“一帶一路”背景下《熱處理工藝》俄漢雙語教學課程建設思考_第1頁
“一帶一路”背景下《熱處理工藝》俄漢雙語教學課程建設思考_第2頁
“一帶一路”背景下《熱處理工藝》俄漢雙語教學課程建設思考_第3頁
“一帶一路”背景下《熱處理工藝》俄漢雙語教學課程建設思考_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

“一帶一路”背景下《熱處理工藝》俄漢雙語教學課程建設思考

重慶文理學院材料科學與工程學院郎天春

重慶文理學院藥學院王俊

隨著“一帶一路”倡議的持續(xù)推進,國際化辦學成為各大高校人才培養(yǎng)的重要方式之一。本文以材料科學與工程(國際班)為例,梳理了熱處理工藝俄漢雙語教學存在的問題,并對相應的解決方法進行了思考,以期推動國際班其他專業(yè)課程的雙語建設,對地方本科高校開展國際特色人才培養(yǎng)提供參考和借鑒。

在國家實施“一帶一路”倡議的新形勢下,各大高校積極開展國際化合作辦學,加強學生的雙語教學質(zhì)量,著力培養(yǎng)具有國際視野和國際競爭力的新時代人才[1-11]。重慶文理學院材料科學與工程(國際班)學生主要以“2+2”模式培養(yǎng),其中前兩年在國內(nèi)學習,后兩年在俄羅斯托木斯克理工大學進行培養(yǎng)。除了專門的俄語課程之外,專業(yè)課程很少涉及到俄語教學,這顯然不利于學生提升自身語言素養(yǎng),也不利于學生后兩年在俄的學習和生活。因此,在專業(yè)課程中引入俄語教學,可以為國際班學生在俄學習打下較好的基礎。金屬熱處理是材料科學與工程專業(yè)的專業(yè)核心課程,筆者以此為例,對該課程開展俄漢雙學教學存在的問題進行了思考和分析,并提出了相應解決思路和方法,旨在進一步提升材料科學與工程(國際班)學生的專業(yè)學習能力和俄語學習能力。

1雙學教學的存在問題

(1)學生俄語基礎較差,主體意識體現(xiàn)不強。根據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),材料科學與工程(國際班)學生在中學階段的外語都是以英語為主,沒有任何俄語基礎,基本上都是到了大學之后才開始接觸俄語,再加上受到生源等影響,其俄語基礎是比較差的。雖然,國際班學生在大一就開設了俄語、俄語創(chuàng)新項目等課程,為進一步加強學生俄語閱讀和口頭表達能力,大二還開設了兩個學期的俄語實踐訓練課程。但是,學生在學習專業(yè)課程時,所接觸到都是與課程相關的俄語詞匯,和日常交流的詞匯不盡相同,而且相比于專門的俄語課程其難度較大,這對學生掌握專業(yè)知識的同時又要掌握俄語知識提出了較高的要求,學生往往存在畏懼感,主體意識體現(xiàn)不強。

(2)教師教學方式較少,主導作用發(fā)揮不夠。開展雙學教學的關鍵在于任課教師是否具備良好的雙語教學能力,這就要求任課教師既要掌握熱處理工藝的相關專業(yè)知識,也要具備較高水平的俄語功底。當前,熱處理工藝課程的任課老師大多是相關專業(yè)畢業(yè)的本土博士,其專業(yè)水平基本上可以滿足課程的教學要求,但是第二語言都是英語,而且大多也沒有經(jīng)過該課程的俄語或雙語系統(tǒng)的培訓,不能有效開展俄漢雙語教學。同時,任課教師教學方式較少,不能很好發(fā)揮教師的主導作用。

(3)課程雙語教材缺乏,學習資源準備不足。目前,熱處理工藝課程所用教材為中文教材,學生沒有專門的俄漢雙語教材,主要是通過任課教師“填鴨式”或者“隨機式”講授教學內(nèi)容,在課程中加入部分雙語內(nèi)容。此外,線上教學的應用方面也比較薄弱,沒有形成慕課等線上資源庫。因此,既不利于學生掌握專業(yè)基礎知識,也不利于學生提高俄語能力。

2開展雙語教學的解決思路

(1)豐富教學內(nèi)容和方式,提升雙語教學質(zhì)量。國際班學生的俄語水平不是一朝一夕可以實現(xiàn)快速提高,在一定的俄語水平的基礎上,為保證雙語教學效果,可以豐富教學內(nèi)容和方式,使學生掌握更多的知識。任課教師可以匯總重點專業(yè)詞匯加上漢語注解形成講義,然后利用雙語多媒體課件進行講解。同時,學院要積極開展俄漢雙語網(wǎng)絡課程建設,豐富課程教學內(nèi)容,實現(xiàn)“翻轉(zhuǎn)課堂”,線上線下齊發(fā)力,幫助學生掌握雙語教育內(nèi)容。此外,任課教師要引導學生根據(jù)上課內(nèi)容,閱讀相關俄語文獻,并通過分組的方式進行課堂展示,激發(fā)學生的主觀能動性。教師也要積極和學生開展課堂內(nèi)外互動,幫助學生掌握專業(yè)學術俄語交流用詞。

(2)努力提高教語教學能力,增強雙語教學合力。一位合格乃至優(yōu)秀的專業(yè)課俄語教師,要具有扎實的俄語語言基礎和專業(yè)理論知識。因此,要切實提高國際班雙語授課教師的雙語教學能力。一是大力引進具有俄語國家留學經(jīng)歷的海外博士,夯實雙語教學的師資隊伍;二是要積極組織教學研討或交流,開展現(xiàn)有師資隊伍的俄語或雙語的系統(tǒng)培訓,促進課程的雙語教育質(zhì)量;三是組建團隊,合作開展雙語教學,即俄語教師和專業(yè)教師分工合作完成教學工作。

(3)合作編寫俄漢雙語教材,補充雙語教學資源。目前,該課程尚沒有合適的俄漢雙語教材。在這種情況下,學校應該組織任課教師團隊根據(jù)熱處理工藝的課程教學大綱,參考國內(nèi)外優(yōu)秀的熱處理工藝教材,將熱處理工藝相關的俄文原版教材進行修改和整合,自主編寫熱處理工藝的俄漢雙語教材。同時,根據(jù)所編寫的雙語教材,整理出相應的課件及教案,幫助任課教師做好課程準備。

3結(jié)束語

本文以熱處理工藝為例,梳理了材料科學與工程專業(yè)國際班學生在學習專業(yè)課程中開展俄漢雙語教學的存在的問題,提出可以通過豐富教學內(nèi)容和方式、提高教師的雙語能力以及編寫俄漢雙語教材等思路和方法,幫助學生掌握專業(yè)知識,提高俄語表達能力,讓學生綜合素質(zhì)得到了提升。筆者希望通過對熱處

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論