版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第一章
旅游英語翻譯總論? 一、
旅游英語翻譯的目的? 二、
旅游英語翻譯的界定? 三、
旅游文本的文體特點(diǎn)概述? 四、
旅游文本翻譯的總體原則? (一)
遵循旅游文本的功能和目的,
忠實(shí)地
傳達(dá)原文的實(shí)質(zhì)性信息靈活處理文化和美學(xué)信息? (
二)
遵循旅游文本的文本類型,
在譯文
中體現(xiàn)廣告宣傳的語氣? (
三)
迎合目的語讀者的文化和審美訴求,
靈活處理文化和美學(xué)信息? (
四)
采取靈活的翻譯策略? 五、
旅游文本翻譯對(duì)譯者素質(zhì)的要求? 扎實(shí)的雙語功底? 廣博的知識(shí)? 良好的職業(yè)倫理? 一定的理論水平和歸納總結(jié)能力第二章旅游文本的翻譯策略總
論第一模塊:
熱身練習(xí)In
the summe
r
months,
Inte
rla
ke
n
se
ts
the
sce
ne for
culture a
s
w
e
ll
a
s
sport.
Se
ve
ra
le
ve
nts
a
lre
a
dy
e
njoy
a long
tra
dition
a
nd
a
re
asmuch
a pa
rt
of
Inte
rla
ke
n
a
s
the a
ccla
ime
d
vie
w of
the Jungfrauma
ssif.?
夏季,
因特拉肯的文化活動(dòng)和體育活動(dòng)一
樣精彩紛呈。
有些活動(dòng)歷史悠久,
成為少
女峰地區(qū)一道不容錯(cuò)過的美麗風(fēng)景。More
a
mbitious
‘high-flye
rs’ca
n
book
a
skydivingse
ssion
a
nd
a
dmire a bird’s-e
ye vie
w of
thespe
cta
cula
r
sce
ne
ry.
The riversin
the re
gion
offe
r
cool
expe
rie
nce
s,
w
ith
rive
r
ra
fting,
ca
nyoninga
nd
hydrospe
e
ding.?
更多雄心勃勃的“
高飛者”
可以預(yù)訂參加跳傘
活動(dòng),
從高空俯瞰大地,
欣賞一幅獨(dú)特的美麗
畫卷。
該地區(qū)的河流也為游客準(zhǔn)備了各種清涼
的活動(dòng),
包括乘筏漂流、
蹦谷和水上競速等。A
fa
mous
Ame
rica
n
John
Muir
sa
id
in
1898
:
“The
Gra
nd
Ca
nyon…a
s
une
a
rthly
in
the colora
ndgra
nde
ur
a
nd
qua
ntity
of
its
a
rchite
cture a
s
if
you
ha
d
found
it
a
fte
r
de
a
th
on
some othe
r
sta
r.
”? 著名的美國人約翰
·繆
爾(
美國早期環(huán)保運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖)
曾在
1898
年說過:“(
科羅拉多河的)
大峽谷
……它
的色彩、
宏偉和構(gòu)造都是世上獨(dú)一無二的,
仿佛是人消亡以后在其他星球上所
發(fā)現(xiàn)的東西?!盇llthre
e a
re be
a
utiful
ga
rde
ns
w
ith
ave
nue
s? 南苑樹木蔥籠,
綠草如茵;
北苑林路蔓蔓,
曲徑通幽;
東苑依山面海,
景色宜人,
均是不可多得的休閑游覽勝境。Allthre
e a
re be
a
utiful
ga
rde
ns
w
ith
ave
nue
s
of
gre
e
n
tre
e
s
a
nd
patche
s
of
lush
gra
ss,providing
ple
a
sa
nt
e
nvironme
nts
for
re
la
xa
tion.? 平遙素有龜城之稱。
城市布局巧妙,
大街小巷組成一幅龐大的八卦圖案,
如同龜背上的花紋。Pingya
o
ha
s
long
be
e
n
ca
lle
d
“tortoise city
”,
symbolizing
its
longe
vity.
With
its
ave
nue
s,stre
e
ts
a
nd
la
ne
s,
the
patte
rn
of
the
w
hole
tow
n
re
se
mble
s
a
Ba
gua
(a
combination
of
e
ight
of
the
64
Trigra
ms
of
the
Book
of
Cha
ng
es,
tra
ditiona
lly
use
d
in
divination),
w
hich
is
simila
r
to
the
patte
rn
onatortoiseshe
ll.Th K l W ll d
Cit ith
it f ll? 昔日的九龍城寨全面清拆,并于
1995
年于原址建成
今日的九龍寨公園。
九龍寨公園曾獲頒榮譽(yù)獎(jiǎng)狀,它
具有江南園林風(fēng)格,并刻意保留了現(xiàn)今難得一見的南中國“
衙門”
建筑,以及歷史遺跡如南門古跡、
石匾、
大炮、
柱基、
清朝官府的碑銘等。The Kow
loon
Wa
lle
d
City,
w
ith
its
forme
r
wa
llsre
move
d,
wa
s
tra
nsforme
d
into
the pre
se
nt
Pa
rk
in
1995
,
w
hich
ha
s
be
e
n
honore
d
awa
rds
for
itsfa
scinating
sce
ne
s
fe
a
turing
South
China ga
rde
ning
a
rta
s
we
ll
a
s
re
lics
cha
ra
cte
ristic
of
ya
me
n(thegove
rnme
nt
office in
fe
uda
l
China
)
a
rchite
cture of
the
QingDynasty,
the OldSouthGate,
stone pla
que
s,ca
nnons,
plinths,
fe
uda
l
officia
l
inscriptions,
e
tc.第二模塊:
旅游文本的翻譯策
略總論? 例1
:Inth
e a
fte
rn
o
o
n
,
yo
u ca
n
e
xp
lo
re th
e citybyb
icycle –a
n
d
th
e fa
ct
th
a
t
b
ike
s
fo
r
b
o
th
a
d
u
lt
s
a
n
d
ch
ild
re
n
ca
n
b
erentedforfre
e m
a
ke
s
th
is
m
e
tho
d
o
f
t
ra
n
sp
o
rta
t
io
n
m
o
refu
n
! Bicyclesa
re a
va
ila
b
le a
ll
ye
a
r
ro
u
n
d
fro
m Ve
lo
ga
te b
y
th
e Sw
is
s
Na
t
io
n
a
l
M
u
se
u
m a
n
d
,
fro
m M
a
y
to
Octo
b
e
r,fro
m o
u
t
s
id
e Glo
b
u
s
City,
th
e Op
e
ra Ho
u
se a
n
d
Sw
is
s?
te
lOe
r
liko
n
.? 下
午
可
以
騎
自
行
車
游
覽
整
個(gè)
城
市
——
可
免
費(fèi)
租
用
適
合
成
人
及
兒
童
的
自
行
車
,
從
而
使
這
種
游
覽
方
式
更
加
有
趣
!
瑞
士
國
家
博
物
館
附
近
的
富
勒
門
(
Ve
lo
ga
te
)
全
年
提
供
自
行
車
租
賃
服
務(wù)
,
5
月
至
1
0
月
期
間
,
游
客
還
能
在
格
勞
博
城(
Glo
b
u
s
City
)
、
歌
劇
院
以
及
歐
瑞
康
瑞
士
酒
店(
Sw
is
s?
te
l
Oe
r
liko
n
)
外
租
到
自
行
車
。? 例2
:On
No
ve
m
be
r
5
,
2
0
0
9 th
e city
o
f
Lu
ce
rn
e re
ce
ive
d
th
e“Eu
ro
p
e
a
n
En
e
rgy
Aw
a
rd
Go
ld
”fo
r
th
e
p
ro
g
re
ssive
e
ffo
rt
s
fo
r
it
s
e
n
e
rg
y
p
o
licy.
Th
e
Eu
ro
p
e
a
n
En
e
rgy
Aw
a
rd
su
p
p
o
rt
s
co
m
m
u
n
it
ie
s
th
a
t
w
a
nt
to
co
ntrib
u
te
to
a
su
sta
in
a
b
lee
n
e
rg
y
p
o
licy
a
n
d u
rb
a
n
d
e
ve
lo
p
m
e
nt
th
ro
u
gh
th
e ra
t
io
n
a
l
u
se o
f
e
n
e
rgy a
n
d
a
n
in
cre
a
se
d u
se o
f
re
n
e
w
a
b
le e
n
e
rg
ie
s
.? 2
0
0
9
年
1
1
月
5
日
,
盧
塞
恩
市
憑
借
在
能
源
政
策
方
面
的
不
懈
努
力
贏
得
了
“
歐
洲
能
源
金
獎(jiǎng)
”
。
歐
洲
能
源
獎(jiǎng)
的
評(píng)
選
對(duì)
象
是
在
支
持
能
源
可
持
續(xù)
發(fā)
展
政
策
、
合
理
利
用
能
源
以
促
進(jìn)
城
市
發(fā)
展
、
提
高
可
再
生
能
源
的
利
用
效
率
等
方
面
做
出
貢
獻(xiàn)
的
社區(qū)
。? 例
3
:? 桂林位于廣西壯族自治區(qū)的北部,
面積
565
平方公里,人口100多萬,
是國內(nèi)外旅游勝地
之一。Locatedin
the north
of
Gu
a
ngxi
Zhu
a
ng
AutonomousRegion,Guilinis
one of
thetourist
a
ttra
ctions
fa
mous
both
a
t
home a
nda
broa
d,
w
ith
a
n
a
re
a of565squa
re kilome
tre
s
and
a populationof
more than1
million.? 例
4
:? 紫禁城分成兩部分,
前面部分有三大殿。
皇帝在這里處理朝政,
主持重要儀式。
紫禁城內(nèi)所
有建筑物的屋頂都是黃瓦,
黃色只有皇帝才能
使用。The ForbiddenCityisdividedintotwose
ctions.The
front
pa
rt
ha
s
thre
e
la
rge
ha
lls,
w
he
re
thee
mpe
ror
de
a
lt
w
ith
the sta
te a
ffa
irs
a
ndconducte
d
importa
nt
ce
re
monie
s.
All
buildings
in
theForbiddenCityhaveroofsofyellowtiles,
foryellowwasthecolourfortheempe
ror.‘En
ga
d
in
e
h
o
u
se
’) andth
e fa
m
o
u
s
En
ga
d
in
e
n
u
t
ta
rt
a
re
a
lso
a
p
a
rt? 例5
:Frie
d
r
ich
Nie
t
zsch
e
,
Rich
a
rd
W
a
g
n
e
r,
He
rm
a
n
n
He
sse
,
Th
o
m
a
sM
a
n
n
,
Artu
ro
To
sca
n
in
i,
Rich
a
rd
Stra
u
ss
,
He
rb
e
rt
vo
n
Ka
ra
ja
n
a
n
d
m
a
ny
o
th
e
r
fa
m
o
u
s
p
e
rso
n
a
lit
ie
s
fro
m th
e w
o
r
ld
s
o
f
th
e a
rt
s
a
n
d
cu
lt
u
re
h
a
ve
co
ntrib
u
te
d
to
th
e
m
y
th
a
n
d
n
im
b
u
s
o
f
th
is
va
lle
y.
‘Sc
h
lit
te
d
a
s
-Ch
a
la
n
d
a
m
a
rz’,
a
n
o
w
n
a
rch
it
e
ctu
ra
l
sty
le
(th
eEn
ga
d
in
e
h
o
u
se ),andth
e fa
m
o
u
s
En
ga
d
in
e
n
u
t
ta
rt
a
re
a
lso
a
p
a
rtofita
ll.? 弗
里
德
里
希
·尼
采
(
哲
學(xué)
家
)
、
理
查
德
·瓦
格
納
(
音
樂
家
)
、
赫
爾
曼
·黑
塞
(
作
家
,
曾
獲
諾
貝
爾
文
學(xué)
獎(jiǎng)
)
、
托
馬
斯
·曼
(
作
家
,
曾
獲
諾
貝
爾
文
學(xué)
獎(jiǎng)
)
、
阿
爾
圖
洛
·托
斯
卡
尼
尼
(
指
揮
家
)
、
理
查
·施
特
勞
斯
(
作
曲
家
)
、
赫
伯
特
·馮
·卡
拉
揚(yáng)
(
指
揮
家
)
以
及
其
他
眾
多
著
名
的
藝
術(shù)
和
文
化
名
人
為
這
一
山
谷
增
添
了
神
秘
和
靈
氣
。
獨(dú)
特
的
建
筑
風(fēng)
格
Sch
lit
te
d
a
s-
Ch
a
la
n
d
a
m
a
rz
(
恩
嘎
丁
之
屋
)
以
及
著
名
的
恩
嘎
丁
堅(jiān)
果
甜
餅
也
是
其
文
化
的
一
部
分
。? 例
6
:? 湖南省位于長江中游南部,
東經(jīng)
108
°
至
114
°,
北緯
24
°
至
30
°。
因地處洞庭湖之南,
所以叫做湖南。Hu
na
n
Province islocatedjustsouthof
themiddle re
a
che
s
of
the Cha
ngjia
ng
(Ya
ngtze
)
Rive
r
be
twe
e
n
108
°
a
nd
114
°
E
longitude a
nd24
°
a
nd
30
°
N
la
titude
.
Since
it
lie
s
to
the
south
of
the DongtingLake,ithasitsna
me Hu
na
n,w
hich
m
e
a
ns
“so
uth
of
the la
ke
”.? 例
7
:? 當(dāng)時(shí)在城西南的錫山開采出了錫礦,
錫礦發(fā)現(xiàn)
后,
人們就把這個(gè)地方稱為“
有錫”。
天長日久,
錫礦挖完了,“
有錫”
便改成了“
無錫”。Thenonthe XishanHillto
the southwe
st
of
the
city,
a tin
mine wa
s
discove
re
d.
Afte
r
that,
the
city
wa
s
na
me
d
“You
xi”(w
hich
m
e
a
ns
“ha
vingt
in
”).
As
time wentby,
the tin
mine wa
s
exha
uste
d,
a
nd
the city
wa
s
re
na
me
d
“Wu
xi”(w
hich
m
e
a
ns
“h
a
ving
no
t
in
”).T h l f i h k d i h
f? 例
8
:? 路左有一巨石,
石上有蘇東坡手書“
云外流
春”
四個(gè)大字。To
the le
ft
is
a
nothe
r
rock
e
ngrave
d
w
ith
four
bigChine
se cha
ra
cte
rs
Yun
Wa
i
Liu
Chun(Be
yond
clouds
flow
s
spring)
w
ritte
n
by
SuDongpo(1037-1101),
the most
ve
rsa
tile poe
t
of
the North
Song
Dyna
sty
(960
-
1127
).? 例
9
:? 文人墨客常以古代美女西施來比喻西湖的
嬌美,
因此它又有“
西子湖”
的美稱。Ma
ny
me
n
of
le
tte
rs
like tocompa
re the We
st
La
ke inHangzhou,w
hose Chine
se na
me isXi
Hu
,to
the
fa
mous
be
a
uty
XiShi
of
the
Sta
te
ofYu
e of
the Spring
a
nd
Autum
n
Pe
riod,
ca
llingit“XiZiHu”,
whe
re “zi”,
in
Ch
ine
se
,
is
use
d
to
referto
a fe
m
a
le pe
rson.? 例
10
:stone ta
ble
t e
re
cte
d
in
1751 with“QiongDa
o? 瓊島東北部有“
瓊島春蔭”
碑,
為
1751
年所建,
附近風(fēng)光秀麗,
過去是燕京八景之一。In
the northe
a
st
of
Qiongda
o
Isla
nd,
the
re isa
stone ta
ble
t,
e
re
cte
d
in
1751
,
w
ith QiongDa
oChunYin”(SpringSha
de on
the Qiongda
o
Isla
nd)
engravedonit.Itissaid
the inscriptionwa
sw
ritte
n
by
Em
pe
ror
Qia
nlong
(w
ith
his
re
ign
from 1736
to
1796
).
This
a
re
a
,
note
d
for
itsbe
a
utiful
sce
ne
ry,
wa
s
counte
d
a
s
one of
the
e
ight
outsta
nding
vie
ws
of
Be
ijing.? 例
1
1
:th
e JinDyna
sty (2
5
6 4
3
9 A D) begantota
ke sh
a
p
e in? (
桃
花
源
)
始
建
于
晉
,
初
興
于
唐
,
鼎
盛
于
宋
,
大
毀
于
元
,
時(shí)
興
時(shí)
衰
于
明
清
,
蕭
條
于
民
國
,
漸
復(fù)
于
解
放
后
,
大
規(guī)
模修
復(fù)
開
發(fā)
于
1
9
9
0
。Ta
o
h
u
a
y
u
a
n
(t
h
e p
e
a
ch
flo
w
e
r
so
u
rce
)w
a
s
first
b
u
ilt
in
th
e JinDyna
sty (2
5
6
—
4
3
9 A.D),begantota
ke sh
a
pe inth
e Ta
n
g
Dy
n
a
sty
(6
1
8
--7
0
9
),
flo
u
r
ish
e
d inth
e So
n
g
Dy
n
a
sty
(9
6
0
--1
2
9
7
),
a
n
d
w
e
nt
to
ru
in
in
th
e Yu
a
n
Dy
n
a
sty
(1
2
7
9
--1
3
6
8
).
W
it
h
u
p
s
a
nd
d
o
w
ns
th
ro
u
gh
th
e M
in
g
a
n
d
Qin
g
d
y
n
a
st
ie
s
(1
3
6
8
--1
9
1
1
),
it
w
a
s
a
lm
o
st
a
b
a
n
d
o
n
e
d inM
in
g
u
o
Pe
r
io
d
(1
9
1
2
--1
9
4
9
)
b
u
t
re
sto
re
d
fro
m th
e ye
a
r
1
9
4
9 o
n
.
A
la
rge
–s
ca
le re
n
o
va
t
io
n
b
e
ga
n
in
1
9
9
0
.L b t ) d
( lth h
th b i h t d)? 例
12
:If
you
opt
for
the
northe
rly
shore
route
from
the
e
ntry
a
re
a
,
you
’ll
find
ma
ny
cave
s
a
nd
inde
ntations
a
s
youe
xplore
the
unde
rwate
r
te
rra
in.
The
lava
wa
ll
is
lite
ra
llyfille
d
w
ith
hiding
pla
ce
s
for
Kona
’s
fa
mous
ula
(Spine
y
Lobste
r)
a
nd
(a
lthough
the
y
a
re
be
ing
ove
rha
rve
ste
d)
youjustmayglimpseoneortwopeekingoutat
YOU!?
如果沿第二條線路潛游,
即從入口潛向北岸,
觀察
水下地形時(shí)將看到許多大的空隙及缺口(
海岸線凹
入處)。
熔巖床是科納帶刺龍蝦的藏身之地(
盡管
已被大量地捕撈),
你還會(huì)發(fā)現(xiàn)有那么一兩只正瞪
大眼睛看著你!? 例
13
:Tow
e
rs,
dome
s,
ba
la
nce
d
rocks,
a
nd
a
rche
s
have
be
e
n
forme
d
ove
r
millions
of
ye
a
rs
of
we
a
the
ring
a
nd
e
rosion,
a
nd
the proce
ss
continue
s,consta
ntly
re
sha
ping
this
fa
nta
stica
l
rock
ga
rde
n.? 歲月滄桑,
風(fēng)化雨蝕,
造就了這里奇特的山體
風(fēng)貌:
滿山“
巨塔”
高聳,“
穹丘”
渾圓,“
不倒翁”
搖搖欲墜,“
大拱門”
凌空而立,
奇形怪狀,
渾然天成。
大自然造物不盡,
還在
不斷創(chuàng)造新的神奇。? 例
1
4
:Onth
e ro
a
d
le
a
d
in
g
fro
m ce
ntra
l
Eu
ro
p
e to
Ad
r
ia
t
ic
co
a
st
lies
a sm
a
ll
Slo
ve
n
ia
n
tow
n
o
f
Po
sto
jn
a
.
It
s
su
bte
rra
n
e
a
n
w
o
rld
h
o
ld
s
so
m
e o
f
Eu
ro
p
e
’s
m
o
st
m
a
gn
ifice
ntu
n
d
e
rg
ro
u
n
d
ga
lle
r
ie
s
.
Tim
e lo
se
s
a
ll
m
e
a
n
in
gs
in
th
efo
rm
a
t
io
n
o
f
th
e
se u
n
d
e
rg
ro
u
nd w
o
nd
e
rs
.
The d
r
ip
sto
ne
-
sta
la
ct
it
e
s
,
co
lu
m
n
s
,
p
illa
rs
a
n
d t
ra
n
s
lu
ce
nt
cu
rta
in
s
,co
n
ju
re u
p
u
n
fo
rge
t
ta
b
le im
a
ge
s
.
.
.? 從
中
歐
通
往
亞
得
里
亞
海
岸
的
路
上
有
一
座
斯
洛
文
尼
亞
小
城
,
叫
做
波
斯
托
伊
納
。
這
座
小
城
的
地
下
藏
著
歐
洲
一
些
最
為
神奇
的
美
術(shù)
館
,
這
些
地
下
奇
跡
蔚
為
壯
觀
,
歷
史
悠
久
,
置
身其
中
,
可
以
欣
賞
到
鐘
乳
石
、
石
柱
、
透
明
的
石
簾
,
可
謂
形
象
千
姿
百
態(tài)
,
令
人
流
連
忘
返
。d f l f b l l fl d? 例
15
:The
Gla
cie
r
Expre
ss
cuts
a
cross-se
ction
through
stunning
Sw
itze
rla
nd
–
pure
tra
in-trave
l
ple
a
sure
.
You
a
re
our
honoure
d
gue
st,
so
pre
pa
re
to
be
pa
mpe
re
d
in
the
Gla
cie
r
Expre
ss.
Savour
m
e
a
ls
spe
cia
lly
pre
pa
re
d
by
our
che
f
se
rve
d
in
ourstylish
dining
ca
r.
Or
re
la
x
in
your
comforta
ble
se
a
t
a
nd
e
njoy
coffe
e
,
sna
cks
a
nd
drinks
se
rve
d
from
our
mini-ba
r.
The
Gla
cie
r-
Expre
ss
is
supe
rb
in
a
ll
four
se
a
sons:
shimme
ring
pe
a
ks
in
sum
me
r,
snow
-
cove
re
d,
fa
iry-ta
le
sce
ne
ry
in
w
inte
r,
fa
bulous
Alpine
flow
e
rs
in
spring
a
nd
a
ka
le
idoscope
of
colour
in
a
utum
n.?冰川快車橫穿魅力無窮的瑞士——讓您盡享火車旅行的樂趣。作為我
們尊貴的客人,
您可以在冰川快車享受到盡善盡美的服務(wù):
在風(fēng)格別
致的餐車享用我們的廚師為您精心烹制的風(fēng)味美食,
或輕松舒適地坐
在座位上品嘗迷你酒吧為您精心準(zhǔn)備的香濃咖啡、
各色小吃和飲料。
一年四季,
冰川快車都帶給您無與倫比的旅行體驗(yàn):
春季,
阿爾卑斯鮮花嬌艷動(dòng)人;
夏季,
千山萬壑熠熠發(fā)光;
秋季,
各種色彩繽紛絢麗;
冬季,
整個(gè)世界粉妝玉砌。re
lia
ble Sw
iss
tra
nsport
syste
m can
be use
d? 例
16
:Inadditionto
the comforta
ble PostCa
rs
a
ll
othe
r
m
e
a
ns
of
tra
nsport,be
longing
to
there
lia
ble Sw
iss
tra
nsport
syste
m,
ca
n
be use
d.?
除舒適的郵政巴士外,
其他交通工具均可
乘坐,
它們都隸屬于瑞士交通系統(tǒng),
方便
快捷,
安全可靠。乘坐這些列車每人需要支付 瑞士法郎的? 例
17
:The
supple
me
nt
for
the
se
tra
ins
w
ill
be
CHF30
.-
pe
r
pe
rson.? 乘坐這些列車每人需要支付
30
瑞士法郎的
附加費(fèi)。行李車所配的制動(dòng)裝置使行李運(yùn)送變得更? 例
18
:A
ca
rt
bra
ke se
rve
s
to
ma
ke tra
nsport
e
a
sy
a
nd
conve
nie
nt.? 行李車所配的制動(dòng)裝置使行李運(yùn)送變得更
加輕松便捷。? 例
19
:Austria is
w
e
dge
d
be
tw
e
e
n
se
ve
n
othe
rcountrie
s.
Lie
chte
nste
in,
Sw
itze
rla
nd,
a
nd
the
Fe
de
ra
l
Re
public
of
Ge
rma
ny
a
re to
the w
e
st.Czechoslova
kia isto
the north.
Hu
nga
ry
is
tothe east.To
the southa
re Ita
ly
a
nd
Yu
goslavia
.? 奧地利與七國相鄰:
西瀕列支敦士登、
瑞
士、
德意志聯(lián)邦共和國,
北鄰捷克斯洛伐克,
東連匈牙利,
南接意大利和南斯拉夫。? 例
20
:?
滿樹金花、
芳香四溢的金桂;
花白如雪、
香氣
撲鼻的銀桂;
紅里透黃、
花多味濃的紫沙桂;
花色似銀的四季桂;
競相開放,
爭艷比美。
進(jìn)
入桂林公園,
陣陣桂香撲鼻而來。The Pa
rkof
Swe
e
t
Osm
a
nthus
is
note
d
for
its
profusion
of
osma
nthus
tre
e
s.
Flow
e
rs
indiffe
re
nt
colours
from
the
se
tre
e
s
pe
rva
de
thew
hole ga
rde
n
w
ith
the
ir
fra
gra
nce
.? 例
2
1
:? 亞
龍
灣
最
突
出
、
最
引
人
入
勝
的
是
她
的
海
水
和
沙
灘
。
這
里
湛
藍(lán)
的
海
水
清
澈
如
鏡
,
能
見
度
超
過
1
0
米
,
海
底
珊
瑚
保
存
完
好
,
生
活
著
眾
多
形
態(tài)
各
異
、
色
彩
繽
紛
的
熱
帶
魚
種
,
是
國
家
級(jí)
珊
瑚
礁
重
點(diǎn)
保
護(hù)
區(qū)
,
因
此
也
成
了
難
得
的
潛
水
勝
地
。
亞
龍
灣
柔
軟
細(xì)
膩
的
沙
灘
潔
白
如
銀
,
延
伸
約
8 公里,長度約
是
美
國
夏
威
夷
的
3
倍
。The m
o
st
st
r
iking
vie
w of
the bayisth
e se
a andth
e b
e
a
ch
.Th
e se
a w
a
te
r
is
cle
a
r
w
it
h
visib
ilit
y
a
s
fa
r
d
o
w
n
a
s
1
0m
e
te
rs
.
Un
d
e
r
th
e su
rfa
ce a
re a
ll
kin
d
s
o
f
co
ra
l
a
n
d
co
lo
rfu
l
t
ro
p
ica
l
fish
,
m
a
kin
g
it
a
n
id
e
a
l
d
e
st
in
a
t
io
n
fo
r
d
ive
rs
.
Th
eb
e
a
ch
cove
re
d
w
it
h
s
ilve
r-w
h
it
e sa
n
d
e
xte
n
d
s
8 km
,
th
re
et
im
e
s
th
e le
n
gth
o
f
th
e b
e
a
ch
in
Ha
w
a
ii。如處子 風(fēng)平浪靜 波光瀲滟 氣象萬千? 例
22
:? 她(
黃河)
奔騰不息,
勇往直前,
忽而驚
濤裂岸,
勢不可擋,
使群山動(dòng)容;
忽而安如處子,
風(fēng)平浪靜,
波光瀲滟,
氣象萬千。It
te
a
rs
a
nd
boils
a
long
turbule
ntly
through
the mounta
ins
a
nd,
a
t
some pla
ce
,
flow
squietlywith
a se
date a
ppe
a
ra
nce a
nd
gliste
ning
ripple
s.? 例
23
:?
江岸上彩樓林立,
彩燈高懸,
旌旗飄搖,
呈現(xiàn)出一
派喜氣洋洋的節(jié)日?qǐng)雒妗?/p>
千姿百態(tài)的各式彩龍?jiān)诮?/p>
面游弋,
舒展著優(yōu)美的身姿,
有的搖頭擺尾,
風(fēng)采
奕奕;
有的噴火吐水,
威風(fēng)八面。High-rise
buildings,
orna
me
nte
d
w
ith
coloure
d
la
nte
rns
a
nd
bright
ba
nne
rs,
sta
nd
a
long
the
rive
r
ba
nks.
On
the
rive
r
itse
lf,
de
corate
d
loong-sha
pe
d
boatsawa
it
the
ircha
lle
nge
,
displaying
the
ir
individua
l
cha
rms.
Some
wa
g
the
ir
he
a
ds
a
nd
ta
ils
a
nd
othe
rs
spray
fire
a
nd
wate
r.真是“
果然佳勝在興坪”? 例
24
:? 這些山峰,
連同山上的綠竹翠柳,
岸邊的
村民農(nóng)舍,
時(shí)而化入水中,
時(shí)而化入天際,
真是 果然佳勝在興坪 。The hills,
the gre
e
n
ba
mboo
a
nd
w
illow
s,
a
ndthe fa
rmhouse
s
m
e
rge w
ith
the
ir
re
fle
ctions
in
the rive
r
a
nd
le
a
d
visitors
to
a dre
a
my
la
nd.? 例
25
:? 在我國最早的典籍中,
即有有關(guān)這條河的記載?!?/p>
尚書
·禹
貢》:“
漆沮既從,
灃水攸同”,《
詩經(jīng)
·大
雅》:“
灃水東注,
維禹之績”,
說明灃水在遠(yuǎn)古就是一條著名的河流。Re
cords
a
bout
this
rive
r
ca
n
be found
e
ve
n
in
the
e
a
rlie
st
Chine
se cla
ssics,
w
hich
prove
s
that
theFe
nghe Rive
r
ha
s
be
e
n
we
ll-know
n
since a
ncie
nt
time
s.? 例
26
:? 風(fēng)和日麗時(shí)舉目遠(yuǎn)望,
佘山、
金山、
崇明島隱
隱可見,
真有“
登泰山而小天下”
之感。Sta
nding
a
t
this
a
ltitude onsunny
days one ha
sSta
nding
a
t
this
a
ltitude onsunnydays,
one ha
sthe feelingthat
the worldbe
low issudde
nlybe
little
d.
或Whe
n
one looksoutfromsuchan
a
ltitude onsunnydays,
the worldbe
fore himse
e
ms
to
be sudde
nly
be
little
d.I f f h b i l h l hi h
i? 例
27
:? 舟的前方駕著一柄長舵,
形如關(guān)云長的青
龍偃月刀。Infrontof
the boatis
a long
he
lm
,
w
hich
is
sha
pe
d
like the knife on
the w
e
ste
rne
rs’
dinne
r
ta
ble
.d
h l d h? 例
28
:? 濟(jì)公劫富濟(jì)貧,
深受窮苦人民愛戴。Jigong,
Robin
Hood
in
China
,
robbe
d
the
richa
nd
he
lpe
d
the poor.Wi h i d
l k i i d h? 例
29
:? (
蘇州)
境內(nèi)河流湖泊密布,
京杭大運(yùn)河
縱貫?zāi)媳保?/p>
是著名的江南水鄉(xiāng)。With
so
m
a
ny
rive
rs
a
nd
la
ke
s
in
it
a
nd
the
Be
ijing-Ha
ngzhou
Gra
nd
Ca
na
l
through
it,
Suzhou
is
re
now
ne
d
a
s
“Venice ofChina
”.? 例
30
:? 銀川是寧夏回族自治區(qū)的首府
……。
從明清
以來,
她就是伊斯蘭教在西北部的居住地
和傳播中心。Yinchuanis
the ca
pita
l
ofNingxia Hu
iAutonomousRegion…Ever
since the Ming
a
nd
Qing
dyna
stie
s,
it
ha
s
be
e
n
a sma
lle
r“M
e
cca
”for
M
osle
m
s
in
the Northw
e
st
ofChina
.第三章旅游文本中的用詞及其
翻譯第一模塊:
熱身練習(xí)You
’ll
se
e
,
too,
w
hy
St.
Pe
te
rsburg
is
ca
lle
d
a
“floa
ting
city
”.
Sta
nding
the
re
,
ne
a
rlysurrounde
d
by
wate
r,
you
ca
n
se
e four
of
the
city
’s
42
isla
nds.?
您也會(huì)了解,
為什么圣彼得堡又稱為“
漂
浮的城市”。
駐足四望,
發(fā)現(xiàn)自己周圍碧
波漣漣,
還可以看到這城市四十二個(gè)島嶼
中的四個(gè)。For
most
of
us,
Ha
wa
ii
be
gins
to
w
e
ave he
r
spe
ll
with
some little glimme
r
of
awa
re
ne
ss.
Golde
nbe
a
che
s
a
nd
golde
n
pe
ople
.
Sun,
sa
nd,
se
a
,
a
nd
surf……And
some
w
he
re be
twe
e
n
the blue skie
sand
the pa
lm tre
e
s……w
e
're hooke
d.? 對(duì)大多數(shù)人來說,
那些關(guān)于夏威夷星星點(diǎn)點(diǎn)的印象足以讓我們沉浸于她的魅力。
金色的海灘,
優(yōu)雅的人群。
陽光、
沙灘、
大海、
浪花
……在藍(lán)天和棕櫚樹之間,
我們流連忘返。Blue
-gre
e
n
la
ke
s
w
he
re la
ke ste
a
me
rs
cruise
,
lush
gre
e
n
Alpine pa
sture
s
w
he
re cows
gra
ze
,picture
sque villa
ge
s
w
ith
richly-ca
rve
d
woode
ncha
le
ts
a
nd
e
te
rna
lly
w
hite
mounta
in
summits
re
a
che
d
by
ra
il
or
ca
ble
ways:
‘pictu
re
-postca
rd
Sw
itze
rla
nd’com
e
s
to
life
in
Inte
rla
ke
n.
Andthat
’s
by
no
me
a
ns
a
ll:
ple
a
sure
se
e
ke
rs
a
nda
dve
nture
a
ddicts
w
ill
find
a
n
impre
ssive
pa
le
tte
of
a
ctivitie
s
in
this
unique
natura
l
se
tting.
A
ja
m-
pa
cke
d
e
ve
nts
ca
le
nda
r
a
lso
cate
rs
for
that
ve
ryspe
cia
l
holiday
highlight.? 汽船在蔚藍(lán)的湖水上巡游,
成群的奶牛在
碧綠的阿爾卑斯草原上吃草,
裝飾精美的
木屋組成了風(fēng)景如畫的村莊,
火車和纜車
線路直通白雪皚皚的山峰:
“瑞
士風(fēng)景明信片
”在
因特拉肯變成了現(xiàn)實(shí)。
當(dāng)然,
享受遠(yuǎn)不止于此:
無論您尋求的是休閑娛樂還是
驚險(xiǎn)刺激,
自然美景中的豐富活動(dòng)都會(huì)令
您滿意。
多姿多彩的活動(dòng)安排構(gòu)成了假日
中一道亮麗的風(fēng)景。枝橫空 蒼勁挺拔 冠蓋數(shù)畝 生機(jī)勃發(fā) 還? 普陀山屬亞熱帶海洋性季風(fēng)氣候,
夏無酷暑,
冬無嚴(yán)寒,
溫和濕潤,
四季宜人。
島上植被豐
茂,種類繁多,
有“
海島植物園”
之稱。
有引
人注目的“
千年樟”,
樹干周圍有七米多,
偉
枝橫空,
蒼勁挺拔,
冠蓋數(shù)畝,
生機(jī)勃發(fā)。
還
有“
普陀鵝耳櫪”,
雖貌不驚人,
卻屬當(dāng)世罕
見珍木。
此外,
有野茶花和水仙花,
特別是“普陀水仙”,
為我國水仙三大名品之一。古樹珍木,
奇花異草,
把名山普陀裝點(diǎn)得更具
迷人魅力。tre
e
”a
nd
the ra
re “Putuo
hornbe
a
n
tre
e
”a
reWith
the subtropica
l
ma
rine monsoon
climate
,
Putuo
Mounta
in
is
mild
a
nd
da
mp
in
four
se
a
sons.
It
ha
s
long
be
e
n
know
n
a
s
a “bota
nica
lga
rde
n
on
the se
a isla
nd”
for
its
va
rie
ty
of
ple
ntiful
a
nd
luxuria
nt
ve
ge
ta
tion,
ofwhich
the spe
cta
cula
r
“thou
sa
nd-ye
a
r-old
ca
mphor
tre
e and
the ra
re Putuo
hornbe
a
n
tre
e a
ree
spe
cia
lly
e
ye
-ca
tching.
Be
side
s,
it
ha
s
w
ild
ca
me
llia
s
a
nd
na
rcissuse
s,the “Pu
tuo
na
rcissus”in
pa
rticula
r,w
hich
is
ra
te
d
a
s
one of
the thre
e gre
a
t
fa
mousna
rcissuse
s
in
China
.
The w
hole mounta
in
is
cha
rmingly
de
corate
d
w
ith
a
ll
the
se old
tre
e
s
a
nd
exotic
flowe
rsandra
re he
rbs.? 蘇州是我國著名的風(fēng)景旅游城市,
享有“
人間天堂”
之美譽(yù)。
蘇州旅游既有園林之美,
又有山水之勝,自然、
人文景觀交相輝映,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中華女子學(xué)院《傳統(tǒng)及現(xiàn)代手工藝制作》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 鄭州信息工程職業(yè)學(xué)院《工業(yè)控制網(wǎng)絡(luò)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 長沙航空職業(yè)技術(shù)學(xué)院《數(shù)字電路設(shè)計(jì)及實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 云南國防工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《品牌形象專項(xiàng)設(shè)計(jì)一》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 新型材料在電池儲(chǔ)能中的應(yīng)用
- 共建文化 發(fā)展未來模板
- 市場營銷領(lǐng)導(dǎo)力實(shí)踐述職
- 業(yè)務(wù)操作-房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人《業(yè)務(wù)操作》模擬試卷4
- 房地產(chǎn)交易制度政策-《房地產(chǎn)基本制度與政策》預(yù)測試卷4
- 農(nóng)學(xué)成果答辯報(bào)告模板
- 物業(yè)項(xiàng)目服務(wù)進(jìn)度保證措施
- (隱蔽)工程現(xiàn)場收方計(jì)量記錄表
- DB22T 5005-2018 注塑夾芯復(fù)合保溫砌塊自保溫墻體工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 醫(yī)院手術(shù)室醫(yī)院感染管理質(zhì)量督查評(píng)分表
- 稱量與天平培訓(xùn)試題及答案
- 超全的超濾與納濾概述、基本理論和應(yīng)用
- 2020年醫(yī)師定期考核試題與答案(公衛(wèi)專業(yè))
- 2022年中國育齡女性生殖健康研究報(bào)告
- 各種靜脈置管固定方法
- 消防報(bào)審驗(yàn)收程序及表格
- 教育金規(guī)劃ppt課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論