人意見,不一定對你有幫助,聽不聽由自己決定。ICYMI(abbreviation)以防萬一,ICYMI是incaseyoumissedit的縮寫,提請注意一些值得注意的事情,通常在郵件或者短信留言中使用~~英文釋義:incaseyoumissedit(usedinelectroniccommunicationtodrawattentiontosomethingnoteworthy)(via.OED)例句:ICYMI,here'salinktoSunday'spodcast.ROFL(abbreviation)R0FL是rollingonthefloorlaughing的縮寫,笑的滿地打滾了,滾在地上笑。除此之外,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論