說木葉二十一句詩翻譯_第1頁
說木葉二十一句詩翻譯_第2頁
說木葉二十一句詩翻譯_第3頁
說木葉二十一句詩翻譯_第4頁
說木葉二十一句詩翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

說木葉二十一句詩翻譯758_4527261、說木葉二十一句詩翻譯1.裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。——戰(zhàn)國楚·屈原《九歌·湘夫人》

裊裊:形容微風吹拂。洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部。波:微波泛動。

《湘夫人》是寫湘君與湘夫人相約但最終未能相見的故事。這一句,描繪出一幅秋風微吹、湖泊清泛,萬木葉落的秋天圖畫,有著美麗凄婉、如夢如幻的意境。

2.木葉下,江波連,秋月照浦云歇山?!懾省杜R江王節(jié)士歌》

詩的開端即以“木葉”、“江波”、“云山”等景物組成一幅氣象開闊、氣韻凄清的秋景圖。詩歌的前半段著意渲染出由秋景而生發(fā)的濃重秋思,筆調(diào)明凈,氣氛凄冷。

3.秋風吹木葉,還似洞庭波?!醢抖珊颖薄?/p>

這首詩表達了詩人對故國的懷念和羈旅他鄉(xiāng)的感慨。詩歌開頭兩句用“因物興感”的手法來引出對江南故國的悠遠思念。黃河邊上的“木葉”在秋風中紛紛飄落,想來此時此刻,那浩蕩的秋風也同樣吹拂著江南的洞庭湖水……“還、似”二字把詩人的懷念之情極其委婉地表達出來了。

4.行役滯風波,游人淹不歸。亭皋木葉下,隴首秋云飛。

寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。嗟矣當春服,安見御冬衣?!铣骸ち鴲痢稉v衣》

亭皋:水邊平地。隴首:山名,在今陜西、甘肅之間。搗衣不是洗衣,而是制衣前捶搗衣料使之平軟的工序

譯文:水邊平地上的樹葉,紛紛飄落;隴首山頭上的秋云,飄飛在空中。

“亭皋木葉下,隴首秋云飛”是膾炙人口的寫景佳句?!案尥ぁ敝杆吰降?,暗指思婦所在的江南?!半]首”即垅頭,暗指北方邊塞之地?!澳救~下”化用了《楚辭?九歌?湘夫人》“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”的意境,“木葉”即枯黃的落葉。上句實寫思婦搗衣時眼前之景,下句是想象之景。表達了思婦無法準時將寒衣送給遠人的嗟嘆之情。

5.后皇嘉樹,橘徠服兮。——屈原《橘頌》

譯文:橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應當?shù)氐乃痢?/p>

贊頌橘樹之美?!绊灐笔且环N詩體,取義于《詩經(jīng)》“風、雅、頌”之“頌”。屈原奇妙地抓住橘樹的生態(tài)和習性,運用類比聯(lián)想,將它與人的精神、品行聯(lián)系起來,給予熱烈的贊美。借物抒志,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林云銘所贊揚的“看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘?!?/p>

6.盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。九月寒玷催木葉,十年征戌憶遼陽。

白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。誰為含愁獨不見,更教明月照流黃?!騺缙凇豆乓狻?/p>

詩寫的是一位少婦思念久戍邊塞未歸的丈夫。深秋九月的搗衣聲,催落樹上枯葉;丈夫守邊十年,她日夜懷想著遼陽。

2、說木葉21句詩分類《說“木葉”》引用詩:

1、裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下?!☉?zhàn)國楚)屈原《九歌﹒湘夫人》譯文:裊裊,形容微風吹拂,波,微波泛動。萬物不住搖啊,秋風吹拂,洞庭湖波浪涌起啊,落葉紛飛。

2、洞庭始波,木葉微脫?!铣┲x莊《月賦》

譯文:洞庭湖的湖面開頭有了波浪,于是樹葉就開頭漸漸脫落了。

3、木葉下,江波連,秋月照浦云歇山?!铣╆懾省杜R江王節(jié)士歌》浦:小河入江處。歇:停留。

譯文:枯黃的樹葉隨著秋風緩緩飄落,微風吹動著江水泛起一波波無盡的漣漪,深秋的圓月照在河邊從從的浦草上,些微的云朵停歇在山腰上。

這首詩由秋天的肅殺之景引發(fā)出內(nèi)心的慷慨之情,秋思與壯心相互生發(fā),唱出了一曲悲壯的節(jié)士之歌。詩的開端即以“木葉”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物組成一幅氣象開闊、氣韻凄清的秋景圖。

4、秋風吹木葉,還似洞庭波?!ū背┩醢抖珊颖薄?/p>

黃河邊上的“木葉”在秋風中紛紛飄落,想來此時此刻,那浩蕩的秋風也同樣吹拂著江南的洞庭湖水,“還似”二字把詩人的懷念之情極其委婉地表達出來了。這首詩表達了詩人對故國的懷念和羈旅他鄉(xiāng)的感慨。詩歌開頭兩句用“因物興感”的手法來引出對江南故國的悠遠思念。

5、后皇嘉樹,橘徠服兮。——(戰(zhàn)國楚)屈原《橘頌》

后皇:地和天。橘徠服兮:徠,來。服,適應。

譯文:橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應當?shù)氐乃?。?/p>

6、桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚?!冻o﹒招隱士》譯文:桂樹叢生在那深山幽谷,枝條糾纏樹干盤繞彎曲。天上的桂花在蟾宮里,人間的桂樹在山谷中。桂花是與隱士相聯(lián)的,有著"雖處僻遠亦自芳"的品性和甘于淡泊、不求聞達的風格。

7、庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋?!豆旁娛攀住?/p>

滋:形繁盛繁茂

譯文:在春天的庭院里,有一株嘉美的樹,在滿樹綠葉的襯托下,開出了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃。

8、葉密鳥飛礙,風輕花落遲?!铣┦捑V《折楊柳》譯文:葉子太密了,鳥飛起來就不便利,風假如吹得輕一些,那么葉子就不會那么快落下來了。

9、皎皎云間月,灼灼葉中華。豈無一時好,不久當如何。——(東晉)陶淵明《擬古?其七》皎皎,光明的樣子,灼灼,花盛的樣子。華,同花。一時好,指一時之美妙。指“云間月”圓而又缺,“葉中花”開而復凋。月和花美在一時,不能長期。

10、亭皋木葉下,隴首秋云飛?!铣┝鴲痢稉v衣詩》

譯文:亭皋:水邊平地。隴首:山名,在今陜西、甘肅之間。水邊平地上的樹葉,紛紛飄落;隴首山頭上的秋云,飄飛在空中。

11、九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。——(初唐)沈佺期《古意》譯文:時間已到了九月,秋深了,天涼了,窗外頻頻傳來撩人心緒的搗衣聲和秋風催落樹葉的聲音。遼陽,今遼寧省遼陽一帶。女主人公不由得想起了自己苦苦思念的夫婿,遠戍遼陽一去就是十年!

12、無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。——杜甫《登高》賞析:集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深沉地抒發(fā)了自己的情懷?!盁o邊”“不盡”,使“蕭蕭”‘滾滾”更加形象化,不僅使人聯(lián)想到落木窸索之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達出韶光易逝:壯志難酬的感愴。

13、辭洞庭兮落木,去涔陽兮極浦。——(南北朝)庾信《哀江南賦》

譯文:如同凋零的樹木一般離開了洞庭湖,離開涔陽到那最遠的水濱。

14、秋月照層嶺,寒風掃高木?!铣﹨蔷洞鹆鴲痢?/p>

賞析:秋月照在層層的高嶺之上,令人感到凄清而幽冷,寒風吹拂著高高的木,枯黃的樹葉紛紛飄落。

15、高樹多悲風,海水揚其波?!ㄈ龂┎苤病兑疤稂S雀行》譯文:高高的樹木不幸時常受到狂風的吹襲,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起。

16、風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓?!ㄋ危┲馨顝稘M庭芳》

賞析:寫春光已去,雛鶯在風中長成了,梅子在雨中肥大了。午陰嘉樹清圓,則化用劉禹錫《晝居池上亭獨吟》中‘日午樹陰正’句意?!扒鍒A”二字繪出綠樹亭亭如蓋的景象。以上三句寫初夏景物,體物極為細微,并反映出隨遇而安的心情,極力寫景物的美妙,無傷春之愁,有賞夏之喜。

17、美女妖且閑,采桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。(三國)曹植《美女篇》譯文:年青的姑娘美艷優(yōu)雅,在岐路采桑,桑樹枝條柔動,落葉輕飄。

18、靜夜四無鄰,荒居舊業(yè)貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人?!ㄌ疲┧究帐铩断餐獾鼙R綸見宿》解釋:見宿,留下住宿。寧靜的夜晚四面沒有近鄰,我荒居舊屋家道早就赤貧。枯黃的老樹在風雨中落葉,昏暗的燈光映照白發(fā)老人。

19、日暮風吹,葉落依枝?!铣﹨蔷肚嘞」酶琛?/p>

譯文:太陽落山,微風輕吹,飄落的樹葉思念枝頭。

3、說木葉22句詩林庚的《說木葉》作為一篇談詩歌鑒賞的文藝著作,引用了十幾首詩歌中的詩句:

1、裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。——(戰(zhàn)國楚)屈原《九歌﹒湘夫人》譯文:裊裊,形容微風吹拂,波,微波泛動。萬物不住搖啊,秋風吹拂,洞庭湖波浪涌起啊,落葉紛飛。

2、洞庭始波,木葉微脫。——(南朝)謝莊《月賦》

譯文:洞庭湖的湖面開頭有了波浪,于是樹葉就開頭漸漸脫落了。

3、木葉下,江波連,秋月照浦云歇山。——(南朝)陸厥《臨江王節(jié)士歌》浦:小河入江處。歇:停留。

譯文:枯黃的樹葉隨著秋風緩緩飄落,微風吹動著江水泛起一波波無盡的漣漪,深秋的圓月照在河邊從從的浦草上,些微的云朵停歇在山腰上。

這首詩由秋天的肅殺之景引發(fā)出內(nèi)心的慷慨之情,秋思與壯心相互生發(fā),唱出了一曲悲壯的節(jié)士之歌。詩的開端即以“木葉”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物組成一幅氣象開闊、氣韻凄清的秋景圖。

4、秋風吹木葉,還似洞庭波?!ū背┩醢抖珊颖薄?/p>

黃河邊上的“木葉”在秋風中紛紛飄落,想來此時此刻,那浩蕩的秋風也同樣吹拂著江南的洞庭湖水,“還似”二字把詩人的懷念之情極其委婉地表達出來了。這首詩表達了詩人對故國的懷念和羈旅他鄉(xiāng)的感慨。詩歌開頭兩句用“因物興感”的手法來引出對江南故國的悠遠思念。

5、后皇嘉樹,橘徠服兮。——(戰(zhàn)國楚)屈原《橘頌》

后皇:地和天。橘徠服兮:徠,來。服,適應。

譯文:橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應當?shù)氐乃痢!?/p>

6、桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚?!冻o﹒招隱士》譯文:桂樹叢生在那深山幽谷,枝條糾纏樹干盤繞彎曲。天上的桂花在蟾宮里,人間的桂樹在山谷中。桂花是與隱士相聯(lián)的,有著"雖處僻遠亦自芳"的品性和甘于淡泊、不求聞達的風格。

7、庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。——《古詩十九首》

滋:形繁盛繁茂

譯文:在春天的庭院里,有一株嘉美的樹,在滿樹綠葉的襯托下,開出了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃。

8、葉密鳥飛礙,風輕花落遲?!铣┦捑V《折楊柳》譯文:葉子太密了,鳥飛起來就不便利,風假如吹得輕一些,那么葉子就不會那么快落下來了。

9、皎皎云間月,灼灼葉中華。豈無一時好,不久當如何。——(東晉)陶淵明《擬古?其七》皎皎,光明的樣子,灼灼,花盛的樣子。華,同花。一時好,指一時之美妙。指“云間月”圓而又缺,“葉中花”開而復凋。月和花美在一時,不能長期。

10、亭皋木葉下,隴首秋云飛?!铣┝鴲痢稉v衣詩》

譯文:亭皋:水邊平地。隴首:山名,在今陜西、甘肅之間。水邊平地上的樹葉,紛紛飄落;隴首山頭上的秋云,飄飛在空中。

11、九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽?!ǔ跆疲┥騺缙凇豆乓狻纷g文:時間已到了九月,秋深了,天涼了,窗外頻頻傳來撩人心緒的搗衣聲和秋風催落樹葉的聲音。遼陽,今遼寧省遼陽一帶。女主人公不由得想起了自己苦苦思念的夫婿,遠戍遼陽一去就是十年!

12、無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來?!鸥Α兜歉摺焚p析:集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深沉地抒發(fā)了自己的情懷?!盁o邊”“不盡”,使“蕭蕭”‘滾滾”更加形象化,不僅使人聯(lián)想到落木窸索之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達出韶光易逝:壯志難酬的感愴。

13、辭洞庭兮落木,去涔陽兮極浦。——(南北朝)庾信《哀江南賦》

譯文:如同凋零的樹木一般離開了洞庭湖,離開涔陽到那最遠的水濱。

14、秋月照層嶺,寒風掃高木。——(南朝)吳均《答柳惲》

賞析:秋月照在層層的高嶺之上,令人感到凄清而幽冷,寒風吹拂著高高的木,枯黃的樹葉紛紛飄落。

15、高樹多悲風,海水揚其波?!ㄈ龂┎苤病兑疤稂S雀行》譯文:高高的樹木不幸時常受到狂風的吹襲,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起。

16、風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓?!ㄋ危┲馨顝稘M庭芳》

賞析:寫春光已去,雛鶯在風中長成了,梅子在雨中肥大了。午陰嘉樹清圓,則化用劉禹錫《晝居池上亭獨吟》中‘日午樹陰正’句意?!扒鍒A”二字繪出綠樹亭亭如蓋的景象。以上三句寫初夏景物,體物極為細微,并反映出隨遇而安的心情,極力寫景物的美妙,無傷春之愁,有賞夏之喜。

17、美女妖且閑,采桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。(三國)曹植《美女篇》譯文:年青的姑娘美艷優(yōu)雅,在岐路采桑,桑樹枝條柔動,落葉輕飄。

18、靜夜四無鄰,荒居舊業(yè)貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人?!ㄌ疲┧究帐铩断餐獾鼙R綸見宿》解釋:見宿,留下住宿。寧靜的夜晚四面沒有近鄰,我荒居舊屋家道早就赤貧??蔹S的老樹在風雨中落葉,昏暗的燈光映照白發(fā)老人。

19、日暮風吹,葉落依枝。——(南朝)吳均《青溪小姑歌》

譯文:太陽落山,微風輕吹,飄落的樹葉思念枝頭。

4、說木葉21處古詩1、裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下?!☉?zhàn)國楚)屈原《九歌﹒湘夫人》

譯文:裊裊,形容微風吹拂。波,微波泛動。萬物不住搖啊秋風吹拂,洞庭湖波涌啊,落葉紛飛。

2、洞庭始波,木葉微脫?!铣┲x莊《月賦》

譯文:洞庭湖的湖面開頭有了波浪,于是樹葉就開頭漸漸脫落了

3、木葉下,江波連,秋月照浦云歇山。——(南朝)陸厥《臨江王節(jié)士歌》

譯文:這首詩由秋天的肅殺之景引發(fā)出內(nèi)心的慷慨之情,秋思與壯心相互生發(fā),唱出了一曲悲壯的節(jié)士之歌。詩的開端即以“木葉”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物組成一幅氣象開闊、氣韻凄清的秋景圖。

4、秋風吹木葉,還似洞庭波?!ū背┩醢抖珊颖薄?/p>

解說:這首詩表達了詩人對故國的懷念和羈旅他鄉(xiāng)的感慨。詩歌開頭兩句用“因物興感”的手法來引出對江南故國的悠遠思念。黃河邊上的“木葉”在秋風中紛紛飄落,想來此時此刻,那浩蕩的秋風也同樣吹拂著江南的洞庭湖水……“還似”二字把詩人的懷念之情極其委婉地表達出來了。

5、說木葉好句摘抄1、裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。

2、秋風吹木葉,還似洞庭波渡河北(南北朝·王褒)

3、萬木葉初紅,人家樹色中。疏鐘搖雨腳,秋水浸云容。

4、秋夜寄青龍寺空貞二上人。

5、夜來思道侶,木葉向人飄。精舍池邊古,秋山樹下遙。

6、磬寒徹幾里,云白已經(jīng)宵。未得同居止,蕭然自寂寥。

7、去驂嘶別路,歸棹隱寒洲。江皋木葉下,應想故城秋。

8、寺居獨夜寄崔主簿。

9、幽人寂不寐,木葉紛紛落。寒雨暗深更,流螢度高閣。

10、坐使青燈曉,還傷夏衣薄。寧知歲方晏,離居更蕭索。

11、巡去岳陽卻歸鄂州使院留別鄭洵侍御先曾謫居此州。

12、何事長沙謫,相逢楚水秋。暮帆歸夏口,寒雨對巴丘。

13、帝子椒漿奠,騷人木葉愁。惟憐萬里外,離別洞庭頭。

14、《湘夫人》是寫湘君與湘夫人相約但最終未能相見的故事。這一句,描繪出一幅秋風微吹、湖泊清泛,萬木葉落的秋天圖畫,有著美麗凄婉、如夢如幻的意境。

6、木蘭詩翻譯一句原文一句翻譯1)詩文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。譯文:屋子里發(fā)出的唧唧的聲音,花木蘭在家正織布。

2)詩文:不聞機杼聲,唯聞女嘆息。譯文:一會兒織布機停下了,只聽到她的嘆息聲。

3)詩文:問女何所思,問女何所憶?譯文:問你在思念什么呢,問你在回憶到什么事嗎?

4)詩文:女亦無所思,女亦無所憶。譯文:我并沒有思念什么,也沒有回憶到什么事。

5)詩文:昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。譯文:昨晚見到了軍中的征兵文件,知道君王在大量征募兵士,很多卷征兵文件,每件上都有父親的名字。

6)詩文:阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從今替爺征。譯文:父親沒有長大成人的兒子,木蘭也沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,去替父親出征。

7)詩文:東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。譯文:在城市中的各個地方購買了出征用的東西有駿馬、鞍韉、轡頭、長鞭。

8)詩文:旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。譯文:早上辭別父母去趕路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。

9)詩文:旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。譯文:早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

10)詩文:萬里赴戎機,關(guān)山度若飛。譯文:奔赴戰(zhàn)場萬里戰(zhàn),飛速的翻越崇山峻嶺。

11)詩文:朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。譯文:北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光照在鎧甲上。將士們經(jīng)過很多次誕生入死的戰(zhàn)斗,十年之后才得勝而歸。

12)詩文:歸來見天子,天子坐明堂。譯文:得勝回來見到了天子,天子坐上殿堂封賞。

13)詩文:策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強。譯文:記功授爵木蘭是最多,得到的賞賜千百金以上。

14)詩文:可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還家鄉(xiāng)。譯文:天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹好坐騎,借助它的腳力送我回家鄉(xiāng)。

15)詩文:爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。譯文:父母聽女兒回來了,相互攙扶著到城外迎接;姐姐聽說她回來了,對著鏡子梳妝妝扮起來;弟弟聽說她回來了,忙著打算殺牛羊來招待。

16)詩文:開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。譯文:打開我的房門,座在我的床上,脫去我的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣裳。

17)詩文:當窗理云鬢,對鏡帖花黃。譯文:靠近窗子整理鬢發(fā),對著鏡子涂上脂粉。

18)詩文:出門看火伴,火伴皆驚惶;同行十二年,不知木蘭是女郎。譯文:出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚;同行十二年之久,不知道木蘭是女孩子。

19)詩文:雄免腳撲朔,雌兔眼迷離。譯文:雄兔的腳喜歡亂撲騰,雌兔的兩眼喜歡瞇縫著(它們不在一起的時候是好辨別的)。

20)詩文:雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?譯文:當它們挨著一起在地上跑的時候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?

21)花木蘭故事的流傳,應歸功于《木蘭辭》這一方民歌,花木蘭受人喜愛的原因,首先有相當一部分原因是由于她是女性,由于在那個男尊女卑的封建社會,一個弱女子代替年邁體弱的父親出征,那是多么地不行思議和可望而不行及。其次,花木蘭身上那種堅強不屈,越挫越勇的精神和她大大方方、毫不做作的氣質(zhì)也是值得學習和推崇的。

22)花木蘭事跡被多種文藝作品所表現(xiàn),電影、電視劇、歌舞豫劇等。迪士尼1998年的動畫版《花木蘭》,由溫明娜配音花木蘭,艾迪·墨菲、黃榮亮獻聲,全球收獲3.04億美元票房,并獲得金球獎和奧斯卡提名。2021年,迪士尼公布經(jīng)典動畫《花木蘭》將改編成真人電影后,女主角選拔、電影取景等電影拍攝相關(guān)動向就備受關(guān)注。

7、更催飛將追驕虜這句詩翻譯成現(xiàn)代漢語是“更催飛將追驕虜”這句話是在古代詩文當中的一句話,那么將“更催飛將追驕虜”這句話翻譯成現(xiàn)代漢語到底是怎樣的呢?實際上,“更催飛將追驕虜”這句話的意思是敵情已經(jīng)比較清晰,主將取勝的謀略已經(jīng)付諸實施,戰(zhàn)斗已經(jīng)根據(jù)主將的部署展開。這句詩出自于詩人嚴武的《軍城早秋》一詩當中。這首詩主要描寫的是率領軍隊與吐蕃軍隊進行戰(zhàn)斗的情況,通過昂揚的詩詞表現(xiàn)出了邊防將帥在對戰(zhàn)過程當中的警惕性,以及剛毅果敢的性格和蔑視敵人的豪邁氣概。

8、李商隱詩兩首翻譯一句一翻譯1、《錦瑟》譯文

瑟本有二十五根弦,但此詩創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意

但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié),足以表達對那美妙年華的思念。(此句為轉(zhuǎn)折句。)

莊周其實知道自己只是向往那自由安閑的蝴蝶。(本句是對“華年”的闡釋。)

望帝那美妙的心靈和作為可以感動杜鵑。(本句亦是對“華年”的闡釋。)

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。(喻指詩人的悲哀,即使是一個明媚的夜晚,依然想到的是眼淚。)

只有在彼時彼地的藍田才能生成如同生煙似的良玉。(暗指詩人對當時社會局勢的不滿。)

那些美妙的事和年月,只能留在回憶之中了。(亦指自己對青春年華的追思之情。)

而在當時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。(亦指自己在年輕時對生活的態(tài)度也是那樣不知珍惜。)

2、《馬嵬》譯文

徒然聽到傳奇,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。

空聽到禁衛(wèi)軍,夜間擊打刀斗,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

六軍已經(jīng)約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。

如何歷經(jīng)四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

9、說木葉每段的中心句說木葉每段中心句:說木葉中心思想:通過分析中國古典詩歌中用“木葉”而不用“樹葉”又由“木葉”進展為“落木”的原因,闡述了古典詩歌語言具有示意性的特點。

段落解析

第1自然段,以眾多詩人作品中的“木葉”形象作引子,引出談論話題。

第2自然段,探尋古詩中多用“木葉”的理由,排解了詩人們考慮文字洗練的因素。由“木葉”而“落木”,指出古代詩人們在前人的制造中學習,又在自己的學習中制造,使得中國詩歌如此豐富多彩。

第3自然段,說明“木葉”“落木”與“樹葉”“落葉”的不同,關(guān)鍵在于“木”字。在詩歌中,概念相同的詞語,也有可能在形象上大有區(qū)分。

第4自然段,說明“木”的第一個藝術(shù)特征:含有落葉的因素。

第5自然段,說明“木”為什么有這個特征。由于詩歌語言在概念的背后,還躲著示意性,它仿佛是概念的影子。

第6自然段,說明“木”的第二個藝術(shù)特征:有落葉的微黃與干燥之感,帶來疏朗的秋天氣息。

第7自然段,說明“木葉”與“樹葉”在概念上相差無幾,在藝術(shù)形象上的差別幾乎是一字千里。

綜上所述,全文大致可以分為三個部分。第1~3自然段為第一部分,列舉我國古代詩歌史上的一個現(xiàn)象,就是“木葉”成為詩人筆下鐘愛的形象。而“木葉”形象的關(guān)鍵在一個“木”字。第4~6自然段為第二部分,說明白“木”的兩個藝術(shù)特征,以及為什么有這些特征。

10、說木葉每段的關(guān)鍵句《說“木葉”》每段的關(guān)鍵句:

第一段:這里我們乃觀察“木葉”是那么突出地成為詩人們筆下鐘愛的形象。

第二段:而事實又正是這樣的,自從屈原以驚人的天才發(fā)現(xiàn)了“木葉”的奧妙,此后的詩人們也就再不愿輕易把它放過;于是一用再用,熟能生巧;而在詩歌的語言中,乃又不僅限于“木葉”一詞而已。

第三段:從“木葉”進展到“落木”,其中關(guān)鍵顯然在“木”這一字,其與“樹葉”或“落葉”的不同,也正在此。

第四段:“木”在這里要比“樹”更顯得單純,所謂“枯桑知天風”這樣的樹,似乎才更近于“木”;它仿佛本身就含有一個落葉的因素,這正是“木”的第一個藝術(shù)特征。

第五段:要說明“木”它何以會有這個特征,就不能不觸及詩歌語言中示意性的問題,這示意性仿佛是概念的影子,常常躲在概念的背后,我們不留心就不會察覺它的存在。

第六段:盡管在這里“木”是作為“樹”這樣一個特殊概念而出現(xiàn)的,而“木”的更為普遍的潛在的示意,卻依然左右著這個形象,于是“木葉”就自然而然有了落葉的微黃與干燥之感,它帶來了整個疏朗的清秋的氣息。

第七段:“木葉”之與“樹葉”,不過是一字之差,“木”與“樹”在概念上原是相去無幾的,然而到了藝術(shù)形象的領域,這里的差別就幾乎是一字千里。

11、說木葉課文每段中心句第1段,說明從屈原《九歌》開頭,“木葉”成為詩人們筆下鐘愛的形象。

第2段,說明“木葉”就是“樹葉”。

第3段,說明“木葉”“落木”與“樹葉”“落葉”的不同,關(guān)鍵在于“木”字。

第4段,說明“木”的第一個藝術(shù)特征:含有落葉的因素。

第5段,說明“木”為什么有這個特征。

第6段,說明“木”的第二個藝術(shù)特征:有落葉的微黃與干燥之感,帶來疏朗的秋天氣息。

第7段,說明“木葉”與“樹葉”在概念上相差無幾,在藝術(shù)形象上的差別幾乎是一字千里

林庚所著的談論性散文《說木葉》是一篇美麗的文章,它深入淺出、條理清晰地為讀者敘述了古詩中“木葉”這一意向被廣泛使用的原因。”木葉“是中國古典詩歌中常見的意象,最早出現(xiàn)在屈原《九歌》中”裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下“?!蹦救~“中”木"就是樹的意思,木葉即為樹葉,在古典詩歌中特指落葉。有示意意義,可讓人聯(lián)想到秋天的落葉,給人以落寞之感,營造凄清的藝術(shù)格調(diào)。

12、和氣作春妍這句詩的翻譯和氣作春妍這句詩的翻譯是什么?其實這句詩的意思是:天地間的陰氣和陽氣結(jié)合在一起,在春天形成了一道美麗的風景。該句出自宋代詩人李處全的《南鄉(xiāng)子·除夕又作》。南鄉(xiāng)子原本是唐教坊曲名,后來被用作吟唱江南風光的詞牌。李處全是徐州豐縣人。高宗紹興三十年(1160)的進士,他曾在宮中擔任侍御史,以及袁州、處州等地方官員。有幾首詞表達了抗敵的愛國熱忱和志向難以付出的悲憤。李處全擅長寫作,包括《晦庵詞》、《文獻通考》,流傳于世。

13、木蘭詩一句原文一句翻譯譯文:紡織機發(fā)出著唧唧的聲音,而坐在家中的木蘭卻無心織布,停下了織機開頭嘆息。沒有聽見紡織機的聲音,只聽到木蘭在嘆息,于是父親問木蘭心里在想什么,木蘭說沒什么,只是想著征兵的文書,征兵的名冊很多卷,卷卷都有父親的名字,名冊上要木蘭的父親去參軍,父親沒有兒子,木蘭愿代父從軍。

原文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬,從今替爺征。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論