高考專題復習:文言文專題訓練《明史紀事本末-治水江南》_第1頁
高考專題復習:文言文專題訓練《明史紀事本末-治水江南》_第2頁
高考專題復習:文言文專題訓練《明史紀事本末-治水江南》_第3頁
高考專題復習:文言文專題訓練《明史紀事本末-治水江南》_第4頁
高考專題復習:文言文專題訓練《明史紀事本末-治水江南》_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

文言文專題訓練----《明史紀事本末·治水江南》一、閱讀下面的文言文,完成下面小題。成祖永樂元年夏四月,命戶部尚書夏原吉治水江南。時嘉興、蘇、松諸郡,水患頻年,屢敕有司,督治無功,故有是命。六月命侍郎李文郁往佐尚書夏原吉相度水田量免今年租稅秋遣都察院僉都御史俞士吉赍《水利集》賜夏原吉使講求疏治之法原吉上言:“松江大黃浦,乃通吳淞要道,下流壅塞,難即疏浚。傍有范家濱至南倉浦口,可徑達海,宜浚令深闊?!笔枭?,行之。役夫凡十余萬。原吉布衣徒步,日夜經(jīng)畫,盛暑不張蓋,曰:“百姓暴體日中,吾何忍!”于是水泄,農(nóng)田大利。二年九月,夏原吉治水功成,還朝。三年夏,命戶部尚書夏原吉、大理寺少卿袁復賑濟蘇、松、嘉、湖饑民。上曰:“四郡之民,頻年厄于水患。今舊谷已罄,新苗未成,老稚嗷嗷,朕與卿等能獨飽乎?其往督郡縣發(fā)倉廩賑之?!毙谛缕吣?,蘇州知府況鐘上言:“永樂初,朝廷命尚書夏原吉督理疏浚,水不為患。年久淤塞,一遇久雨,遂成巨浸,田皆溺焉。乞仍遣大臣督郡縣吏于農(nóng)隙時,發(fā)民疏浚,則一方永賴矣?!鄙厦艹琅c鐘計工力多寡難易行之。世宗嘉靖元年,巡撫李克嗣開吳淞江??怂糜萌A、上、嘉、昆四縣民力,開吳淞江四千余丈,十余年無水旱之憂。穆宗隆慶四年,巡撫海瑞委松江府同知黃成樂、上海知縣張嵿,開浚王渡起至宋家港,共長一萬一千五百七十一丈,闊三十余丈。今議減半,開河面一十五丈、底闊七丈五尺。共享工銀六萬余兩。是歲大饑,畚鍤云集,不兩月而河工告成,民得仰食焉。神宗萬歷十五年,以吳中歲遭水患,奏請?zhí)卦O(shè)水利副使一員,駐松江。是歲,命許應(yīng)逵蒞任,發(fā)帑金十萬為修治費。及首浚吳淞,后及支干。開浚未完,而故道反塞。不一年盡為平壤,功未竟。(節(jié)選自《明史紀事本末·治水江南》)1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(

)A.六月/命侍郎李文郁往佐尚書/夏原吉相度水田/量免今年租稅/秋/遣都察院僉都御史俞土吉赍《水利集》賜夏原吉/使講求疏治之法/B.六月/命侍郎李文郁往佐尚書夏原吉/相度水田/量免今年租稅/秋/遣都察院僉都御史俞士吉赍《水利集》賜夏原吉/使講求疏治之法/C.六月/命侍郎李文郁往佐尚書夏原吉/相度水田/量免今年租稅/秋遣都察院僉都御史俞士吉/赍《水利集》賜夏原吉/使講求疏治之法/D.六月/命侍郎李文郁往佐尚書/夏原吉相度水田/量免今年租稅/秋遣都察院僉都御史俞士吉赍《水利集》賜夏原吉/使講求疏治之法/2.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(

)A.有司,主管某部門的官吏,也可泛指官吏,文中“有司”泛指所有的官吏。B.大理寺,古代官署名,掌管刑獄案件審理,長官名為大理寺卿,位九卿之列。C.穆宗,古代帝王常見的廟號,《禮記》有“天子七廟,三昭三穆”的相關(guān)規(guī)定。D.帑金,錢幣,多指國庫所藏?!班敝甘詹劐X財?shù)母畮旎驀規(guī)觳氐慕鸩?.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項是(

)A.明成祖朱棣看到嘉興、蘇、松等地水患治理一直沒有成效,官員督導治理不力,所以命令戶部尚書夏原吉前去江南治理水災(zāi)。B.夏原吉細致分析了松江大黃浦等地的河道淤塞的情況及過去治理的不足之處,提出了疏浚范家濱至南倉浦口河道的建議。C.夏原吉在治理江南水災(zāi)時能夠體會到治水百姓的辛苦,取得了治水的成功,后來還接受朝廷任命到蘇、松、嘉、湖一帶賑濟饑民。D.李克嗣、黃成樂、張遺等官員先后繼續(xù)組織百姓參與水利興修,疏通河道,治理水患,這些工程給當?shù)匕傩諑砹撕艽蟮氖找妗?.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)原吉布衣徒步,日夜經(jīng)畫,盛暑不張蓋。(2)乞仍遣大臣督郡縣吏于農(nóng)隙時,發(fā)民疏浚,則一方永賴矣。5.明朝初年能夠取得“治水江南”的成功,具體原因是什么?請簡要說明。二、閱讀下面的文言文,完成下面小題。二十二年,巡按呂光詢疏修水利三事:“一曰廣疏浚以備潴泄。蓋三吳澤國,西南受太湖、陽城諸水,形勢尤卑。昔人于下流疏為塘浦,導諸湖之水,由北以入于江,由東以入于海。而又畎引江潮,流行于岡隴之外,是以潴泄有法,而水旱皆不為患。今惟二江頗通,一曰黃浦,一曰劉家河。然大河諸水,源多勢盛,二江不足以泄之。而岡隴支河,又多壅絕。治之之法,宜治淀山等處菱蘆之地,導引太湖之水,散入陽城、昆承、三泖等湖。權(quán)開吳淞江并太石、趙屯等浦,泄淀山之水,以達于海??0总飧鄄Ⅵ郁~口等處,泄昆承之水,以注于江。開七浦、鹽鐵等塘,泄陽城之水,以達于江。又導田間之水,悉入于大浦。使流者皆有所歸,而潴者皆有所泄,則下流之地治,而澇無所憂矣。于是乃浚臧村、第港以溉金壇,浚澡港等河以溉武進,浚艾祁通波以溉青浦,浚顧浦、吳塘以溉嘉定,浚大瓦等浦以溉昆山之東,浚許浦等塘以溉常熟之北。二曰修圩岸以固橫流。蓋蘇、松、常、鎮(zhèn)最居東南下流,而蘇、松又居常、鎮(zhèn)下流,秋霖泛漲,風濤相薄,則河浦之水,逆行田間,沖嚙為患。宋轉(zhuǎn)運使王純臣常令蘇、吳作田塍御水,民甚便之。而司農(nóng)丞郟亶亦云:‘治河以治田為本。蓋惟田圩漸壞,而歲多水災(zāi)也。三日復板閘以防淤淀。河浦之水,皆自平原流入江海。水緩而潮急沙隨浪涌其勢易淤不數(shù)年既沮洳成陸歲歲修之即不勝其費昔人權(quán)其便宜去江海十余里或七八里夾流而為閘平時隨潮啟閉,以御淤沙。歲旱則閉而不啟,以蓄其流。歲澇則啟而不閉,以宣其溢。志稱置閘有三利,蓋謂此也?!蹦伦诼c四年,巡撫海瑞委松江府同知黃成樂上海知縣張山頂、開浚王渡起至宋家港,開河面一十五丈、底闊七丈五尺、深一丈五尺六寸。共享工銀六萬余兩。是歲大饑,畚鍤云集,不兩月而河工告成,民得仰食焉。(節(jié)選自《明史紀事本末·江南治水》)6.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(

)A.水緩而潮急/沙隨浪涌/其勢易淤/不數(shù)年既沮洳成陸/歲歲修之/即不勝其費/昔人權(quán)其便宜去江海/十余里/或七八里夾流/而為閘/B.水緩而潮急/沙隨浪涌/其勢易淤/不數(shù)年既沮洳成陸/歲歲修之/即不勝其費/昔人權(quán)其便宜去江海/十余里/或七八里/夾流而為閘C.水緩而潮急/沙隨浪涌/其勢易淤/不數(shù)年既沮洳成陸/歲歲修之/即不勝其費/昔人權(quán)基便宜/去江海十余里/或七八里/夾流而為閘/D.水緩而潮急/沙隨浪涌/其勢易淤/不數(shù)年既沮洳成陸/歲歲修之/即不勝其費/昔人權(quán)其便宜/去江海十余里/或七八里夾流/而為閘/7.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(

)A.三吳,指代長江下游江南的一個地域名稱,一般意義上泛指江南吳地。B.轉(zhuǎn)運使,官名。中國唐代以后各王朝主管運輸事務(wù)的中央或地方官職。C.志,地方志,是記述一個地方一個方面或各個方面情況的資料性文獻。D.穆宗,皇帝謚號,是中國君主死后在廟中被供奉時所稱呼的名號。8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(

)A.呂光詢對于治理水患提出了“廣疏?!薄靶捋装丁薄皬桶彘l”三點建議,每點建議都是針對,具體的水患而言的。B.呂光詢在他的每一點建議中,都會提到以前人們的好的做法或說法,以佐證自己建議的可行性和合理性。C.呂光詢認為,現(xiàn)在雖然有黃浦、劉家河兩條河流可以泄洪,但是因為河流眾多,水勢盛,兩河遠遠不夠。D.司農(nóng)丞郟亶認為“治河以治田為本”,呂光詢認同他這種說法,認為應(yīng)該把治田放在比治河更重要的位置。9.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)歲旱則閉而不啟,以蓄其流。歲澇則啟而不閉,以宣其溢。(2)是歲大饑,畚鍤云集,不兩月而河工告成,民得仰食焉。三、閱讀下面的文言文,完成下面小題。永樂元年夏四月,命戶部尚書夏原吉治水江南。時嘉興、蘇、松諸郡,水患頻年,屢敕有司,督治無功,故有是命。六月,命侍郎李文郁往佐尚書夏原吉,相度水田,量免今年租稅。秋八月,遣都察院僉都御史俞士吉赍《水利集》賜夏原吉,使講求疏治之法。原吉上言:“江南諸郡,蘇、松最居下流。常、嘉、湖三郡土田,高多下少。環(huán)以太湖,亙綿五百里,納杭、湖、宣、歙諸山水,注淀山諸湖,入三泖。頃浦港湮塞,匯流漲溢,傷害苗稼。拯治之法,宜浚吳淞諸浦港,泄其壅淤,以入于海。吳松江袤二百余里,廣百五十余丈,西接太湖,東通海。前代屢疏,以當潮汐,沙泥淤積,旋疏旋塞。自吳江長橋至下界浦約百二十余里,雖稍通流,多有淺窄。又自下界浦抵上海南倉浦口,可百三十余里,潮汐壅障,茭蘆叢生,已成平陸。欲即開浚,工費浩大。臣相視得嘉定劉家港,即古婁江,徑通大海;常熟白茆港,徑入大江:皆廣川浚流。宜疏吳淞江南北兩岸安平等浦港,引太湖諸水入劉家、白茆二港,使直注海。松江大黃浦乃通吳淞要道下流壅塞難即疏浚傍有范家浜至南倉浦口可徑達海宜浚令深闊上接大黃浦以達茆湖之水俟既開通,相度地勢,各置石閘,以時啟閉。每歲水涸時,修圩岸以御暴流。”疏上,行之。役夫凡十余萬。原吉布衣徒步,日夜經(jīng)畫,盛暑不張蓋。曰:“百姓暴體日中,吾何忍!”于是水泄,農(nóng)田大利。二年春正月,復命戶部尚書夏原吉往蘇、松疏通舊河,以大理寺少卿袁復副之。九月戊辰,戶部尚書夏原吉治水功成,還朝。三年夏六月,命戶部尚書夏原吉、僉都御史俞士吉、通政使趙居任、大理寺少卿袁復賑濟蘇、松、嘉、湖饑民。嘉靖元年,巡撫李克嗣開吳淞江。至是,克嗣用華、上、嘉、昆四縣民力,開吳淞江四千余丈,十余年無水旱之憂。(選自《明史紀事本末·治水江南》卷二十五,有刪節(jié))10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(

)A.松江大黃浦乃通∕吳淞要道下流壅塞∕難即疏浚∕傍有范家浜至南倉浦口∕可徑達∕海宜浚∕令深闊上∕接大黃浦以達茆湖之水∕B.松江大黃浦∕乃通吳淞要道下∕流壅塞難∕即疏浚傍∕有范家浜至南倉浦口∕可徑達海∕宜浚令深闊∕上接大黃浦以達茆湖之水∕C.松江大黃浦乃通吳淞要道∕下流壅塞難∕即疏浚∕傍有范家浜至南倉浦口∕可徑達海∕宜浚令深∕闊上接大黃浦∕以達茆湖之水∕D.松江大黃浦∕乃通吳淞要道∕下流壅塞∕難即疏浚∕傍有范家浜至南倉浦口∕可徑達海∕宜浚令深闊∕上接大黃浦以達茆湖之水∕11.下列對文中加點詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確一項是(

)A.侍郎,職官名,本為宮廷近侍,唐以后,為各部長官之副職,官位漸高。B.都察院,明清時官署,主掌監(jiān)察、彈劾及建議。與刑部、大理寺并稱三法司。C.廣袤,指土地的長和寬,從東到西的長度叫“廣”,從南到北的長度叫“袤”。D.布衣,古代的布為平民所穿,故以“布衣”借指平民。后也稱沒做官的讀書人。12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項是(

)A.明代永樂初年,嘉興、蘇州一帶接連多年遭受水災(zāi),盡管朝廷多次下詔命令有關(guān)部門治理,還是沒有收到功效。B.戶部尚書夏元吉治理水災(zāi)時,得到朝廷大力支持。朝廷不光多次派員輔佐,還賞賜有關(guān)書籍,資助民工和錢財。C.戶部尚書夏元吉關(guān)于治理水災(zāi)的上奏報告,是在經(jīng)過實地考察后,根據(jù)各地地勢的高低和水勢的大小提出來的。D.吳淞江是巡撫李克嗣在嘉靖元年開通的,長約四千多丈,動用了四個縣的民力,卻使當?shù)厥嗄隂]有水旱憂患。13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)水患頻年,屢敕有司,督治無功,故有是命。(2)原吉布衣徒步,日夜經(jīng)畫,盛暑不張蓋。曰:“百姓暴體日中,吾何忍!”答案1、B

句意為:六月,朝廷命令侍郎李文郁前去輔佐尚書夏原吉觀察估量水田,估量免除今年的租稅,秋天,(又)派遣都察院僉都御史俞士吉帶著《水利集》賜給夏原吉,讓他尋求疏導治理的方法。本題中,“命侍郎李文郁往佐尚書夏原吉”,“尚書夏原吉”是一個完整的官位加姓名的短語,作“佐”的賓語,中間不能分斷開來。排除AD項。“赍《水利集》”的主語是“都察院金都御史俞士吉”,意思是“都察院僉都御史俞士吉帶著《水利集》”,中間不能斷開。排除C項。

2.A

“文中‘有司’泛指所有的官吏”錯。文中的“有司”指與治水有關(guān)的官吏。

3.B

“夏原吉細致分析了松江大黃浦等地的河道淤塞的情況及過去治理的不足之處”錯。根據(jù)原文“原吉上言:‘松江大黃浦,乃通吳淞要道,下流壅塞,難即疏浚。傍有范家濱至南倉浦口,可徑達海,宜浚令深闊?!笨梢娤脑环治隽怂山簏S浦等地的河道淤塞的情況,并沒有分析過去治理的不足之處。

4.(1)夏原吉穿著布衣步行(巡視),日夜經(jīng)營籌劃,盛夏天都不打傘蓋。(2)(況鐘)請求朝廷仍派遣大臣在農(nóng)閑時監(jiān)督郡縣官吏,發(fā)動民眾疏浚水道,那么一方百姓就長久地受利了。

5.①選用得力能干的官員;②具體分析水患的原因,因地制宜;③治水官吏體察治水百姓的辛苦。參考譯文:明成祖永樂元年夏天四月,皇上命令戶部尚書夏原吉治理江南水患。當時嘉興、蘇州、松江等郡縣年年水災(zāi),朝廷多次命令主管官員治理,但督導治理沒有功效,因此才下達這樣的命令。六月,朝廷命令侍郎李文郁前去輔佐尚書夏原吉觀察估量水田,估量免除今年的租稅,秋天,(又)派遣都察院僉都御史俞士吉帶著《水利集》賜給夏原吉,讓他尋求疏導治理的方法。夏原吉說:“松江大黃蒲是通往吳淞的要道,下游擁堵,難以很快疏浚。旁邊有范家濱(水道)通往南倉浦口,可以直接到達大海,適宜疏浚得更深更闊。”奏章呈上,(朝廷)準予施行。發(fā)動的役夫總共十多萬。夏原吉穿著布衣步行(巡視),日夜經(jīng)營籌劃,盛夏天都不打傘蓋,說:“百姓在烈日中暴露身體(勞作),我怎么忍心(打著傘蓋)!”于是水流瀉下去,農(nóng)田獲得豐收。永樂二年九月,夏原吉治理水患成功,回到朝廷。永樂三年夏天,朝廷命令戶部尚書夏原吉、大理寺少卿袁復賑濟蘇、松、嘉、湖等地災(zāi)民?;噬险f:“四個郡縣的民眾,連年困于水災(zāi)?,F(xiàn)在陳年的谷物已經(jīng)吃完,新的糧食還沒有收獲,老少都嗷嗷待哺,我與你們能只管自己吃飽了嗎?你們前去督導各郡縣打開糧倉賑濟百姓?!毙谛缕吣辏K州知府況鐘上書說:“永樂初年,朝廷命令尚書夏原吉督導治理疏浚水道,水息不再發(fā)生。(河道)年久淤塞,一遇到長久下雨,就會造成嚴重浸泡,田地都淹沒了。(況鐘)請求朝廷仍派遣大臣在農(nóng)閑時監(jiān)督郡縣官吏,發(fā)動民眾疏浚水道,那么一方百姓就長久地受利了?!被噬厦钪艹琅c況鐘考慮人工和財力的多少以及工程難易程度來施工。世宗嘉靖元年,巡撫李克嗣開通吳淞江。李克嗣使用華、上、嘉、昆四縣民力,開通吳淞江四千余丈,十余年都沒有水旱的憂患。穆宗隆慶四年,巡撫海瑞委托松江府同知黃成樂、上海知縣張嵿,開掘疏浚從王渡至宋家港,共長一萬一千五百七十一丈,寬三十余丈?,F(xiàn)在商議減半,開河面一十五丈、底寬七丈五尺。總共用了工費銀兩六萬余兩。這一年發(fā)生饑荒,挖運泥土的用具(指民工)云集在這里,不到兩個月治理工程就完工,百姓依賴這獲得了糧食。神宗萬歷十五年,因為吳中每年都遭受水災(zāi),地方奏請朝廷特設(shè)水利副使一人,駐扎在松江。這一年,朝廷命令許應(yīng)逵到任,發(fā)放十萬府庫金銀作為治理費用。首先疏浚吳淞江,然后疏浚支流。開始疏浚還沒有完工,原來的故道反而堵塞了。不到一年完全成為平地,事情最后沒有完成。6、C句意:水流緩慢而潮水很急,沙子隨著水浪奔涌,很容易形成淤積,不到幾年就會淤積成為陸地。年年修復它,就無法承受費用。以前的人權(quán)衡它的方便合適(之法),在距離江海十余里或者七八里的地方,夾流設(shè)置水閘。“昔人權(quán)其便宜”中,“昔人”是主語,“權(quán)”是謂語,“便宜”是賓語,主謂賓,表意完整,排除AB。“或”表并列的字,因此,“或七八里”與“十余里”呼應(yīng),“或七八里”應(yīng)單獨成句,排除AD。

7.D

“穆宗,皇帝謚號”錯誤,應(yīng)是“穆宗,皇帝廟號”。廟號與謚號不同。廟號是我國封建時代,皇帝死后,在太廟立室奉祀時特起的名號,如高祖、太宗等。謚號是君主時代帝王、貴族、大臣等死后,依其生前事跡所給予的稱號。

8.D

“把治田放在比治河更重要的位置”錯誤,曲解文意,原文的意思是治河是為了治田。

9.(1)旱年就關(guān)閉它不開啟,來儲蓄水流。水澇之年就開啟它不關(guān)閉,來分散多余的水量。(2)這一年發(fā)生了嚴重的饑荒,人們拿著挖運泥土的用具像云一樣聚集到一起,不到兩個月的工夫治理河道工作宣告完成,人民得以靠它吃上了飯。參考譯文:(世宗嘉靖)二十二年,巡按呂光詢上疏修水利三事:“第一是廣為疏浚河道用來預備泄洪。江南水鄉(xiāng),西南有太湖、陽城這些河流湖泊,地勢尤其低下。以前的人在水流下游疏浚成池塘,疏導湖水,向北流入長江,向東流入大海。又用小流水溝引導江潮,流到山崗之外,因此泄洪有法,不管是澇是旱都不成為禍患?,F(xiàn)在只有兩條河流還相通,一條是黃浦,一條是劉家河。然而這些大河,水源大多水勢大,這兩條河不足以泄洪。并且山崗上的支流,又大多阻塞斷絕。治理他們的方法,應(yīng)該治理淀山等處遍生菱蘆之地,引導太湖里的水,分散流入陽城、昆承、三泖等湖。再開吳淞江并太石、趙屯等浦,泄淀山的水,流于大海。疏浚白茆港和鲇魚口等處,泄昆承的水,注入長江。開七浦、鹽鐵等塘,泄陽城的水,注入長江。再引導田間的水,都進入大浦。讓流水都有地方流走,積聚的水都能夠有地方排泄,那么下游的地方(的水患)就得到了治理,水澇的地方也沒有什么可擔憂的了。于是就疏浚臧村、第港來灌溉金壇,疏浚澡港等河來灌溉武進,疏浚艾祁、通波來灌溉青浦,疏浚顧浦、吳塘來灌溉嘉定,疏浚大瓦等浦來灌溉昆山之東,疏浚許浦等塘來灌溉常熟之北。第二是筑堤岸不讓水亂流。蘇、松、常、鎮(zhèn)這些地方位于東南的下流,而蘇、松這些地方又位于常、鎮(zhèn)的下流,秋天大雨河水泛漲時,風水搏擊,河浦中的水,就會逆流進入田間,沖刷田地為患。宋朝的轉(zhuǎn)運使王純臣經(jīng)常讓蘇、吳的人民筑田塍來防御水患,人民認為很好。而司農(nóng)丞郟也說過:‘治河以治田為本。’現(xiàn)在只是田中的堤岸漸漸毀壞,而又多水災(zāi)。第三是恢復板閘來防止淤積沉淀。河浦中的水,都是在平原流入江海。水流緩慢而潮水很急,沙子隨著水浪奔涌,很容易形成淤積,不到幾年就會淤積成為陸地。年年修復它,就無法承受費用。以前的人權(quán)衡它的方便合適(之法),在距離江海十余里或者七八里的地方,夾流設(shè)置水閘,平時隨著水量多少開啟或關(guān)閉,來抵御泥沙淤積。旱年就關(guān)閉它不開啟,來儲蓄水流。水澇之年就開啟它不關(guān)閉,來分散多余的水量。地方志稱水閘有三利,大概說的就是這個吧。穆宗隆慶四年,巡撫海瑞讓松江府的副知府黃成樂、上海知縣張山頂,開浚王渡起至宋家港,開河面一十五丈、底寬七丈五尺、深一丈五尺六寸。共花費工銀六萬余兩。這一年發(fā)生了嚴重的饑荒,人們拿著挖運泥土的用具像云一樣聚集到一起,不到兩個月的工夫治理河道工作宣告完成,人民得以靠它吃上了飯。10、D

“要道”做“乃”的賓語,其后應(yīng)該斷開,“下”修飾“流”,關(guān)系緊密,中間不能斷開,排除選項AB;“深闊”是“浚”的結(jié)果,關(guān)系緊密,中間不能斷開,排除選項C。此處的完整翻譯是“松江大黃浦,是通往吳淞的要道,但它的下流淤積堵塞,難于一下子疏通。旁邊有范家浜到南倉浦口一段,可以徑直通達大海,應(yīng)該加以疏浚讓它加深加寬,接納上流大黃浦到達茆湖的洪水”。

11.D

“布衣,古代的布為平民所穿,故以‘布衣’借指平民”錯誤在于對布衣理解。這里的“布衣”是其本意,即廉價的布制衣服,用以形容生活簡樸。這一點可根據(jù)文本中沒有夏元吉被貶為平民的記載可知。

12.B

“資助民工和錢財”說法有誤。文本中沒有朝廷資助錢財和民工的內(nèi)容,只是在夏元吉的上奏得到批準并加以施行后,才說“役夫凡十余萬”,這并不能說明這十余萬役夫就是朝廷資助的。13.(1)(當時)接連多年遭受水災(zāi),朝廷屢次下詔書給有關(guān)部門督促治理,但都未收到功效,因此下了這道命令。(2)夏元吉每天穿著土布衣服,步行各地,日夜指揮,即使是炎熱的夏天也沒有打傘遮陽。他說:“老百姓全身都暴露在烈日之下,我怎么忍心!”參考譯文明成祖朱棣永樂元年夏季四月,朝廷命令戶部尚書夏原吉到江南區(qū)治理水災(zāi)。當時,嘉興、蘇州、松江等郡,接連多年遭受水災(zāi),朝廷屢次下詔書給有關(guān)部門官吏督促治理,但都未收到功效,因此下了這道命令。六月,朝廷又任命侍郎李文郁前往輔佐夏原吉尚書,同他一起度量遭受水災(zāi)的田畝,計算減免今年的租稅。這年秋季八月,朝廷又派遣僉都御史俞士吉帶著《水利集》贈賜給夏元吉,讓他在治理水災(zāi)時講究疏通治理的方法。夏原吉上奏說:“長江以南的各州郡,蘇州和松江居于最下流。常州、嘉興和湖州這三郡的田土,地勢高的多,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論