《談中國詩》教案設(shè)計(jì)_第1頁
《談中國詩》教案設(shè)計(jì)_第2頁
《談中國詩》教案設(shè)計(jì)_第3頁
《談中國詩》教案設(shè)計(jì)_第4頁
《談中國詩》教案設(shè)計(jì)_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

黃梅國際育才高中光之歌黃梅國際育才高中光之歌作者簡介

錢鐘書(1910-1998)字默存,號槐聚,曾用筆名中書君。江蘇無錫人。早年就讀于教會辦的蘇州桃塢中學(xué)和無錫輔仁中學(xué)。1933年于清華大學(xué)外國語文系畢業(yè)后,在上海光華大學(xué)任教。1935年與楊絳結(jié)婚,同赴英國留學(xué)。1937年畢業(yè)于英國牛津大學(xué),獲副博士學(xué)位。又赴法國巴黎大學(xué)進(jìn)修法國文學(xué)。1938年秋歸國,先后任昆明西南聯(lián)大外文系教授、湖南藍(lán)田國立師范學(xué)院英文系主任。與此同時(shí),他在上海暨南大學(xué)、中央圖書館和清華大學(xué)執(zhí)教或任職。1953年后,在北京大學(xué)文學(xué)研究所任研究員。曾任中國社會科學(xué)院副院長。

著作書目《寫在人生邊上》(散文集)1941;《人.獸.鬼》(短篇小說集)1946;《圍城》(長篇小說)1947;《談藝錄》(詩話)1948,;《管錐篇》(1-4冊,文論)1979;《七綴集》(文論集)1985。《圍城》已有英、法、德、俄、日、西語譯本?!墩勊囦洝肥且徊烤哂虚_創(chuàng)性的中西比較詩論。多卷本《管錐編》,對中國著名的經(jīng)史子古籍進(jìn)行考釋,并從中西文化和文學(xué)的比較上闡發(fā)、辨析。課文研讀閱讀全文,初步感知,勾畫關(guān)鍵句分段細(xì)讀談中國詩立場比較文學(xué)理由居高臨遠(yuǎn)作用對本國詩盡職論證方法引用勒萊克:作概論就是傻瓜司空圖:超以象外得其環(huán)中類比具有文學(xué)良心和鑒別能力的人就像科學(xué)家。中國詩的發(fā)展特點(diǎn)抒情詩戲劇史詩-------戲劇---------抒情詩規(guī)律早熟一蹴而至最高境界早衰缺乏變化,逐漸腐化論證方法類比繪畫哲學(xué)比喻沒有底的造房子(引用)思考討論:中國詩的特點(diǎn)

特點(diǎn)(一):

篇幅短小原因一篇里不許一字兩次押韻詩體適配詩心論證方法引用愛倫坡的主張比喻文藝欣賞里的閃電戰(zhàn)聲韻里的輕鳶剪掠詩人是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻家鞋子形成了腳,腳也形成了鞋每把眉眼顰蹙對比易見里望見無垠貴乎尖刻斬截

特點(diǎn)(二):

富于暗示要求言有盡而意無窮狀難寫之景,如在目前含不盡之意見于言外空泛連著確切聽不見的更美中國外國(中外詩人的詩論很接近)論證方法引言嚴(yán)羽歐陽修白居易王士楨柳宗元李白賈島劉希夷王勃趙嘏鮑照魏爾金濟(jì)慈維萊拜倫惠特曼比喻懷孕的靜默哈姆萊特的靜默特點(diǎn)(三):筆力輕松,詞氣安和原因?qū)τ诮袊毯蛥群八貋硪暈榈推肺娜说脑?,是談話,不是演講論證方法比喻、對比

蜘蛛網(wǎng)之于鋼絲網(wǎng)像樂隊(duì)合奏像吹蘆管狂起來只不過凌風(fēng)出塵狂起來拔木轉(zhuǎn)石的力獸和驚天動地的神威

中國詩不是野蠻犬吠,像良心的聲音又靜有細(xì)

特點(diǎn)(四)題材數(shù)量社交詩特別多宗教詩幾乎沒有(比較)內(nèi)容風(fēng)格內(nèi)容相同作風(fēng)暗合(比較)例證中國的陶淵明羅馬的霍瑞斯口吻方面外國的歌德、格雷中國的陶潛、杜甫田園方面比較研究后的結(jié)論中國詩沒有特別:“中國”的地方中國詩中有西方的品質(zhì)西洋詩里有中國的成分有他鄉(xiāng)遇故知的感覺增加對本國詩的熱愛文章結(jié)構(gòu)思路:

第一部分(第1段)。交待作者論詩的根本立場。作者認(rèn)為評論中國詩要全面了解詩人,用具體的事實(shí)作證據(jù)。并且必須在相對比的前提下才能作出結(jié)論,也就是說必須用比較文學(xué)的觀點(diǎn)來對待,只有這樣才公平。

第二部分(第2段)。從整體上論述了中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早,所以中國詩是早熟的。而“早熟的代價(jià)是早衰”。即“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化”。

第三部分(第3段至8段)。重點(diǎn)論述中國詩的各個(gè)特點(diǎn)。第一層,中國詩的特點(diǎn)就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求。

第二層,中國詩的意韻之美“言有盡而意無窮”,且富于暗示。

第三層,論述中國詩“筆力輕淡,詞氣安和”的風(fēng)格。

第四部分(第9段)。論說中國詩的與外國詩雖有具體特征的差別,但沒有本質(zhì)的不同,反對中西本位文化論。建議聽眾從比較文學(xué)的角度研究中國詩,從而深刻理解本國詩歌。主題歸納:

錢鐘書的《談中國詩》也可以一個(gè)“通”字概括,即一是通古今,二是通中外,三是通學(xué)理。在行文布局上,《談中國詩》也可謂別具一格。其主要特點(diǎn)是以綜合為綱,以比較為網(wǎng),中外相容,古今兼顧,且處處都設(shè)機(jī)巧,讓讀者回味無窮。論證方法:比喻

不管中國人、美國人、英國人,都是人

(共同點(diǎn))

北京狗與西洋狗

(異中有同)

不上“本店十大特色”的廣告的當(dāng)

(不輕信別人的結(jié)論)

家居、出門、回家

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論