版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
CultureandTranslationUnit6TourismTranslation
TourismTranslation1.Namesofscenicspots2.TouristMaterials3.Practice1.TranslationofNamesof
ScenicSpots1.1.CharacteristicsPropernoun+commonnoun白云山,神女峰。。。Culture-loaded(placename,humanname,orhistoricalfacts,etc.)黃帝陵,三義閣。。。1.2.possibletranslationmethods:太和殿TaiHeDianTaihedianHallTaihedian(GreatHarmony)Hall
theHallofGreatHarmonyTaiHeDian(HallofGreatHarmony)Transliteration(音譯)/PinyinFreeTranslationTransliteration+freetranslation世界之窗
ShiJieZhiChuangWindow(s)oftheWorld(WOW)歡樂谷
HuanLeGuHappyValleytheValleyofHappiness深圳錦繡中華微縮景區(qū)
SplendidChinaMiniatureScenicSpotsinShenzhenSplendidChinaPark青青世界
GreenGreenWorldEvergreenResortGreenWorld野生動物園safaripark仙湖植物園Immortal/FairyLakeBotanicGarden深圳市雕,拓荒牛PathBreakingBull,aspirituallandmarkofShenzhenCity坤寧宮
PalaceofEarthlyTranquility乾清宮PalaceofHeavenlyPurity養(yǎng)心殿
HallofMentalCultivation1.3.景點(diǎn)翻譯注意事項(xiàng)切勿望文生義!要查對有關(guān)資料,考證史實(shí)。杜甫草堂DuFu’sStrawCottage
“草堂”指“屋頂用茅草蓋的草堂”
DuFu’sThatchedCottagethatch:”(roofcoveringof)driedstraw,reeds,etc.”Aretheyright?寒山寺BleakMountainTempleTempleofColdHill
HanShanTemple虎跑泉TigerRunningSpring
“跑”[páo,pǎo]Tiger-clawedSpringTigerDugSpring三老石室
TheChamberoftheThreeVenerables(whoarefamousseal-engravingartists);…ThreeOldMen
SanLao’sStoneChamber2.TranslationofTouristMaterials
端午節(jié)那天,人們都要吃粽子。DuringtheDragonBoatFestival(whichfallsonthefifthdayofthefifthlunarmonth),itisacommonpracticetoeatZongzi,whichisaricepuddingwrappedupwithweedleaves.釋義、增補(bǔ)(explanation):
旅游資料中源于中國文化的人名、地名、節(jié)日名或有關(guān)民情風(fēng)俗的名詞術(shù)語。。。翻譯時,采用括號注釋、同位語或定語從句等形式對原文的字面意思進(jìn)行必要的解釋。
1)潑水節(jié)Water-SprinklingFestival(abigfestivalfortheDainationalitytowisheveryonehappinessbysprinklingwatertooneanother)2)秦始皇
QinShihuang,thefirstemperorinChinesehistorywhounifiedChinain221B.C.林則徐?3)清朝乾隆年間,揚(yáng)州早已是一個興旺發(fā)達(dá)的城市了。
DuringthereignofEmperorQianlong(1736-1795)oftheQingDynasty(1644-1911),Yangzhouwasalreadyaprosperouscity.類比法(analogy)
如:故宮耗時14年,整個工程于1420年結(jié)束的。TheconstructionoftheForbiddenCitytook14yearsandwascompletedin1420,72yearsbeforeChristopherColumbusdiscoveredtheNewWorld.…,14yearsbeforeShakespearewasborn.可以不加Practice深圳,一個美麗的海濱城市,作為國際花園城市,中國優(yōu)秀旅游城市,擁有一批具有國際水平的、文化內(nèi)涵豐富的主題公園。有被譽(yù)為全國主題公園成功典范的錦繡中華、民俗文化村、世界之窗等
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 婚禮人員合同協(xié)議書
- 傳媒會議合同模板
- 包工不包料合同模板
- 二手房交易違約金合同模板
- 大學(xué)寫作租賃合同模板
- 室內(nèi)大白維修合同協(xié)議書
- 家庭農(nóng)場投資合同協(xié)議書
- 姐弟居住合同模板
- 企業(yè)合同模板模板
- 天津郵輪旅游合同模板
- 《矢量運(yùn)算》ppt課件
- SPC八大控制圖自動生成器v1.01
- 化學(xué)課堂教學(xué)評價量表(共3頁)
- 小學(xué)思政課教師隊(duì)伍建設(shè)情況調(diào)研報(bào)告
- 《計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)》超全題庫及答案(完整版)
- 交警大隊(duì)交通安全宣傳工作總結(jié)
- TDT 1041 土地整治工程質(zhì)量檢驗(yàn)與評定規(guī)程附表
- 質(zhì)量驗(yàn)收管理
- 親子關(guān)系診斷測驗(yàn)原量表
- 小學(xué)心理健康教育實(shí)驗(yàn)學(xué)校申報(bào)材料
- (最新整理)設(shè)計(jì)院保密管理制度
評論
0/150
提交評論