法律英語詞匯大全_第1頁
法律英語詞匯大全_第2頁
法律英語詞匯大全_第3頁
法律英語詞匯大全_第4頁
法律英語詞匯大全_第5頁
已閱讀5頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

法律英語詞匯大全(民事法律)法律翻譯詞匯

(2007-4-30)

法律淵源sourceoflaw

制定法statute

判例法caselaw;precedent

普通法commonlaw

特別法speciallaw

固有法nativelaw;indigenouslaw

繼受法adoptedlaw

實(shí)體法substantiallaw

程序法procedurallaw

原則法fundamentallaw

例外法exceptionlaw

司法解釋judicialinterpretation

習(xí)慣法customarylaw

公序良俗publicorderandmoral

自然法naturallaw

羅馬法RomanLaw

私法privatelaw

公法publiclaw

市民法juscivile

萬民法jusgentium

民法法系civillawsystem

英美法系systemofAnglo-Americanlaw

大陸法系civillawsystem

普通法commonlaw

大陸法continentallaw

羅馬法系Romanlawsystem

英吉利法

衡平法equity;lawofequity

日爾曼法Germanticlaw

教會法ecclesiasticallaw

寺院法canonlaw

伊斯蘭法Islamiclaw

民法法律規(guī)范normofcivillaw

授權(quán)規(guī)范authorizationnorm

禁止規(guī)范forbiddingnorm

義務(wù)性規(guī)范obligatorynorm

命令性規(guī)范commandingnorm

民法基本原則fundamentalprinciplesofcivillaw

平等原則principleofequality

自愿原則principleoffreewill

公平原則principleofjustice

等價(jià)有償原則principleofequalvalueexchange

誠實(shí)信用原則principleofgoodfaith

行為act

作為act

不作為omission

合法行為lawfulact

違法行為unlawfulact

民事權(quán)利權(quán)利能力civilright

絕對權(quán)absoluteright

相對權(quán)relativeright

優(yōu)先權(quán)rightofpriority

先買權(quán)preemption

原權(quán)antecedentright

救濟(jì)權(quán)rightofrelief

支配權(quán)rightofdominion

請求權(quán)rightofclaim

物上請求權(quán)rightofclaimforrealthing

形成權(quán)rightofformation

撤銷權(quán)rightofclaimingcancellation

否認(rèn)權(quán)rightofclaimingcancellation

解除權(quán)rightofrenouncement

代位權(quán)subrogatedright

選擇權(quán)rightofchoice

承認(rèn)權(quán)rightofadmission

終止權(quán)rightoftermination

抗辯權(quán)rightofdefense

一時(shí)性抗辯權(quán)momentaryrightofdefense

永久性抗辯權(quán)permanentcounter-argumentright

不安抗辯權(quán)unstablecounter-argumentright

同時(shí)履行抗辯權(quán)defenserightofsimultaneousperformance

既得權(quán)testedright

期待權(quán)expectantright

專屬權(quán)exclusiveright

非專屬權(quán)non-exclusiveright

人身權(quán)利personalright

人權(quán)humanright

人格權(quán)rightofpersonality

生命健康權(quán)rightoflifeandhealth

姓名權(quán)rightofname

名稱權(quán)rightofname

肖像權(quán)rightofportraiture

自由權(quán)rightoffreedom

名譽(yù)權(quán)rightreputation

隱私權(quán)rightofprivacy

私生活秘密權(quán)rightofprivacy

貞操權(quán)virginityright

身份權(quán)rightofstatus

親權(quán)parentalpower;parentalright

親屬權(quán)rightofrelative

探視權(quán)visitationright

配偶權(quán)rightofspouse

榮譽(yù)權(quán)rightofhonor

權(quán)利的保護(hù)protectionofright

公力救濟(jì)publicprotection

私力救濟(jì)self-protection

權(quán)利本位standardofright

社會本位standardofsociety

無責(zé)任行為irresponsibleright

正當(dāng)防衛(wèi)justifiableright;ligitimatedefence

防衛(wèi)行為actofdefence

自為行為self-conductingact

緊急避險(xiǎn)actofrescue;necessity

自助行為actofself-help

不可抗力forcemajeure

意外事件accident

行為能力capacityforact

意思能力capacityofwill

民事行為civilact

意思表示declarationofintention

意思表示一致meetingofminds;consensus

完全行為能力perfectcapacityforact

限制行為能力restrictivecapacityforact

準(zhǔn)禁治產(chǎn)人quasi-interdictedperson

保佐protection

自治產(chǎn)人minorwhoiscapableofadministeringhisowncapacity

無行為能力incapacityforact

禁治產(chǎn)人interdictedperson

自然人naturalperson

公民citizen

住所domicile

居所residence

經(jīng)常居住地frequentlydwellingplace

戶籍censusregister

監(jiān)護(hù)guardianship

個(gè)體工商戶individualbusiness

農(nóng)村承包經(jīng)營戶leaseholdingruralhousehold

合伙partnership

合伙人partner

合伙協(xié)議partnershipagreement

合伙財(cái)產(chǎn)propertyofpartnership

合伙債務(wù)debtofpartnership

入伙joinpartnership

退伙withdrawalfrompartnership

合伙企業(yè)partnershipbusinessestablishment

個(gè)人合伙partnership

法人合伙partnershipoflegalperson

特別合伙specialpartnership

普通合伙generalpartnership

有限合伙limitedpartnership

民事合伙civilpartnership

隱名合伙sleepingpartnership;dormantpartnership

私營企業(yè)privateenterprise;proprietorship

法人legalperson

企業(yè)法人legalbodyofenterprise

企業(yè)集團(tuán)groupofenterprise

關(guān)聯(lián)企業(yè)affiliateenterprise

個(gè)人獨(dú)資企業(yè)individualbusinessestablishment

國有獨(dú)資企業(yè)solelystate-ownedenterprise

中外合資企業(yè)Sino-foreignjointventureenterprise

中外合作企業(yè)Sino-foreigncontractualenterprise

社團(tuán)法人legalbodyofmassorganization

財(cái)團(tuán)法人legalbodyoffinancialgroup

聯(lián)營jointventure

法人型聯(lián)營associationoflegalpersons

合伙型聯(lián)營coordinatedmanagementinpartnership

協(xié)作型聯(lián)營cooperation-typecoordinatedmanagement

合作社cooperative

民事法律行為civillegalact

單方民事法律行為unilateralcivillegalact

雙方民事法律行為bilateralcivillegalact

多方民事法律行為jointactcivillegalact

有償民事法律行為civillegalactwithconsideration

無償民事法律行為civillegalactwithoutconsideration;civillegalactwithoutaward

實(shí)踐性民事法律行為practicalcivillegalact

法律翻譯公司

諾成性民事法律行為consentalcivillegalact

要式民事法律行為formalcivillegalact

不要式民事法律行為informalcivillegalact

要因民事法律行為causativecivillegalact

不要因民事法律行為noncausativecivillegalact

主民事法律行為principalcivillegalact

從民事法律行為accessorycivillegalact

附條件民事法律行為conditionalcivillegalact

附期限民事法律行為civillegalactwithterm

生前民事法律行為civillegalactbeforedeath

死后民事法律行為civillegalactafterdeath

準(zhǔn)民事法律行為quasi-civillegalact

無效行為ineffectiveact

可撤銷民事行為revocablecivilact

違法行為illegalact;unlawfulact

侵權(quán)行為tort

欺詐fraud

脅迫duress

乘人之危takingadvantageofothers’precariousposition

以合法形式掩蓋非法目的legalformconcealingillegalintention

惡意串通maliciouscollaboration

重大誤解grossmisunderstanding

顯失公平obviousunjust

誤傳misrepresentation

代理agency

本人principal

被代理人principal

受托人trustee

代理人agent

本代理人originalagent

法定代理人statutoryagent;legalagent

委托代理人agentbymandate

指定代理人designatedagent

復(fù)代理人subagent

再代理人subagent

轉(zhuǎn)代理人subagent

代理權(quán)rightofagency

授權(quán)行為actofauthorization

授權(quán)委托書powerofattorney

代理行為actofagency

委托代理agencybymandate

本代理originalagency

復(fù)代理subagency

次代理subagency

有權(quán)代理authorizedagency

表見代理agencybyestoppel;apparentagency

律師代理agencybylawyer

普通代理generalagency

全權(quán)代理generalagency

全權(quán)代理委托書generalpowerofattorney

共同代理jointagency

獨(dú)家代理soleagency

居間brokerage

居間人broker

行紀(jì)commission;brokerhouse

信托trust

時(shí)效timelimit;prescription;limitation

時(shí)效中止suspensionofprescription/limitation

時(shí)效中斷interruptionoflimitation/prescription

時(shí)效延長extensionoflimitation

取得時(shí)效acquisitiveprescription

時(shí)效終止lapseoftime;terminationofprescription

期日date

期間term

涉外民事關(guān)系civilrelationswithforeignelements

沖突規(guī)范ruleofconflict

準(zhǔn)據(jù)法applicablelaw;governinglaw

反致renvoi;remission

轉(zhuǎn)致transmission

識別identification

公共秩序保留reserveofpublicorder

法律規(guī)避evasionoflaw

國籍nationality

國有化nationalization

法律責(zé)任legalliability

民事責(zé)任civilliability/responsibility

行政責(zé)任administrativeliability/responsibility

刑事責(zé)任criminalliability/responsibility

違約責(zé)任liabilityofbreachofcontract;responsibilityofdefault

有限責(zé)任limitedliability

無限責(zé)任unlimitedliability

按份責(zé)任shared/severalliability

連帶責(zé)任jointandseveralliability

過失責(zé)任liabilityfornegligence;negligentliability

過錯(cuò)責(zé)任faultliability;liabilityforfault

單獨(dú)過錯(cuò)solefault

共同過錯(cuò)jointfault

混合過錯(cuò)mixedfault

被害人過錯(cuò)victim’sfault

第三人過錯(cuò)thirdparty’sfault

推定過錯(cuò)presumptivefault

惡意badfaith;malice

故意deliberateintention;intention;willfulness

過失negligence

重大過失grossnegligence

疏忽大意的過失carelessandinadvertentnegligence

過于自信的過失negligencewithundueassumption

損害事實(shí)factsofdamage

有形損失tangibledamage/loss

無形損失intangibledamage/loss

財(cái)產(chǎn)損失propertydamage/loss

人身損失personaldamage/loss

精神損失spiritualdamage/loss

民事責(zé)任承擔(dān)方式methodsofbearingcivilliability

停止侵害ceasetheinfringingact

排除妨礙exclusionofhindrance;removalofobstacle

消除危險(xiǎn)eliminationofdanger

返還財(cái)產(chǎn)restitutionofproperty

恢復(fù)原狀restitution;restitutionoforiginalstate

賠償損失compensateforaloss;indemnifyforaloss

支付違約金paymentofliquidateddamage

消除影響eliminateilleffects

恢復(fù)名譽(yù)rehabilitateone’sreputation

賠禮道歉extendaformalapology

物權(quán)jusadrem;rightinrem;realright

物權(quán)制度realrightsystem;rightinremsystem

一物一權(quán)原則theprincipalofOnething,OneRight

物權(quán)法定主義principaloflegalityofrightinrem

物權(quán)公示原則principalofpublicsummonsofrightinrem

物權(quán)法jusrerem

物property

生產(chǎn)資料rawmaterialforproduction

生活資料meansoflivelihood;meansofsubsistence

流通物resincommercium;athingincommerce

限制流通物limitedmerchantablething

禁止流通物resextracommercium;athingoutofcommerce

資產(chǎn)asset

固定資產(chǎn)fixedasset

流動資產(chǎn)currentasset;floatingasset

動產(chǎn)movables;chattel

不動產(chǎn)immovable;realestate

特定物rescertae;acertainthing

種類物genus;indefinitething

可分物resdivisibiles;divisiblethings

不可分物resindivisibiles;indivisiblethings

主物rescapitalis;aprincipalthing

從物resaccessoria;anaccessorything

原物originalthing

孳息fruits

天然孳息naturalfruits

法定孳息legalfruits

無主物bonavacatia;vacantgoods;ownerlessgoods

遺失物lostproperty

漂流物driftingobject

埋藏物fortuna;hiddenproperty

貨幣currency

證券securities

債券bond

物權(quán)分類classificationofrightinrem/realright

自物權(quán)jusinrepropria;rightoffullownership

所有權(quán)dominium;ownership;title

所有權(quán)憑證documentoftitle;titleofownership

占有權(quán)dominiumutile;equitableownership

使用權(quán)rightofuse;righttouseof

收益權(quán)righttoearnings;righttoyields

處分權(quán)rightofdisposing;jusdispodendi

善意占有possessioningoodfaith

惡意占有maliciouspossession

按份共有severalpossession

共同共有jointpossession

他物權(quán)jusinrealiena

用益物權(quán)realrightforusufruct

使用權(quán)righttouse;rightofuse

土地使用權(quán)righttotheuseofland

林權(quán)forestownership

采礦權(quán)miningownership

經(jīng)營權(quán)managerialauthority;powerofmanagement

承包經(jīng)營權(quán)righttocontractedmanagement

相鄰權(quán)neighboringright;relatedright

地上權(quán)superficies

永佃權(quán)jusemphyteuticum;righttolandedestategrantedinperpetuitythroughacontract

地役權(quán)servitude;easement

人役權(quán)servituspersonarum;personalservitude

擔(dān)保物權(quán)realrightforsecurity

物的擔(dān)保securityforthing

物的瑕疵擔(dān)保warrantyagainstdefectofathing

抵押權(quán)hypotheca;hypothecation;righttomortgage

抵押權(quán)的設(shè)定creationofrighttomortgage

抵押人mortgagor

抵押權(quán)人mortgagee

抵押標(biāo)的物collateral;estateundermortgage

抵押權(quán)的效力deffectofrighttomortgage

抵押權(quán)的次序sequenceofrighttomortgage

抵押權(quán)的拋棄abandonmentofrighttomortgage

抵押權(quán)的讓與alienationofrighttomortgage

抵押權(quán)的實(shí)現(xiàn)materializationofrighttomortgage

抵押權(quán)的消滅extinctionofrightto

mortgageregistrationofestateundermortgage

抵押物登記registrationofestateundermortgage

抵押優(yōu)先權(quán)priorityofmortgage

留置權(quán)l(xiāng)ien

一般留置權(quán)generallien

特別留置權(quán)speciallien

質(zhì)權(quán)hypotheque;pledge;rightofpledge

佃權(quán)tenantright

債權(quán)jusinpersonam;righttogiveorprocure;claim;creditor’sright

債權(quán)人creditor

債務(wù)人debtor

相對人counterpart;offeree

給付give;pay

債務(wù)debt;liability;obligation

債務(wù)的償還paymentofdebt

債務(wù)的償清dischargeofdebt

債務(wù)的擔(dān)保guaranteeofdebt

債務(wù)的合并consolidationofdebt

法律翻譯公司

債務(wù)的給付日期debtmaturity

債務(wù)的免除exemptionofdebt

債的分類obligatio;obligation

法定之債legalobligation

任意之債voluntaryobligation

簡單之債

simpleobligation

選擇之債alternativeobligation

主債prime/principalobligation

從債accessoryobligation

單一之債singleobligation

按份之債severalobligation

連帶之債jointobligation

特定之債certainobligation

種類之債indefiniteobligation

合同之債contractualobligation

侵權(quán)行為之債tortobligation

損害賠償之債obligationofcompensationforinjury;obligationofdamages

人身損害damagetoperson

精神損害moral/mental/spiritualdamage

醫(yī)藥費(fèi)hospitaltreatmentexpense

醫(yī)療費(fèi)medicalcharge

撫恤金pension

慰問金consolationmoney

產(chǎn)品瑕疵defectofproduct

不當(dāng)?shù)美鹵njustenrichment

無因管理voluntaryservice

債的擔(dān)保guaranteeofobligation

財(cái)產(chǎn)擔(dān)保propertyguarantee

信用擔(dān)保creditguarantee

讓與擔(dān)保alienationguarantee

保證guaranty

明示保證expressguaranty

默示保證

impliedguaranty

保證人guarantor

保證合同contractofguaranty/suretyship

保證金guarantybond;securitydeposit

押金deposit;foregift

預(yù)付款advancedpayment

定金earnestmoney;deposit

違約金liquidateddamages

法定違約金liquidateddamagesbylaw

約定違約金liquidateddamagesbyagreement

債的履行performanceofobligation

實(shí)際履行原則doctrineofspecificperformance

情事變更原則doctrineofchangeofcircumstances

不當(dāng)履行misfeasance

清償discharge;satisfaction

提存debtor’ssubmissionofthesubjectmatterofobligationtocompetentauthority

抵銷setoff

知識產(chǎn)權(quán)intellectualproperty

知識產(chǎn)權(quán)國際保護(hù)internationalprotectionofintellectualproperty

國民待遇原則doctrineofnationaltreatment

優(yōu)先權(quán)原則arightofprioritydoctrine

自動保護(hù)原則doctrineofautomaticprotection

特許權(quán)使用費(fèi)royalties

智力成果intellectualproperty

著作權(quán)copyright

版權(quán)copyright

著作權(quán)人copyrightowner

創(chuàng)作creation

作品opus;product;work

著作人格權(quán)rightofpersonalityofcopyright

發(fā)表權(quán)rightofpublication

署名權(quán)rightofauthorship;rightofpaternity

修改權(quán)rightofmodification;rightofrevision

完整性保持權(quán)righttomaintainintegrity

不可侵犯權(quán)inviolability

收回權(quán)rightofrecall;rightofretrieval

自費(fèi)出版publishabookattheauthor’sownexpense

著作財(cái)產(chǎn)權(quán)propertyrightinwork

使用收益分享權(quán)righttoshareusufruct

利用權(quán)righttomakeuseof

獲得報(bào)酬權(quán)righttogetpayment

重播權(quán)rightofrebroadcasting

錄制權(quán)rightoffixation

機(jī)械復(fù)制權(quán)rightofmechanograph;rightofmechanicalreproduction

著作鄰接權(quán)neighboringrightofcopyright

剽竊plagiary;plagiarism

盜版pirate

盜版VCDpiratedVCD

偽造forge

工業(yè)產(chǎn)權(quán)industrialproperty

專利權(quán)patentright

優(yōu)先權(quán)日prioritydate

申請?jiān)谙仍瓌tpriorapplicationrule

使用在先priorityofuse

新穎性novelty

創(chuàng)造性creativity

實(shí)用性practicability

發(fā)明創(chuàng)造inventionandcreation

實(shí)用新型utilitymodel

外觀設(shè)計(jì)design;industrialdesign

發(fā)明權(quán)rightofinvention

發(fā)現(xiàn)權(quán)rightofdiscovery

專利申請patentapplication

專利異議objectiontoapatent

專利公告patentgazette

專利續(xù)展費(fèi)renewalfeeofpatent

專利許可協(xié)議patentlicensingagreement

技術(shù)訣竅know-how

專有技術(shù)know-how

專利證書certificateofpatent

專利事務(wù)所patentoffice

專利代理patentagency

中華人民共和國專利局PatentOfficeofthePeople’sRepublicofChina

商標(biāo)權(quán)trademarkright

商標(biāo)國際注冊internationalregistrationoftrademark

商品商標(biāo)commoditytrademark

服務(wù)商標(biāo)servicetrademark

馳名商標(biāo)reputedtrademark

廣告商標(biāo)advertisementtrademark

近似商標(biāo)similartrademark

商標(biāo)評審委員會tradereviewandappraisalboard

商標(biāo)審查trademarkexamination

商標(biāo)侵權(quán)trademarkinfringement

商標(biāo)注冊registeredtrademark

商標(biāo)公告trademarkgazette

注冊商標(biāo)使用許可licensingofregisteredtrademark

注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓assignmentofregisteredtrademark

商標(biāo)使用許可協(xié)議trademarklicensingagreement

商標(biāo)事務(wù)所trademarkoffice

商標(biāo)代理trademarkagency

婚姻、家庭、繼承、收養(yǎng)marriage,family,inheritance,adoption

婚姻法maritallaw;marriagelaw

包辦婚姻arrangedmarriage

財(cái)產(chǎn)分割partition;dismembermentofproperty

重婚bigamy

獨(dú)生子女onlychild

法律婚legalmarriage

非婚生子女illegitimatechild

夫妻共同財(cái)產(chǎn)communityproperty

夫妻關(guān)系conjugalrelationship

夫妻分居divorceamensaetthoro;divorcefrombedandboard

復(fù)婚resumptionofmarriage

感情破裂incompatibility

婚后財(cái)產(chǎn)公證notarizationofpostnuptialproperties

婚姻登記marriageregistration

婚生子女ligitimatechild

計(jì)劃生育birthcontrol

結(jié)婚marry

離婚divorce

買賣婚姻mercenarymarriage

擬制血親bloodrelationsinfictionoflaw

旁系血親collateralrelationbloodrelation

涉外婚姻marriagewithforeignelements

配偶spouse

事實(shí)婚defactomarriage

訴訟離婚divorcebylitigation

探視權(quán)visitationright

同居cohabitation

晚婚latemarriage

無效婚姻voidmarriage

協(xié)議離婚divorcebyagreement

一夫一妻制monogamy

早婚earlymarriage

直系血親linealdescent

自然血親naturalbloodrelation

收養(yǎng)法adoptionlaw

收養(yǎng)協(xié)議adoptionagreement

收養(yǎng)人adoptiveparent

送養(yǎng)人personorinstitutionplacingoutachildforadoption

涉外收養(yǎng)adoptionwithforeignelements

繼承法inheritancelaw;lawofsuccession

法定繼承l(wèi)egalseccession

遺囑繼承intestatesuccession

遺贈繼承successionbydevise

自然繼承naturalsuccession

代位繼承representation;successionbysubrogation

世襲繼承hereditarysuccession

間接繼承indirectsuccession

轉(zhuǎn)繼承subsuccession

共同繼承jointsuccession

單獨(dú)繼承singlesuccession

繼承人heir;successor

第二順序繼承人successorsecondinorder

第一順序繼承人successorfirstinorder

繼承參與人successionparticipant

遺產(chǎn)inheritance;heritage

遺產(chǎn)繼承人heirtoproperty;inheritor

遺言lastwillandtestament

遺書lastwords

遺贈bequest;legacy;devise

遺贈撫養(yǎng)協(xié)議legacy-supportageement

四、商事法律

會計(jì)法accountinglaw

稅法taxlaw;taxationlaw

反不正當(dāng)競爭法anti-unfaircompetitionlaw

消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法consumer’sinterestprotectionlaw

產(chǎn)品責(zé)任法productionliabilitylaw

消費(fèi)者權(quán)益法consumerrightsandinterestslaw

公司法companylaw;corporatelaw

公司company;corporation

有限責(zé)任公司limitedliabilitycompany

股份有限公司companylimitedbyshares

無限公司unlimitedcompany

股份兩合公司jointstocklimitedliabilitypartnership

兩合公司jointliabilitycompany

控股公司holdingcompany

集團(tuán)公司groupcompany

合資公司jointventurecompany

聯(lián)營公司associatedcompany;affiliatedcompany

國營公司state-owncompany

國有公司state-ownedcompany

民營公司civilian-runcompany

本國公司national/domesticcompany

外國公司foreigncompany

上市公司listedcompany

母公司parentcompany

子公司subsidiary

皮包公司briefcasecompany;fundlesscompany

募集設(shè)立incorporationbystockfloatation

發(fā)起人floater;initiator

公司名稱nameofcompany

公司住址domicileofcompany

出資contribution;capitalsubscription

現(xiàn)金出資investmentincash

實(shí)物出資investmentinkind

工業(yè)產(chǎn)權(quán)出資investmentinindustrialpropertyright

非專有技術(shù)出資investmentinnon-patenttechnology

勞務(wù)出資investmentinlabor

高新技術(shù)成果出資investmentinhi-techachievements

注冊資本registeredcapital

實(shí)繳資本paid-incapital

驗(yàn)資報(bào)告capitalverificationreport

會計(jì)師事務(wù)所certifiedpublicaccountants

注冊會計(jì)師certifiedpublicaccountant

資本三原則threedoctrineofcapital

資本確定原則doctrineofcapitaldetermination

資本維持原則doctrineofcapitalmaintenance

資本不變原則doctrineofunchangingcapital

最低資本額制度minimumcapitalsystem

公司章程articlesofassociation;articlesofincorporation;bylaw

公司登記incorporation;corporateregistration

公司存續(xù)existenceofcompany

公司合并分立mergerandsplitofcompany

公司并購corporatemergerandacquisition

公司管理corporategovernance;companymanagement

公司法律顧問corporatecounsel

公司整頓companyrectification

公司歇業(yè)closureofbusiness

公司和解companycomposition

公司解散companydissolution

公司清算companyliquidation

公司清理companywinding-up

競業(yè)禁止non-commpete;competitionprohibition

招股章程prospectus

股本stockcapital

股東shareholder

股東大會shareholders’meeting

股東大會決議resolutionofshareholders’meeting

股東大會議事規(guī)則ruleofprocedureofshareholders’meeting

表決權(quán)votingright;righttovote

董事director

法律翻譯公司

董事長president/chairmanoftheboard

首席執(zhí)行官chiefexecutiveofficer(CEO)

首席運(yùn)營官chiefoperationofficer(COO)

執(zhí)行董事executivedirector

常務(wù)董事managingdirector

董事會boardofdirectors

董事會領(lǐng)導(dǎo)下的經(jīng)理負(fù)責(zé)制responsibilitysystemofthechiefexecutiveofficerundertheleadershipoftheboardofdirectors

經(jīng)理獨(dú)立負(fù)責(zé)制managerindependentresponsibilitysystem

監(jiān)事supervisor

監(jiān)事會boardofsupervisors

股share;stock

普通股commonstock

特別股specialstock

資格股qualificationstock

優(yōu)先股preferredstock

劣后股inferiorstock

表決權(quán)股stockwithvotingpower

溢價(jià)股premiumstock

折價(jià)股convertingstock

國家股state-ownedshare

集體股collectiveshare法人股corporateshare

企業(yè)股enterpriseshare

個(gè)人股individualshare

股息dividend

紅股bonusstock;dividendstock

法定公積金legalaccumulationfund

資本公積金capitalaccumulationfund

盈余公積金surplusaccumulationfund

任意公積金optionalaccumulationfund

公司犯罪corporatecrime

證券法securitieslaw

證券發(fā)行issuanceofsecurities

證券上市l(wèi)istsecurities;floatanissue

證券交易所stockexchange

證券商securitiesdealer

證券公司securitiescompany

證券承銷商consortiumofunderwriters

證券承銷合同underwritingcontract

證券經(jīng)紀(jì)人securitiesbroker

披露制度disclosingsystem

交割日closingdate

風(fēng)險(xiǎn)投資基金venturecapitalfund

上海證券交易所ShanghaiStockExchange

深圳證券交易所ShenzhenStockExchange

證券監(jiān)督委員會securitiessupervisioncommittee

票據(jù)法lawofnegotiableinstrument

票據(jù)notes;bills;commercialinstruments

商業(yè)票據(jù)bill;commercialinstrument

遠(yuǎn)期票據(jù)timebill;;long-datedbill

到期票據(jù)maturedbill

即期票據(jù)sightbill

記名票據(jù)billpayabletoorder;notetoorder

不記名票據(jù)bearerinstrument

本票promissorynote

支票cheque

匯票billofexchange

發(fā)票日ticketday

出票日dateofdraft/issue

發(fā)票地placeofdraft/issue

票據(jù)到期日billtomature

票據(jù)金額sumofbill

票面價(jià)額facevalue

票據(jù)出票人drawer

票據(jù)持票人billholder

票據(jù)承兌人billacceptor

票據(jù)行為actoncommercialpaper

承兌票據(jù)honorabill

票據(jù)議付negotiation

拒付票據(jù)protestabill

票據(jù)付款人drawee

票據(jù)支付人payeroncommercialinstrument

票據(jù)收款人billcollector

票據(jù)背書人endorser/indorserofabill

被背書人endorsee

票據(jù)保證人billguarantor

票據(jù)被保證人billpledgee/warrantee

再追索人renewedrecourser

前手remoteholder

后手subsequentendorser

票據(jù)權(quán)利rightofbill

票據(jù)期限termofbill;tenor

票據(jù)債務(wù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論