第二語言習(xí)得入門講解_第1頁
第二語言習(xí)得入門講解_第2頁
第二語言習(xí)得入門講解_第3頁
第二語言習(xí)得入門講解_第4頁
第二語言習(xí)得入門講解_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

會計(jì)學(xué)1第二語言習(xí)得入門講解Contents?FirstLanguage,SecondLanguage,andForeignLanguage

?AcquisitionandLearning?Interlanguage?CompetenceandPerformance?Fossilization?LanguageTransfer?InputandOutput?Variability第1頁/共46頁CompetenceandPerformanceItisadistinctionintroducedbyChomskyintolinguistictheorybutofwiderapplication.第2頁/共46頁CompetenceandPerformance

Competencereferstoaspeaker'sknowledgeofhislanguageasmanifestinhisabilitytoproduceandtounderstandatheoreticallyinfinitenumberofsentencesmostofwhichhemayhaveneverseenorheardbefore.能力是指一個語言習(xí)得者在他的語言知識上顯示出他能夠理解并能夠產(chǎn)出之前從沒見過或聽說過的句子。第3頁/共46頁CompetenceandPerformancePerformancereferstothespecificutterances,includinggramaticalmistakesandnon-linguisticfeaturessuchashesitations,accompanyingtheuseoflanguage.Itistheactualproductionoruseoflanguagesuchasspeaking,writing,orthecomprehension(listening,reading)oflinguisticevents這實(shí)際上是說寫或者語言界中的理解(聽看)等方面的產(chǎn)出與運(yùn)用第4頁/共46頁CompetenceandPerformancerelationscomprehension(listeningandreading)≠competenceproduction(speakingandwriting)≠performance第5頁/共46頁(secondlanguageacquisition)

comprehension(indirectly)

competence

superiortopriorto(internal)production(directly)comprehensionperformance(external)productionCompetenceandPerformance第6頁/共46頁FirstLanguage,SecondLanguage,andForeignLanguageFirstLanguagereferstothemothertongueonelearnsduringchildhood第7頁/共46頁FirstLanguage,SecondLanguage,andForeignLanguageSecondLanguagereferstothelearningofanadditionallanguageafterlearnershaveacquiredtheirmothertongue.第8頁/共46頁FirstLanguage,SecondLanguage,andForeignLanguageForeignLanguageisanadditionallanguagetaughtandlearnedinanon-targetlanguageenvironment.第9頁/共46頁FirstLanguage,SecondLanguage,andForeignLanguageGroup1Group2firstlanguagesecondlanguageFirstlanguageSecondlanguageMothertougueForeignlanguageNativelanguageNon-nativelanguagefirstlanguagevssecondlanguage1.secondlanguageisacquiredlaterthanafirstlanguage2.secondlanguagehaslowerproficiencylevelthanthatoffirstlanguage第10頁/共46頁FirstLanguage,SecondLanguage,andForeignLanguage

similaritiesanddifferencescategoriessecondlanguagefirstlanguageSpeedlearningisslowacquisitionisrapidStagessystematicstagesofdevelopment系統(tǒng)發(fā)展階段systematicstagesofdevelopmentErrorcorrectionnotdirectlyinfluentialnotinvolvedDepthofknowledge(thewholeisgreaterthantheparts;toabletoconstructcorrectutterances)beyondthelevelofinputbeyondthelevelofinputSuccessnotinevitable(possiblefossilization)inevitableLevelofattainmentrarelyfullysuccessfulfullysuccessful第11頁/共46頁FirstLanguage,SecondLanguage,andForeignLanguageSencondlanguagevs

Foreignlanguagebasicsimilarity:non-nativelanguagebasicdistinction:education,govermentorbusiness(ESL)geographicalcontextlittleexposuretonativeuseofthelanguageorfewopportunities(EFL)第12頁/共46頁AcquisitionandLearningThedistinctionbetweenacquisitionandlearningisformallymadebyS.Krashen.AccordingtoKrashen,acquisitionreferstosubconsciouslearninginthenaturalenvironmentthatisnotinfluencedbyexplicitinstructioninasecondlanguage'srulesandsystemorabouterrors(1985)第13頁/共46頁AcquisitionandlearningLearningisaconsciousprocessoflanguagedevelopmentthatistheresultofintendedandexplicitinstrutioninasecondlanguage'srolesandsystemorabouterrorsinanartificialenvironmentsuchasaformallanguageclassroom第14頁/共46頁Acquisitionandlearning

Acquisition

LearningImplicit,subconsciousExplicit,consciousInformalsituationsFormalsituationsPickingupalanguageKnowingaboutlanguage

Usesgrammatical“feel”UsesgrammaticalrulesDependsonattitudeDependsonaptitudeStableorderofacquisitionSimpletocomplexorderoflearning第15頁/共46頁ComprehensibleinputisahypothesisfirstproposedbyStephenKrashen(1981).Hepurportsthatlearnersacquireasecondlanguagebyhearingandunderstandingmessagesthatareslightlyabovetheircurrentsecondlanguagelanguagelevel.ComprehensibleInputorOutput第16頁/共46頁ComprehensibleInputorOutputSecondlanguageresearchersbelievethatlearnersneedopportunitiestopracticeattheirlevelofsecondlanguagecompetency.Thispracticewithsecondlanguage-speakingpeersiscalledComprehensibleOutput.第17頁/共46頁ComprehensibleInputorOutput

Cooperativelearninggroupsareonewayfornewlearnersofasecondlanguagetoreceiveplentyofunderstandableinputandproduceunderstandableoutput.Herearefivereasonswhy:第18頁/共46頁ComprehensibleInputorOutput1)Asmallgroupsettingallowsformorecomprehensibleinputbecausetheteacherorclassmatesmodifyoradaptthemessagetothelisteners'needs.2)Speakerscanmoreeasilycheckontheunderstandingofthelistener.3)Thereismoreopportunityfororalpracticeandforrepetitionofcontentinformationaspeershelpnewlearnersofasecondlanguagenegotiatemeaning.第19頁/共46頁ComprehensibleInputorOutput

4)Studenttalkinasmallgroupiscenteredonwhatisactuallyhappeningatthemomentataskisbeingperformed.5)Feedbackandcorrectionarenon-judgmentalandimmediate.第20頁/共46頁InterlanguageInterlanguage,coinedbyLarrySelinker,isanemerginglinguisticsystemthathasbeendevelopedbyalearnerofasecondlanguagewhohasnotbecomefullyproficientyet,butisonlyapproximatingthetargetlanguage:preservingsomefeaturesoftheirfirstlanguageinspeakingorwritingthetargetlanguage.第21頁/共46頁InterlanguageThepurposeofInterlanguagestudyistoseektheprincipleofthenaturalorderoflanguagelearningandprovideatheoreticalbasisfortheorganizationofclassroomteachingandselectionofteachingmaterials.第22頁/共46頁InterlanguageAccordingtoSelinker,thetheoreticalbasisofInterlanguageisthatlearnersarelookedonnotasproducersofmalformed,imperfectlanguagefullofmistakes,butasintelligentandcreativebeingsproceedingthroughlogicalsystematicstagesofacquisition.Byagradualprocessoftrialanderrorandhypothesistesting,learnersslowlyandtediouslysucceedinestablishingcloserandcloserapproximationstothesystemusedbynativespeakersofatargetlanguage.第23頁/共46頁VarialityThetwoimportantfindingsoversecondlanguageacquisitionresearchoverthepastfewdecadesare:1)secondlanguageacquisitionishighlysystematic,and2)secondlanguageacquisitionishighlyvariable(Selinker,1994).第24頁/共46頁VarialityBysystematicity,wemeantherouteofsecondlanguagedevelopmentissystematicandsecondlanguagelearnersfollowroughlythesamefivestagesofacquisition(Lardiere,2007:23).Stage1:TheSilentStageStage2:TheEarlyProductionStageStage3:TheSpeechEmergenceStageStage4:TheIntermediateProficiencyStageStage5:TheAdvancedProficiencyStage第25頁/共46頁VarialityByvariability,wemeanthateithertherateofthelearningprocess(thespeedatwhichlearnersarelearningasecondlanguage),ortheoutcomeofthelearningprocess(howproficientlearnersbecome),orbotharevariedThevariabilitycanbeunsystematicorsystematicintermsofroute,rateandoutcomeofacquistion.第26頁/共46頁FossilizationItreferstothephenomenoninwhichsecondlanguagelearnersoftenstoplearningeventhoughtheymightbefarshortofnative-likecompetence.Thetermisalsousedforspecificlinguisticstructuresthatremainincorrectforlengthyperiodsoftimeinspiteofplentifulinput(e.g.,inimmigrantspeakerwhosefluentsecondlanguagestillcontainsnon-targetlikestructure).第27頁/共46頁FossilizationAccordingtoSelinker(1972),fossilizationappearthroughfivecentralprocesses:1)Languagetransfer2)Transferoftraining3)Learningstrategies4)Communicationstrategies5)Overgeneralization第28頁/共46頁FossilizationSelinker(1992)summarizedeightfeaturesoffossilizationinsecondlanguagelearning:1)Itcanbeconscious;2)Itisnotexperiencedasaproblembytheindividuallearner;3)Itisdeeplyconnectedtotheideaofpurpose;4)Itcanbedeterminedbypersonalcharacteristics,suchascognitivestylesorrisktaking;第29頁/共46頁Fossilization5)Itisdeeplyrelatedtopsycho-socialfactorsuchasmotivation;6)Itischangeable,andcanbemodifiedifpurposesandfactorsvary;7)Itisdifficulttoeradicate;8)Itisunpredictable.第30頁/共46頁Transferistheprocessofusingknowledgeofthefirstlanguageinlearningasecondlanguage(Odlin,1989).Transfercanbepositiveandnegative.LanguageTransfer第31頁/共46頁1)Positivetransfer

Positivetransferoccurswhenpriorknowledgebenefitsthelearningtask.Notalleffectsoflanguagetransferarenegative-indeed,wemayconsiderthatwithoutsomelanguagetranster,therewouldbenosecondlanguagelearning.Wherelanguagearehistoricallyandlinguisticallyrelatedtoeachother,thepositiveeffectsoftransfermaybeobvious.LanguageTransfer第32頁/共46頁1)PositivetransferForexample,ChineseconstructionSVOiseasilyunderstoodandpositivelytransferredintoEnlish.Positivetransferistermedasfascilitationandfacilitateslearning.

1.我學(xué)英語(S+V+O)2.IstudyEnglish(S+V+O)

Itisexceedinglyimportanttorememberthatthenativelanguageofasecondlanguagelearnerisoftenpositivelytransferred.ChinesestudentsofEnglishcaneasilyunderstandthemeaningandconstrctionoftheEnglishsentenceandmakethepositivetransferbecausetheChinesesentenceisthesameinstructureastheEnglishone.LanguageTransfer第33頁/共46頁2)Negativetransfer

Nagativetransfer,alsotermedasinterference,occurswhenthefirstlanguageinterferesforeignlanguagelearning,previousperformancedisruptstheperformanceonasecondtaskandleadstoerrors,oracertainruleorprincipleinthetargetlanguageisincorrectlyappliedtoanotherlearningsituationandleadstoerrors.LanguageTransfer第34頁/共46頁2)NegativetransferForexample1Idon'tknowwhoisshe.Idon'tknowwhosheis.(correct)2Althoughheisoversixty,butheinsistsoncleaningthehouseallbyhimself.(wrong)

Althoughheisoversixty,heinsistsoncleaningthehouseallbyhimself.(correct)LanguageTransfer第35頁/共46頁Transferisalearningstratagyinsecondlanguagelearning.whetheritispoitiveornegativedoesnotdependuponthelearner,butuponthesimilaritiesordifferenciesoftheforms,patterns,orrulesbetweenthetwolanguages.However,itisnotalwayseasytodecidewetheranerrorhasoccurredatall.Considerthisdialogue:LanguageTransfer第36頁/共46頁A:I(lookfor)Bob.You(see)B:Yes,I(see)himhalfanhourago.AChineselearnermightproducethequestioninthefollowingsentenceorderandwithperfecttense.A:IamlookingforBob.Youhaveseenhim?B:Yes,Ihaveseenhimhalfanhourago.LanguageTransfer第37頁/共46頁SourcesofTransferErrors1)InterlingualTransfer2)IntralingualTransferLanguageTransfer第38頁/共46頁1)InterlingualTransferSourcesoflanguagetransfercanbeinterlingualandintralingual.Interlingualtransfercanbepositiveornegativetransferbetweenafirstandsecondlanguage,largelyfromtheformertothelater.Interlingualerrorreferstosecondlanguageerrorthatreflectsfirstlanguagestructure.LanguageTransfer第39頁/共46頁1)InterlingualTransferInstudyinginterlanguageerrorscommittedbyChineselearnersofEnglish,Wu(2006)foundthefollowingcriteriamaycategorizeanyinterlingualerrors:LanguageTransfer第40頁/共46頁(1)TheleanernermakesanerrorofgrammerbecauseheorshefollowstherulesoftheChineselanguageandnottherulesofEnglish.Forexample,Ithinkhewillnotcometoseemetomrrow.(wrong)Idon'tthinkhewillcometoseemetomorrow.(correct)(2)Theleanermisusesavocabularyitembecausethetheitemsharesfeatures,wetherphonological,semantic,orsyntaticwithaniteminthenativelanguage.Forexample,Thewoundedsoliderwasverydangerous,hemightdieatanymoment.(wrong)Thewound

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論