版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Sonnet十四行詩莎士比亞的十四行詩每行通常有五個(gè)“音步”(foot),每個(gè)音步一般有一輕一重兩個(gè)音節(jié)。全詩韻腳的安排是abab,cdcd,efef,gg,亦即這十四行可分四組,即前四行,中四行,后四行和最后兩行。特點(diǎn)背景莎士比亞的十四行詩總體上表現(xiàn)了一個(gè)思想:愛征服一切。他的詩充分肯定了人的價(jià)值、贊頌了人的尊嚴(yán)、個(gè)人的理性作用。他的十四行詩大約創(chuàng)作于1590年至1598年之間,此時(shí)正是十六世紀(jì)歐洲文藝復(fù)興傳到英國的時(shí)期,因此,反映了這一時(shí)期的人文主義思想,具有很強(qiáng)的時(shí)代背景。QuatrainⅠ
A:ShallIcomparetheetoasummer'sday?
B:Thou
art
morelovelyandmoretemperate.
A:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,
B:Andsummer'sleasehathalltooshortadate.
QuatrainⅡ
C:Sometimetoohottheeyeofheavenshines,
D:Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;
C:Andeveryfairfromfairsometimedeclines,
D:Bychanceornature'schangingcourseuntrimmed.Sonnet18
QuatrainⅢE:But
thy
eternalsummershallnotfade,F:Norlosepossessionofthatfairthouow'st;E:NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,F:Whenineternallinestotimethougrow'st.CoupletG:Solongasmencanbreathe,oreyescansee,G:Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.
分析
詩的開頭將“你”和夏天相比較。自然界的夏天正處在綠的世界中,萬物繁茂地生長著,繁陰遮地,是自然界的生命最昌盛的時(shí)刻。但是,“你”卻比夏天可愛多了,比夏天還要溫婉。五月的狂風(fēng)會(huì)作踐那可愛的景色,夏天的期限太短,陽光酷熱地照射在繁陰班駁的大地上,那熠熠生輝的美麗不免要在時(shí)間的流動(dòng)中凋殘。這自然界最美的季節(jié)和“你”相比也要遜色不少。分析而“你”能克服這些自然界的不足?!澳恪痹谧顮N爛的季節(jié)不會(huì)凋謝,甚至“你”美的任何東西都不會(huì)有所損失。“你”是人世的永恒,“你”會(huì)讓死神的黑影在遙遠(yuǎn)的地方停留,任由死神的夸口也不會(huì)死去。“你”是什么?“你”與人類同在,你在時(shí)間的長河里不朽。那人類精神的精華——詩,是你的形體嗎?或者,你就是詩的精神,就是人類的靈魂。分析
以上面所選的第十八號(hào)而論,前四行算是“起”,中四行是“承”,都是講歲月無常,美麗易逝;后四行可以說是“轉(zhuǎn)”,因?yàn)槿姷酱撕鋈灰蛔?,作者宣告雖然自然界美貌難存,但是人可則可靠詩筆而永保朱顏;最后兩行是音韻鏗鏘(互相押韻)的小結(jié),亦即是“合”。
QuatrainⅠ:A:ShallIcomparetheetoasummer'sday?B:Thou
art
morelovelyandmoretemperate.A:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,B:Andsummer'sleasehathalltooshortadate.夏日與汝譬喻比儗難及汝之可愛溫婉狂風(fēng)將五月花蕾轔轢夏日時(shí)光之瞬息短暫QuatrainⅡ:C:Sometimetoohottheeyeofheavenshines,D:Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;C:Andeveryfairfromfairsometimedeclines,D:Bychanceornature'schangingcourseuntrimmed.休恨那烈日似火轉(zhuǎn)眼會(huì)清冷來襲休嘆那百花零落摧折于無常天意QuatrainⅢ:E:But
thy
eternalsummershallnotfade,F:Norlosepossessionofthatfairthouow'st;E:NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,F:Whenineternallinestotimethougrow'st.汝之夏日可以久遠(yuǎn)容顏必也永世不減
死神可以與汝無緣汝名已成不朽詩篇Couplet:G:Solongasmencanbreathe,oreyescansee,G:Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.
人有聲息,目有所及詩將永遞,與汝恒棲抑揚(yáng)格五音布分析Shall
I│compare│
thee
to
│a
sum│mer?s
day?
(
a)
Thou
art
│more
love│ly
and
│more
tem│perate
-:
(
b)
Rough
winds
│do
shake
│the
dar│ling
buds
│of
May,
(a)
And
sum│mer?s
lease│
hath
all
│too
short│
a
date:
(b)
Sometimes
│too
hot│
the
eye
│of
hea│ven
shines,
(c)
And
of│ten
is
│his
gold
│comple│xion
dimmed;
(d)
And
eve│ry
fair
│from
fair
│sometimes
│declines,
(c)
By
chance,
│or
na│ture?s
chan│ging
course,
│
untrimm?d;
(d)
But
thy
│eter│nal
sum│mer
shall
│not
fade,
(e)
Nor
lose│
posses│sion
of
│that
fair│
thou
ow?st;
(f)
Nor
shall│
Death
brag
│thou
wan│der?st
in│
his
shade,
(e)
When
in
│eter│nal
lines
│to
time
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 藥用植物鑒賞課程設(shè)計(jì)
- 植物檢疫學(xué)課程設(shè)計(jì)
- 英文散文選讀課程設(shè)計(jì)
- 素描班幾何圖形課程設(shè)計(jì)
- 火電項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)與防范
- 自述機(jī)械課程設(shè)計(jì)過程
- 縣社會(huì)穩(wěn)定風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估工作檔案資料明細(xì)
- 《刑罰的消滅》課件
- 托班吸管創(chuàng)意課程設(shè)計(jì)
- 互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)員用戶維護(hù)總結(jié)
- 福建省能化集團(tuán)筆試題目
- 12m跨鋼棧橋設(shè)計(jì)計(jì)算
- 電路板類英語詞匯
- 美國Control4智能家居設(shè)計(jì)方案解說資料
- DES算法Matlab代碼
- 沙特的礦產(chǎn)資源開發(fā)概況及其商機(jī)
- 高一生物必修一期末試題(附答案)
- 安全事故應(yīng)急響應(yīng)程序流程圖(共1頁)
- 三年級(jí)_上冊(cè)牛津英語期末試卷
- 損傷容限設(shè)計(jì)基本概念原理和方法PPT課件
- 水壓式沼氣池設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論