![翻譯工具利用指南_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b21/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b211.gif)
![翻譯工具利用指南_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b21/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b212.gif)
![翻譯工具利用指南_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b21/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b213.gif)
![翻譯工具利用指南_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b21/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b214.gif)
![翻譯工具利用指南_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b21/e2f56ddbe4e5a8b3d3cc44bef2eb3b215.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
翻譯工具利用指南主講人:梁筱幸目錄中國知網(wǎng)翻譯助手01ICIBA愛詞霸02有道03中國知網(wǎng)翻譯助手中國知網(wǎng)翻譯助手1.特色CNKI翻譯助手是以CNKI總庫所有文獻(xiàn)數(shù)據(jù)為依據(jù),它不僅提供英漢詞語、短語的翻譯檢索,還可以提供句子的翻譯檢索。不但對(duì)翻譯需求中的每個(gè)詞給出準(zhǔn)確翻譯和解釋,還給出大量與翻譯請(qǐng)求在結(jié)構(gòu)上相似、內(nèi)容上相關(guān)的例句。
CNKI翻譯助手匯集從CNKI系列數(shù)據(jù)庫中挖掘整理出的120萬常用詞匯、專業(yè)術(shù)語、成語、俚語、固定用法、詞組等中英文詞條以及1000余萬例句,形成海量中英在線詞典和雙魚語平行語料庫。數(shù)據(jù)實(shí)時(shí)更新,內(nèi)容涵蓋自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域。2.翻譯助手使用方式在對(duì)話框輸入需要翻譯的中英文詞句內(nèi)容,系統(tǒng)就會(huì)自動(dòng)分析用戶的翻譯需求,給出翻譯結(jié)果。以下分別介紹詞語漢譯英、短句漢譯英、短語漢譯英的操作使用方式。在檢索框內(nèi)輸入想要得到翻譯結(jié)果的詞例如:搜索“期貨”這個(gè)詞的英譯,直接輸入“期貨”,點(diǎn)擊“檢索”按鈕即可。如下圖所示:(除了在CNKI翻譯助手首頁上圖)搜索外,還可以在翻譯結(jié)果頁面的上方搜索框輸入關(guān)鍵詞進(jìn)行翻譯檢索。如圖所示:如果輸入的詞中間有空格,比如輸入“期貨”,系統(tǒng)會(huì)忽略空格并對(duì)您的輸入詞進(jìn)行分析,并顯示翻譯結(jié)果。翻譯結(jié)果中被檢索詞是顯示為紅色的,整個(gè)翻譯結(jié)果包括“英漢&漢英詞典”“相關(guān)短句”、“相關(guān)文摘”這三部分內(nèi)容,下圖是翻譯結(jié)果中“英漢&漢英詞典”內(nèi)容:
“英漢&漢英詞典”能給出最直觀的翻譯結(jié)果,即被檢索的詞義,但這只是初步翻譯結(jié)果,如上圖,給出詞典中“期貨”這個(gè)詞的英譯詞,有時(shí)這不能滿足用戶的搜索需求,所以第二部分“雙語短句”,給出包含“期貨”這個(gè)詞的短句和短句翻譯,您可以直接通過分析“期貨”在短句和翻譯中的含義,來更加準(zhǔn)確的把握其專業(yè)的英文意譯。如下圖所示,每個(gè)相關(guān)短句下方都有可以點(diǎn)擊的“短句來源”和“例句來源”,直接點(diǎn)擊頁面將跳轉(zhuǎn)到該短句的出處文章的“知網(wǎng)節(jié)”,即短句出處文章的介紹下載頁面,可以通過進(jìn)一步了解文獻(xiàn)詳細(xì)內(nèi)容來獲取更多關(guān)于這個(gè)短句的所需翻譯詞“期貨”的相關(guān)信息。翻譯結(jié)果的第三部分是“相關(guān)文摘”,系統(tǒng)將CNKI庫中包含“期貨”在文摘和翻譯中的含義,來更加準(zhǔn)確的把握其專業(yè)的英文譯意。如下圖所示,每段文摘下方都有可以點(diǎn)擊的“文章來源”,直接點(diǎn)擊,頁面將跳轉(zhuǎn)到該文站的出處文章的“知網(wǎng)節(jié)”,即出處文章的介紹下載頁面,您可以通過進(jìn)一步了解文獻(xiàn)詳細(xì)內(nèi)容來獲取更多關(guān)于這個(gè)文摘的所查詞“期貨”的相關(guān)信息。短句漢譯英檢索操作方式在檢索框內(nèi)輸入想要得到翻譯結(jié)果的短句就可以。比如,想搜索“上市公司的財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”的英譯,直接輸入然后點(diǎn)擊“搜索”按鈕即可。除了在CNKI翻譯助手首頁搜索外,還可以在翻譯結(jié)果頁面的上方搜索框輸入關(guān)鍵詞進(jìn)行翻譯檢索。如果輸入的檢索詞中間有空格,比如輸入了“上市公司財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”,系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)忽視空格并對(duì)輸入詞進(jìn)行分析,顯示翻譯結(jié)果。整個(gè)翻譯結(jié)果一般包括“英漢&漢英詞典”“相關(guān)短句”“相關(guān)文摘”這三部分內(nèi)容,但有時(shí)所查句子過長,在CNKI全文庫英漢互譯文摘庫中沒有包含檢索句的相關(guān)文摘時(shí),檢索結(jié)果就只包含前兩部分“英漢&漢英詞典”“相關(guān)短句”。“英漢&漢英詞典”能給出短句中包含的詞義,短句將被自動(dòng)劃分成有意義詞語或句子,單獨(dú)列出并給出英譯詞,如上圖所示。系統(tǒng)通過分析“上市公司財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”這個(gè)被檢索短句,就有完整的翻譯句子,但有時(shí)不能滿足用戶的搜索需求,所以第二部分“雙語短句”,給出包含“上市公司的財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”這個(gè)短句的句子和對(duì)應(yīng)的翻譯,可以直接通過分析檢索句在每個(gè)相關(guān)短句中的位置和含義,來更加準(zhǔn)確把握其專業(yè)的英文譯意。如下圖所示,每個(gè)句子下方都有可以點(diǎn)擊的“短句來源”和“例句開源”,直接點(diǎn)擊頁面將跳轉(zhuǎn)到該短句的出處文章的“知網(wǎng)節(jié)”即出處文章的介紹下載頁面,可以通過進(jìn)一步了解文獻(xiàn)詳細(xì)內(nèi)容來獲取更多關(guān)于這個(gè)短句或例句和所查詞的相關(guān)信息。翻譯結(jié)果的第三部分是“相關(guān)文摘”,系統(tǒng)將CNKI庫中包含有“上市公司財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”這個(gè)短句的文摘段落按條列出,并給出其翻譯內(nèi)容。您可以直接通過分析“上市公司財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”在文摘和翻譯中的含義,來更加準(zhǔn)確地把握專業(yè)的英文譯意。如下圖所示,每段文摘下方都有可以點(diǎn)擊的“文摘來源”,直接點(diǎn)擊,頁面將跳轉(zhuǎn)到該文摘的出處文章“知網(wǎng)節(jié)”,即出處文章的介紹下載頁面,可通過進(jìn)一步了解文獻(xiàn)詳細(xì)內(nèi)容來獲取更多關(guān)于這個(gè)文摘和所查短句“上市公司財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”的相關(guān)信息。詞語英譯漢檢索操作方式在檢索框內(nèi)輸入想要得到翻譯結(jié)果的英文短語即可。比如想搜索“financialcrisis”這個(gè)詞的漢譯,直接在CNKI翻譯助手首頁搜索或翻譯結(jié)果頁面的上方搜索框輸入關(guān)鍵詞進(jìn)行翻譯。檢索輸入“financialcrisis”,點(diǎn)擊“檢索”按鈕即可。翻譯結(jié)果中,被檢索詞是現(xiàn)實(shí)為紅色,整個(gè)翻譯結(jié)果一般包括“英漢&漢英詞典”“雙語短句”“相關(guān)文摘”這三個(gè)部分,但有時(shí)所查英文短語過長,在CNKI全文庫英漢互譯文摘庫中沒有包含被檢索英文短語的相關(guān)文摘時(shí),檢索結(jié)果就只包含前兩部分“英漢&漢英詞典”“雙語短句”?!坝h&漢英詞典”能給出英文短語中包含的詞的詞義,英文短語將被自動(dòng)劃分成有意義詞語,單獨(dú)列出并給出中文譯詞,如圖,翻譯結(jié)果的第三部分是“英文例句”,為了更好的幫助您理解掌握查詢?cè)~或其譯詞在地道英語中的實(shí)際用法,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了出自英文原文的大量英語例句,供您參考。翻譯結(jié)果的第四部分是“相關(guān)文摘”,系統(tǒng)將CNKI庫中包含有“financialcrisis”的文摘段落按條列出,并給出其翻譯內(nèi)容。您可以直接通過分析“financialcrisis”在文摘和翻譯中的含義,來更加準(zhǔn)確地把握專業(yè)的漢語譯意。如下圖所示,每段文摘下方都有可以點(diǎn)擊的“文摘來源”,直接點(diǎn)擊,頁面將跳轉(zhuǎn)到該文摘的出處文章“知網(wǎng)節(jié)”,即出處文章的介紹下載頁面,可通過進(jìn)一步了解文獻(xiàn)詳細(xì)內(nèi)容來獲取更多關(guān)于這個(gè)文摘和所查短句“上市公司財(cái)務(wù)預(yù)警系統(tǒng)”的相關(guān)信息。ICIBA愛詞霸ICIBA愛詞霸金山詞霸是一款免費(fèi)的詞典翻譯軟件。由金山公司1997年推出第一個(gè)版本,經(jīng)過16年錘煉,今天已經(jīng)是上億用戶的必備選擇。它最大的亮點(diǎn)是內(nèi)容海量權(quán)威,收錄了141本版權(quán)詞典,32萬真人語音,17個(gè)場(chǎng)景2000組常用對(duì)話。愛詞霸相當(dāng)于網(wǎng)絡(luò)版金山詞霸。愛詞霸網(wǎng)址是,是中國第一英語學(xué)習(xí)平臺(tái),致力于英語學(xué)習(xí)交流、及時(shí)反饋英語相關(guān)問題的社區(qū)。ICIBA愛詞霸包含詞典、短句、翻譯等眾多在線工具。根據(jù)最新統(tǒng)計(jì),愛詞霸英語學(xué)習(xí)社區(qū)為教育類網(wǎng)站排名第一。詞典:只對(duì)單個(gè)單詞進(jìn)行翻譯。英語單詞往往包含很多不同的意思。如果不能全面了解單詞包含的意思,可能影響一個(gè)句子甚至一段話的含義。因此,翻譯的正確程度,以及單詞的擴(kuò)展介紹和固定搭配用法舉例等解釋,也是衡量翻譯網(wǎng)站翻譯質(zhì)量的一個(gè)重要方面。下面以單詞“computer”為例,對(duì)詞典翻譯功能進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹。愛詞霸秉承了其收錄多部?jī)?yōu)秀詞典的優(yōu)勢(shì),分成四個(gè)大詞典對(duì)詞語分別作出解釋,比如“現(xiàn)代漢英綜合大詞典”就包含了基本解釋、同義詞、例句(實(shí)際上是詞組)三個(gè)部分。簡(jiǎn)明扼要,符合國人的使用習(xí)慣。有道有道1.特點(diǎn)有道詞典及有道在線翻譯是國內(nèi)近年興起的一款頗受年輕人青睞的翻譯軟件,目前用戶已經(jīng)超過3.8億。有道詞典的最大特色是網(wǎng)絡(luò)釋義功能,給中高級(jí)翻譯和語言學(xué)習(xí)者足夠準(zhǔn)確的材料去辨識(shí)詞匯的正確用法。另一特色是融入了內(nèi)容豐富的百科全書,在查找單詞的同時(shí),可瀏覽豐富的百科知識(shí)。
2.翻譯功能在左側(cè)單擊“權(quán)威詞典”選項(xiàng)卡,可在右側(cè)查看權(quán)威詞典中的單詞釋義。在左側(cè)單擊“用法”選項(xiàng)卡或“例句”選項(xiàng)卡,可在右側(cè)看到相關(guān)的詳細(xì)釋義,如下圖所示。3.添加生詞選擇要加入單詞本的單詞,單擊“添加到單詞本”按鈕,如下圖所示,再次單擊該按鈕,打開“修
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 魯教版地理七年級(jí)下冊(cè)7.2《“魚米之鄉(xiāng)”-長江三角洲地區(qū)》聽課評(píng)課記錄1
- 華師大版數(shù)學(xué)九年級(jí)下冊(cè)《圓的對(duì)稱性》聽評(píng)課記錄
- 人教版數(shù)學(xué)七年級(jí)下冊(cè)5.1《觀察與思考 看圖時(shí)的錯(cuò)覺》聽評(píng)課記錄
- 魯人版道德與法治七年級(jí)下冊(cè)第11課第2框《讓友誼之樹常青》聽課評(píng)課記錄1
- 【部編版】七年級(jí)歷史上冊(cè) 《動(dòng)蕩的春秋時(shí)期》公開課聽課評(píng)課記錄
- 冀教版數(shù)學(xué)八年級(jí)下冊(cè)《函數(shù)的自變量取值范圍》聽評(píng)課記錄3
- 一年級(jí)第一學(xué)期班級(jí)工作計(jì)劃班級(jí)
- 小學(xué)生課外實(shí)踐活動(dòng)教學(xué)計(jì)劃書
- 教科版道德與法治九年級(jí)上冊(cè)第六課第一框《第一要義與核心》聽課評(píng)課記錄
- 形象代言人合同范本
- 建筑工地工人職業(yè)健康體檢計(jì)劃
- 河南省鄭州市十校聯(lián)考2024-2025學(xué)年高二上學(xué)期11月期中考試語文試題
- 音樂教學(xué)集訓(xùn)課程設(shè)計(jì)
- 妊娠期肝內(nèi)膽汁淤積癥臨床診治和管理指南(2024版)解讀課件
- 肺切除手術(shù)的術(shù)前評(píng)估課件
- 招聘專職人員報(bào)名表
- 牛津上海版小學(xué)英語四年級(jí)下冊(cè)(英語單詞表)
- 《大學(xué)生創(chuàng)新與創(chuàng)業(yè)》課件
- 2024年體育賽事運(yùn)動(dòng)員贊助合同3篇
- 護(hù)士的護(hù)理職業(yè)生涯規(guī)劃
- 2024年高考語文復(fù)習(xí):古詩文閱讀強(qiáng)化練習(xí)題匯編(含答案解析)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論