版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文選題參考注意:以下僅為選題方向、范圍參考,確定自己的選題,請聯(lián)系本地、本人(職業(yè)、崗位、興趣)實(shí)際、熱門話題、疑難問題。文化對比類1.中西方餐飲文化對比2.跨文化交際與中西文化沖突3.中西方餐桌禮儀差異4.了解中西方不同禮儀在外貿(mào)業(yè)務(wù)中的意義4.中英文在生活中的差異5.文化差異與英漢習(xí)語的翻譯6.論語境在翻譯中的重要性7.英語聽說讀寫四種技能的關(guān)系8.方言對英語發(fā)音的影響9.英語詞匯中的外來語單詞10.美國英語的特色11.中外文學(xué)作品比較12.報(bào)刊英語中標(biāo)點(diǎn)、縮略語的應(yīng)用13.背誦在英語中的作用14.英語與美語的差異15.中西飲食文化的比較16.中西文化中禮儀在外貿(mào)業(yè)務(wù)中的比較17.中美商務(wù)談判中恭維語及恭維應(yīng)答的比較分析18.商務(wù)英語信函中詞匯特征的分析其他1.禮儀在商務(wù)英語談判中的作用2.商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用3.商務(wù)合同中英語詞匯的作用4.商務(wù)英語在中國加入WTO后的新發(fā)展和新趨勢、5.商務(wù)英語函電寫作和作用6.商務(wù)談判的成功因素7.中美商務(wù)談判中恭維語及恭維應(yīng)答的比較分析8.商務(wù)英語信函的詞匯特征分析9.英漢習(xí)語中的明喻、暗喻和借代10.英漢習(xí)語對比及反映的東西方文化異同11.英語商標(biāo)的文化內(nèi)涵與漢譯12.商務(wù)談判中英語的重要性13.禮儀在商務(wù)談判中的重要性14.還盤信中的寫作技巧15.商務(wù)談判中成功的要素16.商務(wù)函電的寫作及用詞特點(diǎn)17.入世商務(wù)英語寫作的措施研究18.外貿(mào)單證在出口業(yè)務(wù)中的地位和作用19.對背信用證和可轉(zhuǎn)讓信用證的對比分析20.外貿(mào)單證在繕制過程中的要點(diǎn)畢業(yè)論文選題參考(1)以下為論文選題范圍參考:1)外貿(mào)及其相關(guān)領(lǐng)域;2)商務(wù)英語語言研究與商務(wù)英語教學(xué)研究;3)商務(wù)英語翻譯研究;4)市場營銷研究;5)國際商務(wù)交際研究(2)以下為商務(wù)英語專業(yè)的參考選題,僅供參考1)TheInfluenceofCulturalElementsontheTranslationoftheidiomsinCommercialEnglish試論文化因素對經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域中習(xí)語翻譯的影響2)CommercialEnglish:itscharacteristicsandtranslation經(jīng)貿(mào)英語的特點(diǎn)與翻譯3)TheCharacteristicsofBusinessContractWordinginEnglish&itsTranslation英語經(jīng)貿(mào)契約的用詞特點(diǎn)與翻譯4)OntheUsageandTranslationofPrepositionsandPrepositionalPhrasesinBusinessContractsinEnglish英語經(jīng)貿(mào)契約介詞和介詞短語的用法及翻譯5)UnderstandingandTranslationoftheDivisionalPhenomenainEnglishEconomicContracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯6)LexicalFeaturesofBusinessContractEnglishandItsTranslation經(jīng)貿(mào)合同英語詞法特征及其翻譯7)CharacteristicsandDistinctiveEnglishTranslationofWordsinBusinessContracts商務(wù)合同英語用詞特點(diǎn)及翻譯的特色標(biāo)記8)TheCharacteristicsandthePresentSituationofForeigntradeEnglishTranslation對外經(jīng)貿(mào)翻譯的特點(diǎn)與現(xiàn)狀9)OntheTranslationofCommercialAdvertisement談商業(yè)廣告的翻譯10)OntheRoleofSocialContextinBusinessEnglishTranslation淺議經(jīng)貿(mào)英語翻譯中語境因素的作用11)OntheCriteriaofTranslatingEnglishintoForeign-orientedEconomyandTradeAffairs試論經(jīng)貿(mào)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)12)TranslationCharacteristicsofEconomyandTradeEnglish經(jīng)貿(mào)英語的翻譯特點(diǎn)13)UnderstandingandTranslationoftheDivisionalPhenomenainEnglishEconomicContracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯14)OnAbbreviationsinBusinessEnglish談經(jīng)貿(mào)英語中的縮略語現(xiàn)象15)OntheStrategiesoftheMistranslationinBusinessEnglish論經(jīng)貿(mào)英語誤譯的對策16)Multi-angleViewsOnBusinessEnglishTranslation經(jīng)貿(mào)翻譯的多視角17)AClassification&TranslationofWordsDenotingMajorPositionsinBusinessEnglish經(jīng)貿(mào)英語中主要職務(wù)用詞的分類與翻譯18)TheClassificationandTranslationoftheBusinessEnglishTermswiththeReferenceof"Money"經(jīng)貿(mào)英語中含有"錢款"意義詞匯的分類及翻譯19)ABriefanalysisontheCharacteristicsofBusinessEnglishVocabulary淺議經(jīng)貿(mào)英語詞匯的特點(diǎn)10)WordDictioninEconomyandTradeTranslation經(jīng)貿(mào)翻譯的詞義選擇21)OntheMulti-disciplineoftheEconomicEnglishVocabulary論經(jīng)濟(jì)英語語匯的多學(xué)科性22)OntheFeaturesofBusinessEnglishLetters淺談外經(jīng)貿(mào)英語信函的寫作特點(diǎn)23)AdjustingtheToneinInternationalBusinessEnglish經(jīng)貿(mào)英語緩和口吻表達(dá)方法探究24)TheStylisticFeaturesoftheContractEnglish協(xié)議、合同英語的文體特點(diǎn)25)OnTranslationofEnglishAdvertisement廣告英語的翻譯26)AdvertisementEnglishTranslationinCross-culturalBackground跨文化背景中的廣告英語翻譯27)OnModifiersofNounsinEnglishforForeignEconomy&Trade略談外經(jīng)貿(mào)英語中的名詞修飾語28)OnTranslationoftheDates,AmountandNumbers(Figures)intheEconomic&TradeContracts經(jīng)貿(mào)契約中日期、金額和數(shù)字的翻譯29)TranslatingStrategyofModernBusinessEnglish現(xiàn)代商務(wù)英語翻譯策略30)TheNewTrendofEconomy&TradeEnglishafterChina'sEntryintoWTO經(jīng)貿(mào)英語在中國加入WTO后的新趨勢31)KnowledgeofFormulaicExpressionsinForeignEconomicandTradeContractsfortheStudyofLegalEnglish了解涉外經(jīng)貿(mào)合同套語掃除法律英語學(xué)習(xí)障礙32)ThePrincipleofFaithfulnessinC-EBusinessTranslation關(guān)于英漢經(jīng)貿(mào)翻譯的"信"33)MethodsandPrinciplesofTradeMarkTranslation商標(biāo)翻譯的方法及應(yīng)遵循的基本原則34)TheLanguageCharacteristicsandTranslationStrategyofEnglishAdvertisements廣告英語語言特點(diǎn)及其翻譯策略35)AStudyoftheCharacteristicsofSentencesinInternationalEconomicTradeContractsinEnglish試談英文國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合同的句法特點(diǎn)36)HowtoCorrectlyUnderstand&TranslatetheCompoundWordsFormedfromHere-,There-andWhere-inEconomic&TradeContracts如何正確理解和翻譯經(jīng)貿(mào)契約中Here,There-和Where構(gòu)成的復(fù)合詞37)heLifeoftheTranslationoftheLiteratureofEconomyandTrade——AccuracyintheTranslation經(jīng)貿(mào)文體翻譯之生命——準(zhǔn)確性38)OntheRhetoricCharacterandTranslatingMethodofAdvertisingEnglish淺析廣告英語的修辭特點(diǎn)和翻譯方法39)OnMetaphorsinBusinessEnglishandTranslation商務(wù)英語中的隱喻及其翻譯40)On"Faithfulness"and"Innovation"inForeignTradeEnglishTranslation外貿(mào)英語翻譯的"忠實(shí)"與"變通"41)TheStrategiesofDomesticationandDissimilationonAdvertisingEnglishTranslation廣告英語翻譯的"歸化"和""異化"策略42)Cross-culturalandCross-linguisticFactorsinEnglishAdvertisementTranslation英語廣告翻譯中的跨文化、跨語言因素43)NominalizationapplicationinbusinessEnglishletterwritinganditstranslation名詞化結(jié)構(gòu)在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用和翻譯44)OntheArtofRhetoricandTranslationApproachesinAdvertisingEnglish論廣告英語的修辭藝術(shù)和翻譯方法45)TheNegativeandActiveFunctionofFuzzyLanguageinBusinessWriting論模糊語言在經(jīng)貿(mào)英語寫作中的作用46)TheApplicationofPP(PolitePrinciple)inBusinessEnglishCommunication47)CP(CooperativePrinciple)andBusinessEnglishInterpretation48)OntheClichéExpressionsinBusinessEnglish商務(wù)英語中陳詞腐語探析49)HypotaxisandParataxisintheContextofEnglishtoChineseTranslationofBusinessLiterature商務(wù)英語翻譯中形合義合分析50)OnthePrecisenessofBusinessEnglishContracts論商務(wù)英文合同語言嚴(yán)謹(jǐn)性51)HowtoAchieveConsiderationinBusinessCorrespondence實(shí)現(xiàn)商務(wù)函電中“consideration”的手段52)AResearchintotheLegaleseinAppliedBusinessLiterature商務(wù)英語應(yīng)用文中的法制性語言研究53)OntheBalancebetweenConversationalEnglishandOld-fashionedEnglish“conversationalEnglish”與“old-fashionedEnglish”的恰當(dāng)使用54)FeaturesofForeignTradeEnglishanditsTranslationModel外貿(mào)英語的特點(diǎn)與翻譯模式55)AnAnalysisoftheRhetoricalDevicesusedinEnglishBusinessAdvertisements商務(wù)英語廣告語言修辭探析56)OntheTranslationofTrademarks商務(wù)英語商標(biāo)翻譯技巧57)BusinessEnglishAbbreviationsandtheirFunctions商務(wù)英文縮略語構(gòu)成及功能58)OntheAppl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鐵路道口減速帶安裝合同
- 建筑工程效果圖設(shè)計(jì)單位勞動合同
- 薪酬調(diào)整與員工士氣
- 環(huán)保材料幼兒園施工合同
- 教師團(tuán)隊(duì)招聘合同樣本
- 制藥企業(yè)合同工管理指導(dǎo)
- 橋梁擴(kuò)建土石方開挖施工合同
- 港口建設(shè)施工合同模板
- 建筑智能化弱電工程合同模板
- 熱帶雨林草坪工程合同
- 中華成人造口護(hù)理標(biāo)準(zhǔn)
- 重慶空港貴賓服務(wù)有限公司招聘筆試真題2021
- 完美著裝智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年武漢紡織大學(xué)
- 美國儲能市場前景及投資研究報(bào)告-培訓(xùn)課件外文版2024.4
- 統(tǒng)編版語文三年級下冊快樂讀書吧《中國古代寓言故事》導(dǎo)讀課 教學(xué)設(shè)計(jì)
- 培養(yǎng)幼兒的表達(dá)效果和語言表述能力
- 統(tǒng)部編版語文六年級上學(xué)期期末真題模擬試卷(含答案解析)
- 《平行四邊形的面積例1》(教案)五年級上冊數(shù)學(xué)人教版
- 鋼結(jié)構(gòu)房屋拆除施工方案
- IT運(yùn)維年終工作總結(jié)
- 醫(yī)療器械經(jīng)營質(zhì)量管理規(guī)定
評論
0/150
提交評論