標(biāo)準(zhǔn)解讀
《GB/T 5271.28-2001 信息技術(shù) 詞匯 第28部分:人工智能 基本概念與專(zhuān)家系統(tǒng)》相較于之前的版本,在內(nèi)容上進(jìn)行了更新和擴(kuò)展,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
首先,該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)人工智能領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)定義進(jìn)行了更為詳細(xì)和準(zhǔn)確的描述,增加了新的術(shù)語(yǔ)條目以反映技術(shù)進(jìn)步和發(fā)展趨勢(shì)。這些新增加的內(nèi)容涵蓋了當(dāng)時(shí)新興的人工智能技術(shù)和方法論,確保了術(shù)語(yǔ)體系能夠更好地服務(wù)于科研、教育以及產(chǎn)業(yè)界的需求。
其次,對(duì)于已有的術(shù)語(yǔ)定義,《GB/T 5271.28-2001》也進(jìn)行了修訂和完善。通過(guò)參考國(guó)際上最新的研究成果和技術(shù)發(fā)展情況,調(diào)整了一些過(guò)時(shí)或不再適用的表述方式,使得整個(gè)文檔更加符合當(dāng)前的技術(shù)水平。
此外,該版本還特別強(qiáng)調(diào)了專(zhuān)家系統(tǒng)的相關(guān)概念及其在人工智能領(lǐng)域內(nèi)的應(yīng)用。它不僅列舉了構(gòu)成專(zhuān)家系統(tǒng)的關(guān)鍵組件(如知識(shí)庫(kù)、推理機(jī)等),而且對(duì)其工作原理進(jìn)行了深入淺出地解釋?zhuān)瑤椭x者建立起清晰的理解框架。
如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。
....
查看全部
- 現(xiàn)行
- 正在執(zhí)行有效
- 2001-07-16 頒布
- 2002-03-01 實(shí)施





下載本文檔
GB/T 5271.28-2001信息技術(shù)詞匯第28部分:人工智能基本概念與專(zhuān)家系統(tǒng)-免費(fèi)下載試讀頁(yè)文檔簡(jiǎn)介
ICS35.020L70中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T5271.28—2001eqvISO/IEC2382-28:1995信息技術(shù)詞匯第28部分:人工智能基本概念與專(zhuān)家系統(tǒng)Informationtechnology-VocabularyPart28:Artificialintelligence--Basicconceptsandexpertsystem2001-07-16發(fā)布2002-03-01實(shí)施中華入玉發(fā)布國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局
GB/T5271.28-2001前言ISO/IEC前育1溉述2術(shù)語(yǔ)和定義28人工智能基本概念與專(zhuān)家系統(tǒng)…28.01一般術(shù)語(yǔ)·……………·28.02知識(shí)結(jié)構(gòu)與知識(shí)表示28.03推理及間題求解28.04·專(zhuān)家系統(tǒng)漢語(yǔ)索引英文索引
GB/T5271.28-2001前本標(biāo)準(zhǔn)等效采用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO)/IEC2382-28:1995《信息技術(shù)同匯第28部分:人工智能基本概念與專(zhuān)家系統(tǒng)》。制定信息技術(shù)詞匯標(biāo)準(zhǔn)的目的是為了方便信息處理方面的國(guó)際交流。它給出了與信息處理領(lǐng)域相關(guān)的概念的術(shù)語(yǔ)及其定義,并明確了各術(shù)語(yǔ)詞條之間的關(guān)系。木標(biāo)準(zhǔn)定義了有關(guān)人工智能與專(zhuān)家系統(tǒng)方面的概念。GB527系列標(biāo)準(zhǔn)由30多個(gè)部分組成,都在總標(biāo)題《信息技術(shù)匯》之下。本標(biāo)準(zhǔn)是GB/T5271系列標(biāo)準(zhǔn)的第28部分本標(biāo)準(zhǔn)由中華人民共和國(guó)信息產(chǎn)業(yè)部提出本標(biāo)準(zhǔn)由中國(guó)電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究所歸口。本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:中國(guó)電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究所、本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:陳瑩、鄭洪仁。
GB/T5271.28-2001ISO/IEC前言ISO(國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織)和IC(國(guó)際電工委員會(huì))是世界性的標(biāo)準(zhǔn)化專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)。國(guó)家成員體(它們都是ISO或IEC的成員國(guó))通過(guò)國(guó)際組織建立的各個(gè)技術(shù)委員會(huì)參與制定針對(duì)特定技術(shù)范圍的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。ISO和IEC的各技術(shù)委員會(huì)在共同感興趣的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行合作。與ISO和IEC有聯(lián)系的其他官方和非官方國(guó)際組織也可參與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的制定工作。對(duì)于信息技術(shù),ISO和IEC建立了一個(gè)聯(lián)合技術(shù)委員會(huì),即ISO/IECJTCl。由聯(lián)合技術(shù)委員會(huì)提出的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)草案需分發(fā)給國(guó)家成員體進(jìn)行表決。發(fā)布一項(xiàng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),至少需要75%的參與表決的國(guó)家成員體投票贊成國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO/IEC2382-28是由ISO/IECJTC1信息技術(shù)聯(lián)合技術(shù)的SC1詞匯分委員會(huì)制定的。ISO/IEC2382由30多個(gè)部分組成,都在總標(biāo)題“信息技術(shù)詞匯"之下。
中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)信息技術(shù)詞匯第28部分:人工智能基本概念GB/T5271.28與專(zhuān)家系統(tǒng)200eqvISO/IEC2382-28:1995Informationtechnology--Vocabulary-Part28:Artificialintelligence--Basicconceptsandexpertsystem1概述1.1范圍為方便人工智能方面的國(guó)際交流,特制定本標(biāo)準(zhǔn).本標(biāo)準(zhǔn)給出了與信息處理領(lǐng)域相關(guān)的攝念的術(shù)語(yǔ)和定義,并明確了這些條目之間的關(guān)系。本標(biāo)準(zhǔn)定義了有關(guān)人工智能與專(zhuān)家系統(tǒng)方面的概念。1.2引用標(biāo)準(zhǔn)下列標(biāo)準(zhǔn)所包含的條文,通過(guò)在本標(biāo)準(zhǔn)中引用而構(gòu)成為本標(biāo)準(zhǔn)的條文。本標(biāo)準(zhǔn)出版時(shí),所示版本均為有效。所有標(biāo)準(zhǔn)都會(huì)被修訂,使用本標(biāo)準(zhǔn)的各方應(yīng)探討使用下列標(biāo)準(zhǔn)最新版本的可能性。GB/T5271.1~2000信息技術(shù)詞匯第1部分:基本術(shù)語(yǔ)(eqvIS()/IEC2382-1:1993)GB/T5271.12-2000信息技術(shù)詞匯第12部分:外圍設(shè)備(cqvIS()/IEC2382-12:1988)GB/T15237.1--2000)術(shù)語(yǔ)工作詞匯第1部分:理論與應(yīng)用(eqvIS()1087-1:2000)1.3遵循的原則和規(guī)則1.3.1詞條的定義第2章包括許多詞條。每個(gè)詞條由幾項(xiàng)必需的要素組成,包括索引母、·個(gè)術(shù)語(yǔ)或幾個(gè)同義術(shù)語(yǔ)和定義一個(gè)概念的短語(yǔ)。另外,一個(gè)詞條可包括舉例、注解或便于理解概念的解釋。有時(shí)同一個(gè)術(shù)語(yǔ)可由不同的詞條來(lái)定義,或一個(gè)詞條可包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的概念.說(shuō)明分別見(jiàn)1.3.5和1.3.8。本標(biāo)準(zhǔn)使用其他的術(shù)語(yǔ),例如詞匯、概念、術(shù)語(yǔ)和定義,其意義在GB/T15237.1中有定義。1.3.2詞條的組成每每個(gè)詞條包括1.3.1中規(guī)定的必需的要素,如果需要,可增加一些要素。詞條按以下的順序包括如下要素:A)索引號(hào):b)術(shù)語(yǔ)在某語(yǔ)言中的攝念著沒(méi)有首選術(shù)語(yǔ)表示.用五個(gè)點(diǎn)的符號(hào)表示(.....);在一個(gè)術(shù)語(yǔ)中,行點(diǎn)用來(lái)表示每個(gè)特定事例中被選的一個(gè)詞;c)
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
- 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
- 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。
最新文檔
- 知識(shí)產(chǎn)權(quán)合作協(xié)議合同
- 預(yù)防胎兒黃疸處理方案
- 環(huán)保特種電線(xiàn)電纜相關(guān)項(xiàng)目投資計(jì)劃書(shū)
- 行政人事1月份工作總結(jié)
- 關(guān)于提高工作效率的倡議文書(shū)
- 建設(shè)修繕工程施工合同
- 公司股份制改革方案詳解
- 行政崗年終總結(jié)述職報(bào)告
- 房屋協(xié)議買(mǎi)賣(mài)合同
- 個(gè)人提供技術(shù)服務(wù)合同
- 《腦科學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)》課件
- 蛋糕房前廳管理制度
- 12、口腔科診療指南及技術(shù)操作規(guī)范
- JB-T 4149-2022 臂式斗輪堆取料機(jī)
- 靜脈血栓栓塞病(VTE)防治體系建設(shè)
- 《體育保健學(xué)》課件-第七章 運(yùn)動(dòng)性疲勞
- 2023年資產(chǎn)負(fù)債表模板
- GB/T 10058-2023電梯技術(shù)條件
- 2023電化學(xué)儲(chǔ)能電站儲(chǔ)能協(xié)調(diào)控制器技術(shù)規(guī)范
- 顱內(nèi)動(dòng)脈粥樣硬化性狹窄的治療課件
- 輔酶Q10-教學(xué)講解課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論