基于JiTT的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式構(gòu)建_第1頁
基于JiTT的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式構(gòu)建_第2頁
基于JiTT的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式構(gòu)建_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

基于JiTT的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式構(gòu)建基于JiTT的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式構(gòu)建

一、引言

隨著大學(xué)英語四、六級考試的改革,翻譯技能成為考察非英語專業(yè)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力的重要內(nèi)容之一。這種變化使普遍不足翻譯訓(xùn)練、英漢語言根底知識不夠扎實的非英語專業(yè)學(xué)生措手不及,也給大學(xué)英語翻譯教學(xué)帶來前所未有的機遇和挑戰(zhàn)。如何在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)教學(xué)環(huán)境下構(gòu)建大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式、提高非英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力是亟待解決的問題。以JiTT教學(xué)理論為依據(jù),將信息技術(shù)與大學(xué)英語翻譯課程進(jìn)行整合,是提高翻譯教學(xué)質(zhì)量和效率的有益嘗試。

二、JiTT模式的內(nèi)涵及運行過程

JiTT〔Just-in-TimeTeaching〕,國內(nèi)翻譯為“適時教學(xué)〞或“及時教學(xué)〞,是建立在“基于網(wǎng)絡(luò)的學(xué)習(xí)任務(wù)〔Web-basedstudyassignment〕〞和“學(xué)習(xí)者的主動學(xué)習(xí)課堂〔Activelearnerclassroom〕〞二者交互作用根底上的一種新型教與學(xué)策略。馬萌、何克抗在談及JiTT的本質(zhì)時指出,JiTT“是學(xué)生的課外準(zhǔn)備和課堂活動組成的反應(yīng)循環(huán),并且課堂活動是由課外準(zhǔn)備決定的。〞JiTT的關(guān)鍵就是“利用互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)拓展學(xué)生學(xué)習(xí)時間,實現(xiàn)課堂教學(xué)與課外活動的銜接,并且激勵學(xué)生互相教對方知識,互相學(xué)習(xí),同時強化師生之間的交互活動。〞JiTT以建構(gòu)主義和首要教學(xué)理論為依據(jù),充沛體現(xiàn)了“混合式學(xué)習(xí)〞〔BlendingLearning〕的理念,改變了以教師課堂講授為主的傳統(tǒng)的教學(xué)方式,把傳統(tǒng)課堂教學(xué)的最優(yōu)特性與信息技術(shù)相結(jié)合起來。JiTT主要追求三個教學(xué)目標(biāo):〔1〕最大化教師組織的“課堂教學(xué)〞模塊的學(xué)生學(xué)習(xí)的效率;〔2〕對課外時間進(jìn)行合理安頓和分配,通過課外任務(wù)來增加學(xué)習(xí)時間;〔3〕發(fā)明并支持團(tuán)隊合作精神。

JiTT教學(xué)模式的運行過程主要包括下列幾個步驟:〔1〕教師在網(wǎng)上發(fā)布課前預(yù)習(xí)內(nèi)容;〔2〕學(xué)生在課前認(rèn)真預(yù)習(xí)并向教師反應(yīng);〔3〕教師根據(jù)學(xué)生的反應(yīng)對教學(xué)做出適應(yīng)性調(diào)整并加以實施;〔4〕創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)者的主動學(xué)習(xí)課堂;〔5〕促進(jìn)學(xué)生高級、復(fù)雜認(rèn)知能力的開展。在整個模式的運行過程中,教師和學(xué)生之間的反應(yīng)循環(huán)是核心,連接課外準(zhǔn)備和課內(nèi)的調(diào)整和效果。信息技術(shù)在這種模式中起到重要的支持作用〔JiTT教學(xué)模式框架如下圖〕。

三、基于JiTT的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式構(gòu)建

目前,大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀亟待改善。翻譯教學(xué)中以教師講解為主,教學(xué)方式單一,學(xué)生翻譯實踐相對缺乏;由于教學(xué)注重語言結(jié)構(gòu)的表層,短少對翻譯原理的深層理解,使學(xué)生在學(xué)習(xí)和了解翻譯技巧后仍難以指導(dǎo)自己的翻譯實踐,學(xué)習(xí)效率不高;教學(xué)評價方式注重于學(xué)生的學(xué)習(xí)成績,評價主體單一,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。信息技術(shù)的融入為改良翻譯教學(xué)的模式、提高翻譯教學(xué)的質(zhì)量提供了工具和平臺?;贘iTT的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式如下圖:

1.翻譯學(xué)習(xí)任務(wù)包的制作

教師依據(jù)翻譯教學(xué)的課程要求精心設(shè)計和制作每次課的翻譯學(xué)習(xí)任務(wù)包,任務(wù)包中可含有教學(xué)目標(biāo)、新知導(dǎo)入、技巧分析、翻譯練習(xí)及擴(kuò)展鏈接等教學(xué)模塊,還可涵蓋一些個性化教學(xué)資源。教師將這些材料組織好后,在課前將任務(wù)包發(fā)布到網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺并通知學(xué)生發(fā)展自主學(xué)習(xí)。

2.課前網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)

學(xué)生在課前按照教師要求發(fā)展網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí),通過對翻譯任務(wù)包各個模塊的學(xué)習(xí),對所波及的知識點進(jìn)行初步的自我建構(gòu),完成翻譯練習(xí)并提交自己的反應(yīng)。教師那么發(fā)展在線交流,收集相關(guān)反應(yīng),并根據(jù)這些反應(yīng)信息及時對課堂面授的內(nèi)容重點和形式進(jìn)行調(diào)整,同時對學(xué)生的個性化需求給予滿足;師生為即將發(fā)展的翻譯課堂教學(xué)同步做好準(zhǔn)備。

3.基于翻譯任務(wù)包的課堂教學(xué)

在課堂教學(xué)過程中,教師需要根據(jù)反應(yīng)的重點進(jìn)行教學(xué)演示,以幫忙學(xué)生修正個體對相關(guān)知識的構(gòu)建,引發(fā)對翻譯原理的深層理解;組織學(xué)生發(fā)展多種形式的翻譯練習(xí)活動,通過發(fā)展活動引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)一步內(nèi)化知識點,促進(jìn)團(tuán)隊合作。學(xué)生在完成指定的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)任務(wù)的根底上參與教師組織的課堂翻譯練習(xí)活動并對譯品進(jìn)行全班分享,進(jìn)而完成知識的群體構(gòu)建和協(xié)同構(gòu)建。

4.課后評價與小結(jié)

課堂面授后,學(xué)生完成教師布置的任務(wù),根據(jù)教師推薦的學(xué)習(xí)資源展開拓展學(xué)習(xí),進(jìn)行難題研究,同時根據(jù)自身學(xué)習(xí)態(tài)度、自主學(xué)習(xí)能力、課堂表現(xiàn)等內(nèi)容進(jìn)行自我評價和互相評價;教師繼續(xù)對學(xué)生進(jìn)行個性化指導(dǎo),提供拓展學(xué)習(xí)資源,根據(jù)學(xué)生任務(wù)完成的質(zhì)量和整個學(xué)習(xí)過程中的表現(xiàn)做出教學(xué)評價。

四、大學(xué)英語翻譯教學(xué)新模式中的教學(xué)方式、學(xué)習(xí)方式和評價方式

1.教師教學(xué)方式

基于JiTT的教學(xué)模式,將傳統(tǒng)的翻譯課堂進(jìn)行拓展和延伸,集中體現(xiàn)了課堂外和課堂內(nèi)的有機結(jié)合,這對教師的教學(xué)方式提出了新的要求,教學(xué)內(nèi)容組織的難度加大。教師首先要具備較高的信息處理能力。教師扮演著資源人和決策人的角色,需要提前發(fā)布學(xué)習(xí)任務(wù),及時收集學(xué)生的反應(yīng)信息并根據(jù)這些信息對授課內(nèi)容和形式進(jìn)行調(diào)整;在課堂教學(xué)過程中,教師不再是翻譯課堂的主宰,而是學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者和幫忙者,其主要任務(wù)是激發(fā)學(xué)生興趣、組織活動、協(xié)調(diào)關(guān)系。在這一模式中,教師要對學(xué)生的學(xué)習(xí)實行“全過程導(dǎo)學(xué)〞,同時又將學(xué)習(xí)過程的一些控制權(quán)交給學(xué)生。

2.學(xué)生學(xué)習(xí)方式

基于JiTT的教學(xué)模式引發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)方式的變化,使學(xué)生從學(xué)習(xí)內(nèi)容的被動接受者轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃訕?gòu)建者。他們首先要在教師任務(wù)驅(qū)動下進(jìn)行翻譯網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí),為接下來的課堂學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備;在課堂學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生主要是通過教師組織的活動來參與課堂,需要團(tuán)隊合作和相互交流來解決問題。學(xué)生要在教師的“全過程導(dǎo)學(xué)〞中充沛發(fā)揮認(rèn)知主體作用,控制自己的學(xué)習(xí)過程。

3.教學(xué)評價方式

在JiTT教學(xué)模式中,翻譯教學(xué)評價的規(guī)范和主體都發(fā)生了變化。答案的準(zhǔn)確性不是唯一的評價規(guī)范,學(xué)生的努力程度也成為評價機制的一局部。無論是在課前的網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)過程中還是在課堂教學(xué)過程中,學(xué)生的努力程度和參與活動的熱情也應(yīng)加以辨別和肯定。從評價主體來看,由于JiTT模式倡導(dǎo)積極主動的學(xué)習(xí)者課堂,提倡小組學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí),因此可以通過教師評價與學(xué)生自評、小組互評相結(jié)合的方式獲得學(xué)生真實全面的信息,使最終的教學(xué)評價更具科學(xué)性。評價方式的轉(zhuǎn)變對激發(fā)學(xué)生內(nèi)部動因、保持學(xué)習(xí)積極性有重要意義。

五、結(jié)語

基于JiTT理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論