![英漢語(yǔ)言對(duì)比研究報(bào)告導(dǎo)論_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/1807d8537ed572ad03df12669fee87a4/1807d8537ed572ad03df12669fee87a41.gif)
![英漢語(yǔ)言對(duì)比研究報(bào)告導(dǎo)論_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/1807d8537ed572ad03df12669fee87a4/1807d8537ed572ad03df12669fee87a42.gif)
![英漢語(yǔ)言對(duì)比研究報(bào)告導(dǎo)論_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/1807d8537ed572ad03df12669fee87a4/1807d8537ed572ad03df12669fee87a43.gif)
![英漢語(yǔ)言對(duì)比研究報(bào)告導(dǎo)論_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/1807d8537ed572ad03df12669fee87a4/1807d8537ed572ad03df12669fee87a44.gif)
![英漢語(yǔ)言對(duì)比研究報(bào)告導(dǎo)論_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/1807d8537ed572ad03df12669fee87a4/1807d8537ed572ad03df12669fee87a45.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
-.z當(dāng)代英漢比照研究總論(20090226)導(dǎo)論:1.比照語(yǔ)言學(xué)的名稱(chēng),起源與開(kāi)展1.1名稱(chēng)比照語(yǔ)言學(xué)〔contrastivelinguistics〕又稱(chēng)比照分析〔contrastiveanalysis〕或比照研究〔contrastivestudies〕。這三個(gè)名稱(chēng)經(jīng)?;ハ嗤ㄓ?,而且*些從事語(yǔ)言比照研究的語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,這三者之間并沒(méi)有什么區(qū)別。不過(guò),從這三個(gè)名稱(chēng)的字面意義和實(shí)際使用情況來(lái)看,三者之間還是有一些區(qū)別的。1〕比照語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言比照研究這一語(yǔ)言學(xué)分支的一個(gè)總稱(chēng),也是一個(gè)較正式的名稱(chēng)。它包括理論與應(yīng)用兩個(gè)局部,每個(gè)局部又有一般與具體之分。2〕比照研究和比照分析這兩個(gè)名稱(chēng)從廣義的角度來(lái)說(shuō),可以指任何類(lèi)型的比照,如政治、經(jīng)濟(jì)、文化的比照?!膊粏螁沃刚Z(yǔ)言研究或語(yǔ)言比照〕而且,在比照語(yǔ)言學(xué)中,比照研究似乎通常用于指具體的理論或應(yīng)用方面的研究。然而,比照分析則似乎多用于指應(yīng)用性的比照研究,有時(shí)更是用來(lái)特指外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言難點(diǎn)分析的一種具體方法,即運(yùn)用語(yǔ)言比照的方法來(lái)預(yù)測(cè)哪些語(yǔ)言現(xiàn)象會(huì)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)學(xué)生造成困難,困難的程度如何,等等。應(yīng)該指出,一些語(yǔ)言學(xué)家往往傾向于使用三個(gè)名稱(chēng)中的*一個(gè)作為語(yǔ)言比照就這一語(yǔ)言學(xué)分支的總稱(chēng),或用來(lái)指不同概念的比照。例如,James〔1980〕的?比照分析?一書(shū)主要談的是偏重于應(yīng)用的比照語(yǔ)言學(xué)的一般理論和應(yīng)用問(wèn)題,他也用比照分析這一名稱(chēng)來(lái)指各種具體的理論和應(yīng)用比照。因此,在閱讀有關(guān)比照語(yǔ)言學(xué)文獻(xiàn)時(shí),應(yīng)注意不同作者對(duì)這幾個(gè)名稱(chēng)的不同用法。名稱(chēng)使用的不一致可能會(huì)導(dǎo)致概念上的混亂。1.2.起源人類(lèi)精神的關(guān)系:“不計(jì)其數(shù)的民族作為人,以各種不同的途徑擔(dān)負(fù)著創(chuàng)造語(yǔ)言的任務(wù),而比較語(yǔ)言研究的目地就在于詳盡的探索這些不同的途徑;倘假設(shè)忽略了語(yǔ)言與民族精神力量的形成之間的聯(lián)系,比較語(yǔ)言研究便會(huì)喪失所有重大的意義?!睭umboldt1836;21。中譯文見(jiàn)洪堡特1997;16〕補(bǔ)充:比照語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)學(xué)科的形成,卻是二十世紀(jì)以后的事情。在歐洲,關(guān)于比照語(yǔ)法的設(shè)想是丹麥著名語(yǔ)言學(xué)家葉斯柏森〔OttoJesppersen〕最早提出來(lái)的,他在其名著?語(yǔ)法哲學(xué)?一書(shū)末尾曾指出:“比較語(yǔ)法和歷史語(yǔ)法生氣勃勃的巨大影響已經(jīng)得到普遍的成認(rèn),但是請(qǐng)?jiān)试S我在完畢本書(shū)之前指出,這本書(shū)觀(guān)察語(yǔ)法事實(shí)的方法可能會(huì)為比較語(yǔ)法創(chuàng)造一種新方法,或者創(chuàng)造一種新的比較語(yǔ)法......這種比較不必局限于同一語(yǔ)系,同一起源而通過(guò)不同道路開(kāi)展起來(lái)的語(yǔ)言,對(duì)差異最大、起源迥然不同的語(yǔ)言也可以加以比較。我在這里所做的可以當(dāng)作一種意念性比較語(yǔ)法的簡(jiǎn)單雛形,我希望那些眼界比我開(kāi)闊,語(yǔ)言知識(shí)比我更豐富的人能接過(guò)這項(xiàng)工作并加以進(jìn)一步的開(kāi)展,以便幫助我們比本書(shū)更深刻的理解人類(lèi)語(yǔ)言和人類(lèi)的思維的最內(nèi)在的本質(zhì)。〞〔葉斯柏森1924:500-501〕葉斯柏森創(chuàng)立的這種“新的比較語(yǔ)法〞就是比照研究。比照語(yǔ)言學(xué)作為現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支則可以說(shuō)有兩個(gè)源頭:一個(gè)在歐洲,一個(gè)在美國(guó)?!惨?jiàn)Sajavoara1977|1981:34〕歐洲傳統(tǒng)的比照語(yǔ)言學(xué)起源于十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)末的比照型共時(shí)語(yǔ)言分析,代表了當(dāng)時(shí)語(yǔ)言學(xué)研究的興趣逐步從歷史轉(zhuǎn)向共時(shí)這一時(shí)代潮流的一股分支。盡管其應(yīng)用價(jià)值并沒(méi)有完全被忽略,但按其本質(zhì)來(lái)說(shuō),當(dāng)時(shí)的比照研究大多是理論性的。這一傳統(tǒng)的比照語(yǔ)言學(xué)在二十世紀(jì)二十年代以來(lái)由布拉格學(xué)派的語(yǔ)言學(xué)家繼承下來(lái),一直延續(xù)到六十年代。美國(guó)傳統(tǒng)的比照語(yǔ)言學(xué)起源于第二次世界大戰(zhàn)期間,可以說(shuō)是由于當(dāng)時(shí)外語(yǔ)教學(xué)的需要、行為主義心理學(xué)對(duì)外語(yǔ)教學(xué)理論的影響和美國(guó)構(gòu)造主義語(yǔ)言學(xué)的開(kāi)展這三股歷史潮流集合而成的。比照語(yǔ)言學(xué)這一名稱(chēng)也是由Whorf在1941年首先提出使用的。〔見(jiàn)Whorf,1941〕。當(dāng)時(shí)美國(guó)的社會(huì)歷史背景是:一方面大量外國(guó)移民為了躲避戰(zhàn)亂,紛紛移居在美國(guó),迫切需要學(xué)習(xí)英語(yǔ);另一方面,隨著美國(guó)的參戰(zhàn),美國(guó)士兵也需要在較短的時(shí)間里掌握一些有關(guān)參戰(zhàn)地區(qū)所用語(yǔ)言的初步知識(shí)。這樣,什么是外語(yǔ)教學(xué)最有效、最經(jīng)濟(jì)的方法便成了當(dāng)時(shí)亟待解決的一個(gè)問(wèn)題。當(dāng)時(shí)的答案就是比照分析。Fries:〔1945:9〕指出,“教學(xué)效果最好的教材是從對(duì)所學(xué)語(yǔ)言進(jìn)展科學(xué)的描述為根底,并將其與對(duì)學(xué)生的母語(yǔ)所做的同樣描述進(jìn)展仔細(xì)比較后所編成的那些教材。〞這一指導(dǎo)思想的心理學(xué)理論根底是行為主義的刺激——反映聯(lián)想學(xué)習(xí)原則。這一理論認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程是一個(gè)逐步在已學(xué)過(guò)的語(yǔ)言〔母語(yǔ)〕與新的學(xué)習(xí)任務(wù)〔外語(yǔ)〕之間建立起聯(lián)想的過(guò)程。與此同時(shí),美國(guó)構(gòu)造主義描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)日趨成熟,提出了一整套對(duì)語(yǔ)言的構(gòu)造按層次進(jìn)展切分分析的方法和程序,從而為Fries所說(shuō)的對(duì)語(yǔ)言進(jìn)展“科學(xué)的描述〞提供了語(yǔ)言學(xué)根底。這三個(gè)因素的結(jié)合推動(dòng)了比照語(yǔ)言學(xué)的開(kāi)展。1.3開(kāi)展歐美比照語(yǔ)言學(xué)比較:在美國(guó)比照語(yǔ)言學(xué)的特點(diǎn)是,它從一開(kāi)場(chǎng)便主要是應(yīng)用性的。在其開(kāi)展的早期階段,除了為外語(yǔ)教學(xué)效勞之外,一些語(yǔ)言學(xué)家,如Weinreich〔1953〕、Haugen〔1956〕,還應(yīng)用語(yǔ)言比照的方法進(jìn)展語(yǔ)言接觸和雙語(yǔ)現(xiàn)象研究等理論方面的探索。再追溯到Sapir和Whorf運(yùn)用語(yǔ)言比照的方法研究語(yǔ)言與文化的關(guān)系。以后的比照語(yǔ)言學(xué)研究則主要是與外語(yǔ)教學(xué)相聯(lián)系的,被認(rèn)為是外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要理論根底。進(jìn)入六十年代以后,這種以外語(yǔ)教學(xué)為目的的比照分析的兩個(gè)理論根底——行為主義心理學(xué)與構(gòu)造主義語(yǔ)言學(xué),都受到了批判。因此,盡管在1962-1965年期間出版了一套將英語(yǔ)與德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)等其他語(yǔ)言進(jìn)展比較的比照語(yǔ)法構(gòu)造叢書(shū),標(biāo)志著美國(guó)比照分析研究到達(dá)了頂峰。但是比照分析的理論與實(shí)踐本身卻開(kāi)場(chǎng)受到批評(píng)。到1968年,這種批評(píng)在喬治敦大學(xué)召開(kāi)的比照語(yǔ)言學(xué)及其教學(xué)意義的討論會(huì)上到達(dá)了高潮,比照語(yǔ)言學(xué)在美國(guó)從此一蹶不振。歐洲的情況與美國(guó)有很大的不同。五六十年代初了布拉格學(xué)派以外,其他的一些學(xué)派,如英國(guó)的倫敦學(xué)派,以及其他一些國(guó)家的語(yǔ)言學(xué)家也對(duì)理論比照研究做出了奉獻(xiàn)。六十年代中期,正當(dāng)比照語(yǔ)言學(xué)在美國(guó)開(kāi)場(chǎng)走下坡路時(shí),它在歐洲卻蓬勃興起,一大批有組織的比照研究工程相繼開(kāi)展起來(lái)。其特點(diǎn)是:這些比照研究絕大局部是將英語(yǔ)同其它歐洲語(yǔ)言如德語(yǔ)、法語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、塞爾維亞——克羅地亞語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、丹麥語(yǔ)等進(jìn)展比照。有的側(cè)重于理論方面,與的側(cè)重于教學(xué)應(yīng)用方面。大局部采用轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法作為比照描述的語(yǔ)言學(xué)框架。在最近的十幾年中,比照語(yǔ)言學(xué)得到了蓬勃開(kāi)展。這主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面。首先,理論和應(yīng)用比照語(yǔ)言學(xué)在歐美進(jìn)一步受到了重視。例如,1975年以來(lái),在美國(guó)、羅馬尼亞、波蘭、聯(lián)邦德國(guó)、芬蘭等地召開(kāi)了屢次關(guān)于比照研究的國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議,出版了一系列理論和應(yīng)用比照語(yǔ)言學(xué)論文集,以及語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等方面的雙語(yǔ)比照叢書(shū)和專(zhuān)著。此外,自波蘭在1973年創(chuàng)辦了第一本國(guó)際性比照研究專(zhuān)刊?比照語(yǔ)言學(xué)研究論叢?〔PapersandStudiesinContrastiveLinguistics)以來(lái),又有兩本比照研究專(zhuān)刊——?比照語(yǔ)言學(xué)?〔ContrastiveLinguistics〕和?比照?〔Contrastes〕——相繼在保加利亞和法國(guó)問(wèn)世。其次,比照語(yǔ)言學(xué)研究在其它一些國(guó)家,如日本、南朝鮮、新加坡、馬來(lái)西亞、以色列、埃及、伊朗、約旦等國(guó),也得到了較大規(guī)模的開(kāi)展,這些研究的成果除了以專(zhuān)論發(fā)表以外,還??梢栽?應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)?〔AppliedLinguistics〕、?國(guó)際應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)評(píng)論?〔IRAL〕等一些著名的國(guó)際性學(xué)術(shù)雜志和一些語(yǔ)言學(xué)論文集中看到。傳統(tǒng)比照語(yǔ)言學(xué):比照分析,比照語(yǔ)言學(xué)〔20世紀(jì)50年代〕,構(gòu)造主義語(yǔ)言學(xué)〔共時(shí)的比照〕,行為主義語(yǔ)言學(xué),〔外語(yǔ)教學(xué)為目的重要的理論根底〕應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)〔外語(yǔ)教學(xué)與翻譯〕。比照分析運(yùn)用于語(yǔ)言研究在我國(guó)主要從20世紀(jì)70年代后期才逐漸開(kāi)展。比照分析〔contrastive〕語(yǔ)言差異的根底上與歷史比較法〔parative〕標(biāo)度或參照點(diǎn)〔parameter〕共性(universals)特性(peculiarities)比照語(yǔ)言學(xué)的類(lèi)型:理論比照和應(yīng)用比照〔目的〕,應(yīng)用比照的宏觀(guān)構(gòu)造:語(yǔ)言與社會(huì)、語(yǔ)言與心理。1.3現(xiàn)代比照語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)用學(xué)〔語(yǔ)境linguistic與te*tlinguistics篇章語(yǔ)言學(xué)〕有關(guān),andpractical/situationalconte*t與speechact言語(yǔ)行為〕有關(guān),功能語(yǔ)言學(xué)[20世紀(jì)70年代產(chǎn)生,英國(guó)的M.A.K.Halliday對(duì)形式語(yǔ)言學(xué)(美國(guó)的N.Chomsky)提出了挑戰(zhàn),等研究成果。II.英漢語(yǔ)言主要特點(diǎn)比較:全世界語(yǔ)言共分七大語(yǔ)系:印歐語(yǔ)系、漢藏語(yǔ)系、阿爾泰語(yǔ)系、閃含語(yǔ)系、德拉維達(dá)語(yǔ)系、高加索語(yǔ)系和烏拉爾語(yǔ)系。英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系。漢語(yǔ)屬于漢臧語(yǔ)系。2.1英語(yǔ)語(yǔ)言的特點(diǎn):外部的環(huán)境〔與英語(yǔ)語(yǔ)言有關(guān)系的歷史背景〕:英語(yǔ)綜合性的特點(diǎn)是它的混雜的起源。英語(yǔ)的出現(xiàn)是三次入侵和一次文化改革的產(chǎn)物。簡(jiǎn)而言之,英語(yǔ)是由日耳曼部族,盎格魯、撒克遜人和朱特人帶入英國(guó)的,并且當(dāng)圣奧古斯汀和其追隨者把英國(guó)變成基督教國(guó)家時(shí),又受到拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)的影響。丹麥人也賦予英語(yǔ)以豐富,后來(lái)又受到講法語(yǔ)的諾曼人施加的改變。從開(kāi)場(chǎng)起,英語(yǔ)就是一種多變的混合語(yǔ),產(chǎn)生于戰(zhàn)爭(zhēng)與和平之中。用丹尼爾·笛福的話(huà)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是一種羅馬-撒克遜-丹麥-諾曼英語(yǔ)。在一千年的過(guò)程中,一系列的暴力和戲劇性的事件促生出了一種新的語(yǔ)言,這種語(yǔ)言到杰弗雷·喬叟時(shí)代在沒(méi)有釋譯的情況下,就可被現(xiàn)代人所理解了。英語(yǔ)的七個(gè)時(shí)期:1.前英語(yǔ)時(shí)期(--c.AD450):凱爾特-拉丁語(yǔ)早期古英語(yǔ)時(shí)期〔450-c.850〕:英語(yǔ)通過(guò)教堂從拉丁語(yǔ)中借鑒了許多文字。3.后期古英語(yǔ)時(shí)期(c.850-1100);深受斯堪的納維亞語(yǔ)的影響。4.中世紀(jì)英語(yǔ)時(shí)期(c.1100-1450):諾曼人征服和統(tǒng)治時(shí)期。受法語(yǔ)影響,處在三語(yǔ)時(shí)期。5.早期近代英語(yǔ)(c.1450-1750):這一時(shí)期包括文藝復(fù)興時(shí)期,伊麗莎白時(shí)期和莎士比亞時(shí)期。導(dǎo)致產(chǎn)生英國(guó)的克里奧人。6.現(xiàn)代英語(yǔ)(c.1750-1950):英語(yǔ)成為廣告和消費(fèi)者利益之保護(hù)的世界語(yǔ)。7.后現(xiàn)代英語(yǔ)(c.1950---):新標(biāo)準(zhǔn)的不同種類(lèi)英語(yǔ)在剛剛獨(dú)立的國(guó)家中出現(xiàn)。英語(yǔ)已經(jīng)成為科技交流的國(guó)際語(yǔ)言。美國(guó)英語(yǔ)已經(jīng)成為占統(tǒng)治地位的語(yǔ)種。內(nèi)部的環(huán)境:英國(guó)語(yǔ)言的歷史起源于第五世紀(jì)中葉朱特人、撒克遜人及盎格魯人的入侵,到現(xiàn)在已有一千五百多年的歷史了。英語(yǔ)開(kāi)展經(jīng)歷了三個(gè)時(shí)期:古英語(yǔ)時(shí)期〔449—1100〕:一個(gè)完全具有字形變化的時(shí)期;中古英語(yǔ)時(shí)期〔1100——1500〕:一個(gè)具有標(biāo)準(zhǔn)的字形變化的時(shí)期;現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期〔1500——現(xiàn)在〕:?jiǎn)适ё中巫兓臅r(shí)期。例如:最原始的字形變化系統(tǒng)已經(jīng)完全消失,僅有少局部的字形變化尚存?!策@三個(gè)時(shí)期見(jiàn)證了英語(yǔ)在拼寫(xiě)、發(fā)音、詞匯和語(yǔ)法的開(kāi)展與變化?!场S⒄Z(yǔ)一直是拼音文字。由于外來(lái)的侵略,英語(yǔ)是歐洲語(yǔ)言中變遷最大,詞匯成分復(fù)雜,詞匯異常豐富的一種語(yǔ)言。英語(yǔ)的?牛津英語(yǔ)詞典?包括古英語(yǔ)、現(xiàn)代英語(yǔ)的詞和成分有四十多萬(wàn)條。2.2.漢語(yǔ)語(yǔ)言特色:漢語(yǔ)歷史較英語(yǔ)歷史長(zhǎng),已經(jīng)有六千多年的歷史了。漢字經(jīng)歷過(guò)許多變遷:甲骨文——金文——篆書(shū)——隸書(shū)——楷書(shū);演變的總趨勢(shì)是由繁到簡(jiǎn),由單純表意向局部表音方向開(kāi)展。1〕長(zhǎng)期封建社會(huì),尊崇先圣先王,注重經(jīng)籍古書(shū),以訓(xùn)釋古籍為重,并以此取士。通讀經(jīng)書(shū),闡發(fā)教義,成為社會(huì)時(shí)尚。因此,訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)、音韻學(xué)高度興旺,虛詞、語(yǔ)序、章句、句讀、倒文、省文等也隨之研究。2〕鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,西學(xué)東漸,發(fā)現(xiàn)“書(shū)讀千遍,其義自明〞的方法是落后的,語(yǔ)法是學(xué)習(xí)中西語(yǔ)言的結(jié)徑。1898年出現(xiàn)了借鑒拉丁語(yǔ)法的第一步漢語(yǔ)語(yǔ)法?馬氏文通?。3〕“五四〞運(yùn)動(dòng)之后,主*科學(xué)與**,反對(duì)文言文,提倡白話(huà)文,形成、開(kāi)展并普及了普通話(huà),現(xiàn)代漢語(yǔ)逐漸成熟、開(kāi)展。4〕新中國(guó)成立之后,出現(xiàn)了大陸漢語(yǔ)和港澳臺(tái)漢語(yǔ)。大陸推廣白話(huà)文,普及語(yǔ)法知識(shí),提倡“準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)〞的文風(fēng),反對(duì)老八股、洋八股,使用簡(jiǎn)化字;港澳臺(tái)漢語(yǔ)以白話(huà)文為主,夾雜文言,使用繁體字。5〕20世紀(jì)50年代語(yǔ)言學(xué)界受斯大林語(yǔ)言學(xué)說(shuō)影響,50年代末至60年代初出現(xiàn)極“左〞思潮,存在教條主義,排斥西方語(yǔ)言理論;“政治運(yùn)動(dòng)語(yǔ)言〞盛行。6〕1966-1976年“文化大革命〞,語(yǔ)言研究停頓;“文革語(yǔ)言〞、“毛著語(yǔ)錄〞文風(fēng)盛行。7〕20世紀(jì)70年代末起,改革開(kāi)放,大力引進(jìn)西方語(yǔ)言學(xué)理論;出現(xiàn)“改革開(kāi)放語(yǔ)言〞。8〕20世紀(jì)80年代中期起,出現(xiàn)“文化熱〞。中外交流頻繁,中西文化碰撞,漢外語(yǔ)言差異與中西文化差異意識(shí)強(qiáng)烈,新詞語(yǔ)、新觀(guān)念、新理論層出不窮;“中國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)〞誕生。9〕漢民族思維重悟性,重具體語(yǔ)言現(xiàn)象的描寫(xiě)分析,輕系統(tǒng)的理論探討研究。漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)起步晚,且開(kāi)展緩慢,有零碎的、個(gè)人的論述、論著,缺系統(tǒng)的、科學(xué)的理論體系。大學(xué)無(wú)語(yǔ)言學(xué)系,語(yǔ)言學(xué)界缺理論學(xué)派,缺嚴(yán)格的正規(guī)研究。10〕戰(zhàn)爭(zhēng)動(dòng)亂、社會(huì)動(dòng)向、政治運(yùn)動(dòng)、重大事件、時(shí)事新聞、方針政策、媒體傳播等造就漢語(yǔ)無(wú)數(shù)新詞語(yǔ)和獨(dú)特的表達(dá)方式,形成富有中國(guó)特色的文風(fēng)。11〕漢語(yǔ)采用方塊表意文字,不是拼音文字,沒(méi)有嚴(yán)格意義的形態(tài)變化;前人注重字義、字形、字音。以便解讀經(jīng)書(shū);誤認(rèn)為無(wú)規(guī)則可學(xué),以為多誦多讀便可理解、表達(dá)。歐洲古代語(yǔ)言也以訓(xùn)釋古籍為要義,但屬拼音文字,又富于形態(tài)變化,上古時(shí)期便有?希臘語(yǔ)語(yǔ)法?、?拉丁語(yǔ)語(yǔ)法?,注重詞、語(yǔ)源、詞形變化、句法。12〕漢語(yǔ)有漢族創(chuàng)造,來(lái)源單一,雖有外來(lái)影響,但遠(yuǎn)不如英語(yǔ)來(lái)源混雜、多元。漢語(yǔ)地理方言多,但外來(lái)語(yǔ)相對(duì)較少,且常被漢化的意譯詞取代。漢語(yǔ)遠(yuǎn)不如英語(yǔ)開(kāi)放。13〕文言文、駢體文、八股文[老八股、黨八股、幫八股、洋八股]、白話(huà)文、外文、方言、宣傳語(yǔ)言等造就漢語(yǔ)多種文體和風(fēng)格。14〕儒、道、佛三教影響深遠(yuǎn),經(jīng)書(shū)造就漢語(yǔ)無(wú)數(shù)的典故、成語(yǔ)、名言、格言。15〕歷代名人的名言造就漢語(yǔ)無(wú)數(shù)的名句、格言、箴言、引語(yǔ)。16〕作家和詩(shī)人的名著、名詩(shī)造就漢語(yǔ)無(wú)數(shù)的典故、成語(yǔ)、詞語(yǔ)。如:牛郎織女;曉風(fēng)殘?jiān)?;大江東去;馮唐易老;李廣難封;不入虎穴焉得虎子;按圖索驥;書(shū)到用時(shí)方恨少,事非經(jīng)過(guò)不知難;王師北定中原日,家祭毋忘告乃翁;舉頭望明月,低頭思故土;等等。Culturaldefault2.3.現(xiàn)代漢語(yǔ)的特點(diǎn).1〕分析法:沒(méi)有嚴(yán)格意義的形態(tài)變化;語(yǔ)序相對(duì)固定;虛詞豐富靈活。2〕意合法:不受?chē)?yán)謹(jǐn)?shù)闹髦^構(gòu)造的約束;少用或不用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ);組句富于彈性,靈活多變,頗多隱含,著重意念;注重隱性連貫,注重邏輯事理順序,講究語(yǔ)意、文氣和語(yǔ)感的通暢,言不盡意,得意忘言,富于領(lǐng)悟空間,對(duì)語(yǔ)境依賴(lài)較大;以意役形,以神統(tǒng)形,傳神寫(xiě)意,言簡(jiǎn)意賅;流水句特多,話(huà)如行云流水,句子之間可斷可連,多取意合法;章法決定句法,要正確理解句意和語(yǔ)意,必須從語(yǔ)段、篇章和語(yǔ)境中去分析、體味。3〕句子構(gòu)造千變?nèi)f化,模糊性較大,歧義現(xiàn)象較多:一個(gè)深層構(gòu)造〔語(yǔ)義構(gòu)造〕可表現(xiàn)為多個(gè)表層構(gòu)造〔句法構(gòu)造〕,多個(gè)深層構(gòu)造可表現(xiàn)為一個(gè)表層構(gòu)造;各種句式綜合運(yùn)用,如緊縮句、無(wú)主句、流水句、連動(dòng)式、謙語(yǔ)式、把字式、被字式及其種種套疊。4〕音節(jié)勻稱(chēng),詞語(yǔ)和句式往往成雙成對(duì),富于均衡美與節(jié)奏美:對(duì)偶、對(duì)照、排比、反復(fù)、重疊。5〕雙音節(jié)詞、四音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì):雙音、疊韻、疊音、四字格。6〕句子構(gòu)造原則與詞組構(gòu)造原則根本一致:主謂、動(dòng)賓、偏正、聯(lián)合等語(yǔ)法關(guān)系。7〕聲調(diào):字以四個(gè)聲調(diào)的變化辨義。8〕詞類(lèi)與句子成分之間不存在簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。莎士比亞有這樣的生動(dòng)句子:“Youcanhappyyourfriend,maliceorfootyourenemy,orfallana*eonhisneck.〞Othere*amples:Whochairedthemeeting?Itcanseatathousandpeople.Weshouldshouldertheseresponsibilities.Ihopewecanroomtogether.Theybreakfastedattheguesthouse.9〕原因占優(yōu)勢(shì)。10〕構(gòu)詞法靈活多樣:復(fù)合法、重疊、輕聲、兒化等。11〕量詞、語(yǔ)氣詞豐富多彩。12〕直接借用外來(lái)詞的比重較小,外來(lái)詞常被“漢化〞的意譯詞取代。隨著改革開(kāi)放的深入和信息社會(huì)的開(kāi)展,“異化〞、“洋化〞的詞語(yǔ)、表達(dá)方式和“異化翻譯〞呈現(xiàn)增多的趨勢(shì)。III.英漢比照研究的成果3.1國(guó)內(nèi)的研究成果依據(jù)趙世開(kāi)先生初步統(tǒng)計(jì),a.1950-80年間,用英語(yǔ)發(fā)表的英漢比照研究論文有38篇〔語(yǔ)音17篇,詞匯與表達(dá)的語(yǔ)義方面7篇,語(yǔ)法14篇〕,主要集中在聲調(diào),語(yǔ)調(diào),被動(dòng)構(gòu)造,存在句,疑問(wèn)句構(gòu)造等。都還屬于微觀(guān)方面的研究。b.胡狀麟的?國(guó)外漢英比照研究雜談?重點(diǎn)介紹了美國(guó)華僑或華裔學(xué)者應(yīng)用于語(yǔ)義學(xué)理論〔包括格語(yǔ)法,系統(tǒng)語(yǔ)法,Chafe語(yǔ)法等幾種模式〕。英漢比照研究的成果,涉及到及物性系統(tǒng)、動(dòng)詞、語(yǔ)序、語(yǔ)題、主位、句展示功能、被動(dòng)句、冠詞、時(shí)態(tài)和體。3.2國(guó)外的研究成果與英語(yǔ)相比時(shí)間順序原則〔theprincipleoftemporalsequence〕是漢語(yǔ)最普遍的語(yǔ)法規(guī)則。它有獨(dú)立的理?yè)?jù)和很高的詮釋力。漢語(yǔ)語(yǔ)法參照邏輯的原則多余參照語(yǔ)法的原則,而英語(yǔ)參照的多是語(yǔ)法*疇內(nèi)的規(guī)則。用語(yǔ)義構(gòu)造到表層構(gòu)造的投射理論觀(guān)察。我們發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)有較多的直接投射,英語(yǔ)則間接投射較多。句法單位之間的語(yǔ)義關(guān)系,和英語(yǔ)相比,漢語(yǔ)主要靠語(yǔ)序來(lái)表達(dá)。漢語(yǔ)以動(dòng)詞為中心參照點(diǎn),依時(shí)間順序把與動(dòng)詞有語(yǔ)義聯(lián)系的成分排列起來(lái),其語(yǔ)序與思維流向幾乎完全自動(dòng)合拍。從時(shí)間順序原則和數(shù)量詞表層次序與邏輯*圍次序的關(guān)系,可以看到概念領(lǐng)域和表層順序在漢語(yǔ)中有一種普遍的同型性,整體先于局部和施事先于受事也應(yīng)作為兩大原則進(jìn)一步研究。漢語(yǔ)的臨摹性與缺乏屈折變化的關(guān)系,與漢人思維著重于具體事物的感知有一定關(guān)系。從英漢詞匯的比照研究中可以看出,總趨勢(shì)是從空間—視覺(jué)概念轉(zhuǎn)化為時(shí)間概念,這種現(xiàn)象是要說(shuō)明人對(duì)時(shí)間的感知在認(rèn)知層面上附屬于視覺(jué).這個(gè)問(wèn)題的研究對(duì)語(yǔ)言教學(xué)有理論上的指導(dǎo)作用。IV.英漢比照研究在我國(guó)的開(kāi)展概述漢語(yǔ)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的比照研究,與漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究始終密切相關(guān),在*種程度上甚至可以說(shuō),一部近百年的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究史就是一部漢英比照研究史。4.1英漢比照在我國(guó)早期的開(kāi)展:最早的英漢比照研究大概情況如下:嚴(yán)復(fù)的?英文漢詰?黎錦熙研究了Nesfied的EnglishGrammar等,寫(xiě)出了?新著國(guó)文文法??!?924〕呂淑湘研究了Jespersen的EssentialofEnglishGrammar等,寫(xiě)出了?中國(guó)文法要略?。〔1942〕王力除研究Jespersen的語(yǔ)法外,還研究了Bloomfield的Language等著作,寫(xiě)出了?中國(guó)現(xiàn)代
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 專(zhuān)業(yè)保潔公司服務(wù)合同全文
- 個(gè)人借款合同轉(zhuǎn)讓及履行協(xié)議
- 乳制品買(mǎi)賣(mài)合作合同
- 專(zhuān)業(yè)養(yǎng)殖場(chǎng)承包經(jīng)營(yíng)合同
- 二手房交易合同擔(dān)保協(xié)議標(biāo)準(zhǔn)合同
- 親子家庭國(guó)內(nèi)旅游預(yù)訂合同
- XX商標(biāo)許可代理合同
- 二手家具交易合同模板
- 臨時(shí)工雇傭合同樣本
- XX市幼兒園營(yíng)養(yǎng)早餐供應(yīng)合同樣本
- 物流運(yùn)作管理-需求預(yù)測(cè)
- 財(cái)務(wù)管理專(zhuān)業(yè)《生產(chǎn)實(shí)習(xí)》教學(xué)大綱
- 一年級(jí)口算天天練(可直接打印)
- 新急救常用儀器設(shè)備操作流程
- 新人教版高中數(shù)學(xué)選擇性必修第一冊(cè)全套精品課件
- 2023年四川省自貢市中考數(shù)學(xué)真題(原卷版)
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)混合運(yùn)算100題
- 通信工程安全生產(chǎn)手冊(cè)
- GB/T 9074.1-2002螺栓或螺釘和平墊圈組合件
- GB/T 8014-1987鋁及鋁合金陽(yáng)極氧化陽(yáng)極氧化膜厚度的定義和有關(guān)測(cè)量厚度的規(guī)定
- 中醫(yī)醫(yī)院新入職護(hù)士培訓(xùn)大綱
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論