英語單元分類book1unit5寫作句型仿寫_第1頁
英語單元分類book1unit5寫作句型仿寫_第2頁
英語單元分類book1unit5寫作句型仿寫_第3頁
英語單元分類book1unit5寫作句型仿寫_第4頁
英語單元分類book1unit5寫作句型仿寫_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯并按要求合并下面的句子。1.(1)古道爾(Goodall)把自己的一生奉獻于野生動物的保護上。(2)古道爾是一位聞名世界的生物學(xué)家。(用同位語手段合并):Goodalldevotedherownlifetotheprotectionofwildanimals.Goodallisaworld-famousbiologist.Goodall,aworld-famousbiologist,devotedherownlifetotheprotectionofwildanimals.翻譯并按要求合并下面的句子。2.(1)關(guān)于這項改革一共有31張選票。(2)其中有16票贊成改革,15票反對。(用非限制性定語從句合并):Thereare31votes

intotalaboutthereform.Amongthem16votedforthereformand15votedagainstit.Therewere31votesintotalaboutthereform,amongwhich16votedforthereformand15votedagainstit.

翻譯并按要求合并下面的句子。3.(1)她的丈夫被判處10年有期徒刑。(2)她絕望地懇求法官原諒她的丈夫。(用時間狀語從句合并):Herhusbandwassentencedtotenyearsinprison.Shebeggedthejudges

toforgiveherhusbandindespair.When/Afterherhusbandwassentencedtotenyearsinprison,shebeggedthejudgestoforgiveherhusbandindespair.翻譯并按要求合并下面的句子。4.(1)她因替普通人民爭取平等而被授予諾貝爾和平獎(theNobelPeacePrize)。(2)這使她成為世界上最偉大的女性之一。(用現(xiàn)在分詞作狀語合并):ShewasrewardedwiththeNobelPeacePrizeforfightingforequalityforordinarypeople.Thismadeheroneofthegreatestwomenintheworld.ShewasrewardedwiththeNobelPeacePrizeforfightingforequalityforordinarypeople,makingheroneofthegreatestwomenintheworld.翻譯并按要求合并下面的句子。5.(1)在大多數(shù)人看來,偉人通常都有一些特別的品質(zhì)。(2)這些品質(zhì)使他們不同與常人。(用定語從句合并):Intheopinionofmostpeople,greatmenusuallyhavesomespecialqualities.Thesequalitiesmakethemdifferentfromordinarypeople.Intheopinionofmostpeople,greatmenusuallyhavesomespecialqualitiesthatmakethemdifferentfromordinarypeople.翻譯并按要求合并下面的句子。6.(1)他已經(jīng)失業(yè)很長一段時間了。(2)他在經(jīng)濟上陷入了困境。(3)他向親戚和朋友求助。(用并列謂語和并列復(fù)合句合并):Hehasbeenoutofworkforalongtime.Hegetsintotroublefinancially/ineconomy.Heturnstohisrelativesandfriendsforhelp.Hehasbeenoutofworkforalongtimeandgetsintotroublefinancially,soheturnstohisrelativesandfriendsforhelp.翻譯并按要求合并下面的句子。7.(1)我們會給他提供幫助。(2)他處于困境中。(用讓步狀語從句合并):Wewillofferhelptohim.Heisintrouble.Wewillofferhelptohimwhenever/nomatterwhenheisintrouble.翻譯并按要求合并下面的句子。8.(1)我們失去信心。(2)我們將一事無成。(用現(xiàn)在分詞作狀語合并):Weloseheart.Wewillgetnowhere/achievenothing/plishnothing.Losingheart,wewillgetnowhere/achievenothing/plishnothing.翻譯并按要求合并下面的句子。9.(1)地震后,這個城市臨時建立了一個組織。(2)這個組織主要負責(zé)救災(zāi)工作。(用定語從句合并):Aftertheearthquake,anorganizationwassetuptemporarilyinthiscity.Theorganizationmainlytookchargeofthereliefwork.Aftertheearthquake,anorganizationwhichmainlytookchargeofthereliefworkwassetuptemporarilyinthiscity.1.奧巴馬是第一個當(dāng)選為美國總統(tǒng)的黑人。ObamaisthefirstblackpersontobeelectedpresidentoftheUS.2.只有當(dāng)他的父親指出來時,他才意識到自己犯了錯誤。

Onlywhenhisfatherpointeditoutdidherealizethathehadmadeamistake.3.我第一次和她交談我就知道她很誠實。ThefirsttimeItalkedtoher,Ifoundshewashonest.4.我們必須竭盡全力渡過難關(guān)。Wemustdowhatwecantogetthroughthedifficulty.杰克失業(yè)后,失去信心了。于是他就開始行竊,最終被抓。他被判處三年監(jiān)禁。他去求助他大舅。實際上,他大舅是去年才在法院當(dāng)權(quán)的。盡管他大舅答應(yīng)過他,有麻煩就去找他,但法律面前人人平等,他愛莫能助。只有到這時杰克才意識到?jīng)]人能夠救他。這是他第一次感到后悔。AfterJacklosthisjob,helostheart.Thenhebegantosteal,andintheendhewascaught.Hewassentencedtothreeyears’imprisonment.Heturnedtohisunclefor

help.Asamatteroffact,hisunclecametopower

inthecourtonlylastyear.Thoughhisunclehadpromisedthathecouldgotohimwhenhe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論