勸學文言文翻譯高中_第1頁
勸學文言文翻譯高中_第2頁
勸學文言文翻譯高中_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——勸學文言文翻譯高中

《勸學》是《荀子》一書的首篇。又名《勸學篇》。勸學,就是激勵學習。本篇較系統(tǒng)地論述了學習的理論和方法。以下是我整理的文言文勸學原文及翻譯,夢想能夠扶助到大家!

原文:

君子曰:學不成以已。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮(róu)以為輪,其曲中規(guī)。雖有(yòu)槁暴(pù),不復挺者,輮使之然也。故木受繩那么直,金就礪那么利,君子博學而日參省乎己,那么知明而行無過矣。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生(xìng)非異也,善假于物也。

積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自滿,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,精心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,精心躁也。

譯文:

有道德品性的人說:學習是不成以中斷的。靛青,是從藍草里提取出來的,但是比藍草的顏色更深;冰,是由水凝聚而成的,但卻比水還要寒冷。木材筆直得可以符合拉直的墨線,假設用火烤把它彎曲成車輪,那么木材的彎度(就)符合圓規(guī)的標準了,假使又被風吹日曬而干燥了,它也不會再挺直,是由于經過加工,所以使它成為這樣的。因此木材用墨線量過,再經過輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過也就能變得鋒利了,君子廣泛地學習,而且每天檢查并反省自己,那么他就會變得聰明機敏,而行為就不會有過錯了。

我以前全日地斟酌,卻沒有片刻學習的收獲大;我曾經提起腳后跟瞭望遠方,卻不如登上高處看的更為廣闊。登上高處招手,手臂并沒加長,但是人們在遠處也可以望見;順著風向呼喊,聲音并沒鞏固,但是聽的人卻聽得更領會。借助車馬的人,腳步并不快,卻能到達千里之外;借助船舶楫槳的人,不確定逗擅長游水,卻能橫渡長江黃河。君子的本性并沒有區(qū)別,只是擅長借助外物罷了。

聚積土石變成了高山,風雨就從這里興起了;水流匯積成為深淵,蛟龍就從這兒誕生了;積累善行從而養(yǎng)成高尚的品德,精神就可以達成很高的境界,圣人的思想也就具備了。因此不積累一步半步的行程,就沒有手段實現(xiàn)千里之遠;不積累細小的流水,就沒有手段集聚成江河大海。千里馬一跨越,也缺乏十步之遠;劣馬拉車走十天,也可以走得很遠,它的告成就在于不停的走。雕刻一件物品但結果放棄了,腐爛的木頭也刻不斷。若不停地刻下去,那么金石也能雕刻告成。蚯蚓沒有鋒利的爪牙和強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論