商務英語談判大全_第1頁
商務英語談判大全_第2頁
商務英語談判大全_第3頁
商務英語談判大全_第4頁
商務英語談判大全_第5頁
已閱讀5頁,還剩60頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

BasicExpressions

1.Ourbuyersaskedforyourpricelistorcatalogue.

我們的買主想索求你方價格單或目錄。

2.PricesquotedshouldincludeinsuranceandfreighttoVancouver.[vaen^U;VQ]

所報價格需包括到溫哥華的保險和運費。

3.1wouldliketohaveyourlowestquotationsC.LF.Vancouver.

希望您報成本加運費、保險費到溫哥華的最低價格。

4.Willyoupleasesendusyourcataloguetogetherwithadetailedoffer?

請寄樣品目錄和詳細報價。

5.Wewouldappreciateyoursendingusthelatestsampleswiththeirbestprices.

請把貴公司的最新樣品及最優(yōu)惠的價格寄給我們,不勝感激。

6.Youradintoday'sChinaDailyinterestsusandwewillbegladtoreceivesampleswithyour

prices.

對你們刊登在今天《中國日報》上的廣告,我們很感興趣。如能寄來樣品并附上價格,不

勝欣慰。

7.Willyoupleaseinformusofthepricesatwhichyoucansupply?請告知我們貴方能供貨的價

格。

8.Ifyourpricesarereasonable,wemayplacealargeorderwithyou.

若貴方價格合理,我們可能向你們大量訂貨。

9.Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigninga

long-termcontractwithyou.

若質(zhì)量好且價格適合我方市場的話,我們愿考慮與你方簽署一項長期合同。

10.Asthereisagrowingdemandforthisarticle,wehavetoaskyouforaspecialdiscount.

鑒于我方市場對此貨的需求日增,務請你們考慮給予特別折扣。

11.Wewouldappreciateyourlettingusknowwhatdiscountyoucangrantifwegiveyoua

long-termsregularorder.

若我方向你們長期訂貨,請告知能給予多少折扣,不甚感激。

12.PleasequoteyourlowestpriceC1FSeattleforeachofthefollowingitems,includingour5%

commission.

請就下列每項貨物向我方報成本加運費、保險費到西雅圖的最低價格,其中包括我們百分

之五的傭金。

13.Pleasekeepusinformedofthelatestquotationforthefollowingitems.

請告知我方下列貨物的最低價格。

14.Mr.Smithismakinganinquiryforgreentea.

史密斯先生正在對綠茶進行詢價。

15.Nowthatwehavealreadymadeaninquiryonyourarticles,willyoupleasemakeanoffer

beforetheendofthismonth?

既然我們已經(jīng)對你們的產(chǎn)品進行了詢價,請在月底前報價。

16.Asarule,wedeliverallourorderswithin3monthsafterreceiptofthecoveringlettersof

credit.

一般來說,在收到相關信用證后三個月內(nèi)我們就全部交貨。

17.Pleasequoteusyourpricefor100unitsofItem6inyourcatalog.

請給我們提供你們產(chǎn)品目錄冊上100組6號產(chǎn)品的報價。

18.Thoseitemsareinthegreatestdemandinforeignmarkets.

那些產(chǎn)品在國外市場上的需求量很大。

19.Wouldyoupleasequotemeyourpricesforthegoods?

你能報給我這些商品的價格嗎?

20.Wehavequotedthispricebasedoncarefulcalculations.

這個報價是我們在精打細算的基礎上得出來的。

Conversations

Dialogue1

A:Goodafternoon.IamMr.Brown,theImportmanagerofAtlanticIndustriesLtd,Sidney,

Australia.Thisismycard.

B:Goodafternoon,Mr.Brown.MynameisMrs.Anderson,managerofthesalesdepartment.

A:Nicetoseeyou,Mrs.Anderson.

B:Nicetoseeyoutoo,Mr.Brown.Won'tyousitdown?

A:Thankyou.

B:Whatwouldyoulike,teaorcoffee?

A:Tdprefercoffeeifyoudon'tmind.

B:IsityourfirsttriptotheFair,Mr.Brown?

A:No,it'sthefourthtime.

-下午好!我是布朗先生,是澳大利亞悉尼大西洋工業(yè)有限公司進口部經(jīng)理.這是我的名

片。

-布朗先生,下午好!我是安德森女士,銷售部的經(jīng)理。

B:Good.IsthereanythingyoufindchangedabouttheFair?

A:Yes,agreatdeal.Thebusinessscopehasbeenbroadened,andtherearemorevisitorsthanever

before.

B:Really,Mr.Brown?Didyoufindanythinginteresting?

A:Oh,yes.Quiteabit.Butweareespeciallyinterestedinyourproducts.

B:Wearegladtohearthat.Whatitemsareyouparticularlyinterestedin?

A:Women'sdresses.TheyarefashionableandsuitAustralianwomenwell,too.Iftheyareofhigh

qualityandthepricesarereasonable,we'llpurchaselargequantitiesofthem.Willyouplease

quoteusaprice?

B:Allright.

-太好了。您發(fā)現(xiàn)博覽會有什么變化嗎?

--對,變化很大。經(jīng)營范圍擴大了,而且客戶也多了很多。

-布朗先生,真的嗎?你有沒有發(fā)現(xiàn)感興趣的商品?

--是的,有很多。我們對你們的產(chǎn)品尤其感興趣。

-聽你這樣說我們真高興。您對什么產(chǎn)品尤其感興趣呢?

-連衣裙。這些連衣裙的款式不僅時髦,而且很適合澳洲婦女穿著。如果這些衣服質(zhì)量好,

價格合理,我們將大量訂購。您能開個價嗎?

-那好吧。

Dialogue2

A:I'mgladtohavetheopportunityofvisitingyourcorporation.Ihopetoconcludesome

substantialbusinesswithyou.

B:It,sagreatpleasuretomeetyou,Mr.Brown.Ibelieveyouhaveseenourexhibitsinthe

showroom.MayIknowwhatparticularitemsyou'reinterestedin?

A:I'minterestedinyourhardware.I'veseentheexhibitsandstudiedyourcatalogues.Ithink

someoftheitemswillfindareadymarketinCanada.Hereisalistofmyrequirements,forwhich

Edliketohaveyourlowestquotations,C.I.F.Vancouver.

-我很高興有這個機會參觀你們公司。我希望能與您談下大筆生意。

-很高興見到您,布朗先生。我想您己經(jīng)看過我們展示廳里的產(chǎn)品了??煞裰滥唧w對

哪些商品感興趣?

-我對你們的五金產(chǎn)品感興趣。我已看過你們的展示品并仔細看過你們的目錄冊。我想其

中的一些產(chǎn)品很快就能在加拿大暢銷。這是我所列的需求單,請給予最優(yōu)惠的報價,溫哥

華到岸價。

B:Thankyouforyourinquiry.Wouldyoutellusthequantityyourequiresothatwecanworkout

theoffers?

A:Tildothat.Meanwhile,couldyougivemeanindicationofprice?

B:HereareourF.O.B.pricelists.Allthepricesinthelistsaresubjecttoconfirmation.

A:Whataboutthecommission?FromEuropeansuppliersIusuallygeta3to5percent

commissionfbrmyimports.It'sthegeneralpractice.

B:Asarulewedon'tallowanycommission.Butiftheorderisasubstantialone,we'llconsiderit.

A:Yousee,butIdobusinessonacommissionbasis.Acommissiononyourpriceswouldmakeit

easierformetopromotesales.Eventwoorthreepercentwouldhelp.

B:That'ssomethingwecandiscusslater.

-感謝您的詢價。您能告訴我們您需要的數(shù)量以便我們報價嗎?

-我會的,同時你能給我一個估計價格嗎?

-這是我們的離岸價單,里面所有的價格都以我方確認為準。

-傭金呢?從歐洲供銷商那里,我通??梢缘玫竭M口產(chǎn)品3?5%的傭金。這是慣例。

-一般來說,我們不允許任何傭金。但是如果訂單數(shù)量可觀,我們會考慮的。

-但我是在傭金的基礎上做生意的。你們在價格上提供傭金將使我推銷產(chǎn)品更加容易一

些。即使2%或3%也是可以的。

-這個問題我們可以以后再討論。

Dialogue3

A:WhencanIhaveyourconfirmationC.I.F.prices,thatistosay,thefinaloffer,Mr.London?

B:We'llhavethemworkedoutbythiseveningandletyouhavethemtomorrowmoming.Would

youbefreetocomebythen?

A:Yes.Tilbeheretomorrowmomingat10.

B:Perfect.Ourofferremainsopenfor3days.

A:Idon'tneedthatlongtomakeupmymind.IfyourpricesareagreeableandifIcangetthe

commissionIwant,Icanplacetheorderrightaway.

B:I'msureyou'llfindourpricemostfavorable.Elsewherepricesforhardwarehavegoneup

tremendouslyinrecentyears.Ourpriceshaven'tchangedmuch.

-倫敦先生,什么時候能給我你們公司確認的到岸價格,那就是,最后的報價?

-我們將在今晚制定出來,明天早上讓你拿到。到時你有時間過來嗎?

-可以,明天早上10點我過來這里。

--太好了,我們的報價三天有效。

-我不需要那么長時間來做決定。如果你們提供的價格合適,而且如果我能得到我想要的

傭金,我可以立即下訂單。

我們的價格變化不大。

A:I'mgladtohearthat.AsFvejustsaid,Ihopetoconcludesomesubstantialbusinesswithyou.

B:Weshallbeverypleased.IsthereanythingelseIcandoforyou,Mrs.Anderson?

A:TmbuyingforchaindepartmentstoresinCanada.TheyarealsointerestedinEgyptiancarpets.

Couldyouintroducemetothe

personinchargeofthisline?

B:Certainly,I'llmakeanappointmentforyouwithMr.JordanoftheEgyptNationalNative

ProduceandAnimalBy-productsImportandExportCorporation.

A:Thankyouverymuch.

-那太好了。正如我剛才所說的,我希望與你們做成一些大買賣。

-我們也很高興。我還能為您做點其他什么嗎,安德森女士?

-我為加拿大的連鎖百貨店選購貨物。他們還對埃及地毯很感興趣。你們能為我介紹做這

行的人嗎?

-當然可以。我會為您和喬丹先生預約一下,他是埃及國家土畜產(chǎn)進出口公司的。

-非常感謝你們。

WordsandExpressionspromising有希望的,有前途的

initial最初的along-termcontract長期合同

grant批準,給予substantial數(shù)量大的,大量的

subjecttoourconfirmation以我方確認為準covering有關的

chaindepartmentstore連鎖百貨店receipt收到;收據(jù)

areadymarket市場暢銷dobusinessonacommissionbasis做有傭金的買賣

pricesheet/pricelist價格單asarule通常,一般來說

quotation報價,標價enquiry詢價

showroom展示廳,陳列室hardware五金制品

There'snoindicationofprice.沒有標明價格。commission傭金

salesliterature銷售說明書specification規(guī)格

F.O.B.prices離岸價,船上交貨價firmoffer/tentativeoffer實盤/議盤

Notes

1.Wewouldbeobligedifyouwould?感激

a.Wewouldbethankful(grateful)ifyouwould?

b.Wewouldappreciateifyouwould?

c.Itwouldbeappreciatedifyouwould?

2.C.LF.是CostInsuranceFreight的縮寫,其意思是“成本、保險費加運費

3.haveconfidencein對..有信心4.hearfrom收到....的來信

5.placeanorder訂貨6.makeadelivery交貨

ASpecimenLetter

DearSirs:

Thankyouforyourletterof25thSeptember.

Asoneofthelargestdealersofgarments,weareinterestedinladies5dressesofalldescriptions.

WewouldbegratefulifyouwouldgiveusquotationsperdozenofC.I.F.Vancouverforthose

itemsaslistedontheseparatesheet.Inthemeantime,wewouldlikeyoutosendussamplesofthe

variousmaterialsofwhichthedressesaremade.

Wearegiventounderstandthatyouareastate-ownedenterpriseandwehaveconfidenceinthe

qualityofChineseproducts.Ifyourpricesaremoderate,webelievethereisapromisingmarket

fortheabove-mentionedarticlesinourarea.

Welookforwardtohearingfromyousoon.

Yoursfaithfully,

CanadianG.mp3entCo.Ltd.釋文

先生:

謝謝你們九月二十五日的來信。

我們是服裝大貿(mào)易商,我們想購買各種規(guī)格的連衣裙。若能按附頁所示品種報每打CIF.溫

哥華價,我們當不勝感激。同時請將各種連衣裙的布樣寄給我們。

我們得知你們是一家國營企業(yè),我們對中國產(chǎn)品的質(zhì)量很有信心。如你方價格適中,我們相

信上述商品在我們地區(qū)會有很好的市場。

盼早復。

加拿大服裝有限公司

SubstitutionDrills

1A:We'requiteinterestedinyourdowncoats.Howaboutthesupplyposition?

B:Formostofthearticlesinthecatalog,wehaveanamplesupply.

Allthearticlesdisplayedhereareavailable.

Generallyspeaking,wecansupplyfromstock.

我們對你們的羽絨衣服很感興趣。請問供應情況如何?

對于目錄中的大多數(shù)產(chǎn)品,我們都有充足的貨源。

這里所有展出的商品都有供貨。

總體來說,我們有存貨供應。

2A:1don'tneedtoremindyouthatthemarkethasbecomeverycompetitive,thecompetitionhas

becomeprettykeen,youmustbeabletocompetewithrivalfirm

B:You,llfindourpricesareveryfavorable,verycompetitive,mostacceptable.

不用說市場競爭很激烈。市場競爭變得相當尖銳。你必須能夠與你的對手公司相競爭。你會

發(fā)現(xiàn)我們的價格很優(yōu)惠。很有競爭力。是最容易接受的。

3A:DoyouquoteF.O.B.orC.I.F.?

B:WeusuallyquoteonanF.O.B.basis,aC.LF.basisthebasisofC.I.F.t.mp3slanded

你們報船上交貨價還是最后到岸價?我們一般報船上交貨價。成本加運費、保險費在內(nèi)的

到岸價最后到岸價加卸貨價

4A:Couldyoumakeoffersfortheitemslistedinyourcatalogue?Wouldyougivemeanofferfor

ItemNo.7?MayIhaveyourofferofModelZX102?

B:Here,sthepricelist,buttheprices'resubjecttoourfinalconf.mp3ation.Hereitis,butthe

priceissubjecttoyourconf.mp3ationbeforeFriday.Hereyouare,buttheofferisbasedon

immediateacceptance.你能給出目錄中所列產(chǎn)品的報價嗎?給出七號物品的報價嗎?給我

ZX102型的價格嗎?

這是價格單,但最終價格取決于我們的最終確認。給您,但是價格取決于您周五前的確認。

給您,但是價格必須馬上接受才行。

5A:Howlongwillyouleaveyourofferopen?validonthetable

B:It'svalidforthreeyears.

It'sgoodfortwenty-fourhoursonly.

It'llremainfirmuntilFriday.

你的報價多長時間有效?

三年有效。

只有二十四小時的有效期。

周五前不變。

6A:Wewanttofindoutifyoucansupplywalnulmeat.ArticleNo.16isavailable.B:Walnut

meatisinhighdemandthesedays.Asfarasthisitemisconcerned,thesupplycannotmeetthe

demand.

我們想知道你們能否提供胡桃肉。

第16號產(chǎn)品是否還有現(xiàn)貨

最近胡桃肉需求很大。

就這種產(chǎn)品而言,供不應求。

7A:Anychanceofscraping['skreipirj]upasmallquantity?

B:Tobehonest,we'vesoldout.

Tellthetruth,thesupplyhasrunout.

Putitsimply,wehavenothingonhand.

可以積攢起一些嗎?

坦率地說,我們賣光了。

說實話,供貨賣完了。

簡單地說,我們手邊沒有貨。

8We'llkeepyourorderonfile.Whenthenextsupplycomesin,we'llgetintouchwithyou.Well

keepyourrequirementinmind.Whennewcropscomein,we'llletyouknow.We'llinformyouas

soonaswehavenewsuppliesinthenearfuture.

我們會對你的訂單做好記錄。當下批貨來的時,我們會和你聯(lián)系。

我們會記下您的要求。下批農(nóng)作物到來時,我們會告訴您的。

不久我們一旦有了新貨就會通知您。

9Thereisjustalimitedquantityforthetimebeing/inthelongrun/atpresent/today

現(xiàn)在只是貨物數(shù)量有限。/長遠看來/目前/今天

10Wouldyouquoteme/MayIask/MayIknowyourlowestpricesforthegoodsatpresent?

請問您能給我提供這些商品目前的最低價格嗎?

我能問一下/我可以知道

11MayIaskthepriceoftheproduct?/cost/expense/charge

我能問一下這商品的價格嗎?/成本/費用

BasicExpressions

1.ThisisDajiangFoodStore.HowmayIhelpyou?

這里是大江食品店。請問我怎樣能幫到你呢?

2.Couldyouputmethroughtothetoydepartment?請幫我接玩具部好嗎?

3.Tdliketoorder3casesofbeer.我打算訂購三箱啤酒。

4.MynameisTonySmith,ShanghaiHotelRoom2107.Myphonenumberis6567-8900.

我叫托尼?史密斯,住上海賓館2107房間,我的電話號碼是6567-8900o

5.Pleasemakearemittanceof1,500Yuanforthebooksyou'veordered.Thepostageisincluded.

您訂的書請匯款一千五百元過來,郵資包括在內(nèi)。

6.Holdonamomentplease.請稍等。

7.Tilseeifsheisin.我去看看她有沒有在。

8.1amafraidsheisoutatthemoment.對不起,她這會出去了。

9.TilbepleasedtoifIcan.如果能的話,我很高興。

10.Extension121,please.Sorry,thelineisbusy.

請接121號分機。對不起,線路忙。

11.CouldIspeaktoMr.Johnson,please?

Sorry,thereisnoonebythenameofJohnsonhere.

我可以和約翰遜先生通話嗎?對不起,這里沒人叫約翰遜。

12.Couldyouholdonaminute?I'llgethimforyou.

Certainly.Thanks.

稍等,我?guī)湍闳ソ兴?。行,謝謝。

13.Mr.Smithistiedupatthemoment.

OK.Tilcallagainlater.

史密斯先生現(xiàn)在脫不開身。

好的,我回頭再打電話過來。

14.IamsorryIwasn'tinwhenyoucalled.Thafsallright.

很抱歉你來電話時我不在。沒關系。

15.Operator,wewerecutoff.Couldyoureconnectme,please?

Justamoment,please.

接線員,電話斷了。可以替我重新接通嗎?請稍等片刻。

16.Doyoufollowme?

Yes,pleasegoon.

打電話聽懂我的話了嗎?聽懂了,請接著談。

17.Haveyougotit?--Sorry.Doyoumindrepeating?

明白了嗎?對不起,你介意再說一遍嗎?

Conversations

Dialogue1(O=operator)

O:InternationalTradingCo.,Goodmorning.

L:Goodmorning.MayIspeaktoMr.Smith,please?

O:MayIaskwho'scalling,please?

L:ThisisMissLifromtheUnitedTextiles.

O:Justaminute,MissLi.

(Switcheslines)Mr.Smith,

MissLifromUnited

Textileswantstospeaktoyou.

S:Putherthrough,please.Hello,Mr.Smithspeaking.

L:Goodmorning,Mr.Smith.Tmcallingaboutthedraftagreementyousentme.......

Dialogue2

A:MarketingManager'sOffice.CanIhelpyou?

B:Mr.Smith,please.

A:Sorry,heisout.

B:Whattimedoyouexpecthimbackthen?

A:Sorry,Iamnotsure.CanItakeamessage?

B:No,thanks.Iwillcallbacklater.

A:Thafsfine.Pleasecallagainlater.

B:OK.Thankyou.Goodbye.

Dialogue3

A:UnitedDevelopmentCorp.MayIhelpyou?

B:TdliketospeaktoMr.Smith,please.

A:WhoshallIsayiscalling,please?

B:ThisisMissZhangfromABCCorp.

A:Tmsorry,MissZhang,butMr.Smithisnotinatthemoment.

B:Whenwillhecomein,doyouknow?

A:Isupposehewon'tbeinuntil11:00.

B:MayIleaveamessage?

A:Certainly.

B:Pleaseaskhimtogivemeacallassoonashereturns.Hehasmynumber.

A:Verywell,MissZhang,Tildothat.

B:Thankyou.Goodbye.

-聯(lián)合開發(fā)公司。您有什么事嗎?-我想和史密斯先生通電話。

-可以告訴我您是哪位嗎?-我是ABC公司的張小姐。

-對不起,張小姐,史密斯先生現(xiàn)在不在。-他什么時候來,你知道嗎?

-我估計他要到十一點才會來。-我可以留個口信嗎?

-當然可以。-他一回來就請他給我回個電話。他有我的電話號碼。

-好的,張小姐。我會的。-謝謝。再見。

Dialogue4

A:IsMr.Zhangthere,please?

B:Sorry.Ican'thearyou.Wouldyoupleasespeakalittlelouder?

A:Isaid,isMr.Zhangthere?

B:Mr.Smith,thelineisbad.Don'thangup,please.I'llhavethecalltransferredtoanotherline.

-請問張先生在嗎?

-對不起。我聽不清楚。請說大聲一點好嗎?

-我是問,張先生在嗎?

-史密斯先生,電話線路不清楚。請別掛,我把電話轉(zhuǎn)到另一條線路上去。

Dialogue5

A:(onthephone)Hello?Smithhere.

B:Oh,Mr.Smith,mynameisMelvaMiller.Youdon'tknowme,butTmafriendofMikeBlack.

A:Oh,yes?

B:WhenItoldMikeIwascomingtoliveherehegavemeyourname,andsuggestedthatIgive

youaring.Iwaswonderingifyoucouldgivemesomeadvice.

A:FilbepleasedtoifIcan.WhatcanIdoforyou?

B:Well,I'mlookingforaplacetolive.Mikethoughtthatasyou'reanestateagentyoumight

knowofsomethingsuitable.

A:Yes,IthinkIcanhelpyou.Whydon'tyoucomeroundandseeme?Doyouknowwheremy

officeis?

B:Yes.Fvegottheaddress.

A:Good.Whereareyounow?

B:I'matthepostoffice.

A:Oh,well,that'sjustafewminuteswalkfrommyoffice.Comeroundandseemenow.

B:Thankyouverymuch,Mr.Smith.

A:Notatall.

-您好,我是史密斯。

-哦,史密斯先生,我是梅爾薇?米勒。您不認識我,但我是邁克?布萊克的一個朋友。

-哦,是嗎?

-當我告訴邁克我要來這里時,他給我您的名字,他還建議我給您打個電話。我想知道您

能否給我一些建議。

-如果可以的話,我很樂意。我能為您做點什么?

-哦,我在找一個住的地方。邁克想您是一位房地產(chǎn)商,可能知道一些合適的信息。

-是的,我想我能幫你。你為什么不過來找我呢?您知道我的辦公室在哪里嗎?

-是的,我有地址。-太好了,你現(xiàn)在在哪里?

-我在郵局。-哦,那里離我這里走路才幾分鐘?,F(xiàn)在過來找我吧。

-非常謝謝你,史密斯先生。-不客氣。

Dialogue6

A:Goodmorning.MarketingDepartment.CanIhelpyou?

B:Goodmorning.ThisisMr.Kubat.Iorderedfivebarrelsofyourpurewateraweekago,but

theyhaven'tarrivedyet.

A:Oh,I'msorry,Sir.Filcheckitimmediately.CanIhaveyourfullname,addressandphone

number?

B:Yes.BruceKubat,480JinlingRoad,5653-0198.

A:Thankyou,Sir.I'llcheckitwithourdeliverydepartmentandcallyoubackinfifteenortwenty

minutes.Pleaseacceptoursincereapologies.

B:Oh,that'sallright.I'llbewaitingforyourcall.Bye-bye.

A:Bye-byeandthankyouforcalling.

-早上好,市場部,有什么可以幫忙的嗎?

-早上好,我是庫巴特先生。我一個星期前訂購了五桶純凈水,但是還沒有到貨。

-哦,對不起,先生。我立刻查一下。您能告訴我您的全名、地址和電話號碼嗎?

-好,布魯斯?庫巴特,金陵路480號,5653-0198.

-謝謝你,先生。我會檢查一下我們運輸部,將在十五分鐘或者二十分鐘內(nèi)給您打電話。

請接受我們真誠的道歉。

-哦,沒關系。我會等您的電話,再見。

-再見,謝謝您打電話過來。

WordsandExpressions

draft草稿agreement協(xié)議,協(xié)定

bother麻煩,打擾hangup/hangon掛斷電話/不掛斷電話

stepout暫時離開holdtheline(打電話時)不掛斷

extension(電話)分機tieup(工作等)把……纏住,使無法脫身

cutoff(指電話)通話被中斷reconnect使重新接通

follow聽懂,領會

ASpecimenLetter

DearMr./Ms.,

Mr.JohnGreen,ourGeneralManager,wouldliketocallMr.ZhangonJune3at2p.msharp,

(yourtime)abouttheopeningofasampleroomthere.

Pleaseletusknowifthetimeisconvenientforyou.Ifnot,whattimewouldyousuggest?

Yoursfaithfully,

釋文

尊敬的先生〃J、姐,

關于在那里開樣品陳列室的事宜,我們的總經(jīng)理約翰?格林想在你們當?shù)貢r間六月三日下午

兩點整打電話給張先生。

請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。

SubstitutionDrills

1A:MayIhelpyou?

B:Tdliketo/CanIplease?/MayIplease?speaktoMr.Smith,please.

您好!/請幫我接史密斯先生。

2A:MayIask/MayIknowwhoiscalling,please?

Whoisthisspeaking?WhoshallIsayiscalling,please?

B:ThisisMr.FoxfromUnitedTextiles.

可以告訴我您是哪位嗎?--我是聯(lián)合紡織品的福克斯先生。

A:Mr.Smith,please.

IsMr.Smithin?/IsMr.Smiththere?

B1:ThisisMr.Smithspeaking./Smithspeaking.(Speaking)/Smithhere.IsthatMr.Fox?

B2:Tmsorry.Mr.Smithisnotinatthemoment.

Sorry,he'sjuststeppedout./Sorry,he'sintheconference.

B3:Justamoment,please./Holdtheline,please./Hangon,please.

史密斯先生在嗎?--我就是。

我是,是??怂瓜壬鷨幔俊獙Σ黄?,史密斯先生現(xiàn)在不在這里。

他剛出去。——他在開會?!埳缘?。

4A:Mr.Smith,Mr.LifromUnitedTextileswantstospeaktoyou.

phonecallforyou.-------you'rewantedonthephone.

B:Puthimthrough,please.Thankyou.

史密斯先生,聯(lián)合紡織品的李先生要和您通話。

有您的電話。-一有電話找您?!埥舆^來,謝謝。

5A:Whenwillhecomein,doyouknow?

Whattimedoyouexpecthimback?/Willhebebacksoon?

B:Isupposehewon'tbeinuntil11:00.

Idon'texpecthimtobeavailableuntil2:30.

I'msorry.Fvenoidea.

你知道他什么時候來嗎?/你預計他什么時候回來?/他會很快回來嗎?

我想他十一點前不會回來。/我想他得到二點半才能回來/對不起,我不知道。

6A:MayIleaveamessage?/Couldyougivehimamessage?/CouldyoutellhimMr.Zhang

called?-------B:Certainly./Sure.

我可以留個口信嗎/您能傳個口信給他嗎?/您能告訴他張先生給他打過電話嗎?當然。

7A:Wouldyouliketoleaveamessage?/MayItakeamessage?

ShallIaskhimtocallyouwhenhereturns?

B:Don'tbother.Tilcallbacklater.

Yes.PleasetellhimtocallMr.Zhangat231-4567.

Yes,please.Mynumberis231-4567.

您可以留個口信嗎?/他回來時我要他給您打個電話嗎?

不必麻煩了。我等會再打過來。/好的,請叫他打231-4567給張先生。

好的,我的電話號碼是231-4567o

8Ican'thearyou.Wouldyoupleasespeakalittlelouder?

Thelineisbad.Wouldyoupleasesaythatagain?

Sorry.Somethingiswrongwiththephone.Ifsnotclear.Pleaserepeatthat.

我聽不到你說話。您的聲音能不能大一點?線路很差.請再說一遍。

對不起,電話有點問題,不夠清晰。/請重復一下。

9ThisisDajiangFoodStore/.FudaCompany./thetailoringdepartment,MayIhelpyou?

這里是大江食品店/富達公司/剪裁部請問你需要什么?

10CouldyouputmethroughtotheToyDepartment/theinformationdesk/themanager'soffice

thefostfoodrestaurant

您能幫我接通玩具部嗎?/問詢處嗎/經(jīng)理辦公室嗎/快餐館嗎

11I'dliketoorder3casesofCarlsbergBeer./abirthdaycake/100boxesofmooncakes/a

bouquetofflowers

我想訂購三箱嘉仕伯啤酒。/一個生日蛋糕/一百箱月餅/一束花

BasicExpressions

1.We'vecometoknowyournameandaddressfromtheCommercialCounselor'sOfficeofthe

ChineseEmbassyinLondon.

我們從中國駐倫敦大使館的商務參贊處得知你們的名字和地址。

2.BythecourtesyofMr.Black,wearegiventounderstandthenameandaddressofyourfirm.

承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。

3.Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyourfirm

我們愿意與貴公司建立業(yè)務關系。

4.Yourf.mp3hasbeenintroduced(recommended,passedon)tousbyMapleCompany.

楓葉公司向我方介紹了貴公司。

5.Ourmutualunderstandingandcooperationwillcertainlyresultinimportantbusiness.

我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。

6.Weexpressourdesiretoestablishbusinessrelationswithyourfirm

我們愿和貴公司建立業(yè)務關系。

7.Weshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyou.

我們很樂意同貴公司建立業(yè)務關系。

8.Wenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusiness

relationswithyou.

現(xiàn)在我們借此機會致函貴公司,希望和貴公司建立業(yè)務關系。

9.Wearenowwritingyouforthepurposeofestablishingbusinessrelationswithyou.

我們特此致函是想與貴方建立業(yè)務關系。

10.Yourdesiretoestablishbusinessrelationscoincideswithours.

你方想同我方建立業(yè)務關系的愿望與我方是一致的。

11.WespecializeintheexportofJapaneseLightIndustrialProductsandwouldliketotradewith

youinthisline.

鑒于我方專營日本輕工業(yè)產(chǎn)品出口業(yè)務,我方愿與貴方在這方面開展貿(mào)易。

12.Ourlinesaremainlyartsandcrafts.

我們經(jīng)營的商品主要是工藝品。

13.Wehavebeeninthislineofbusinessformorethantwentyyears.

我們經(jīng)營這類商品已有二十多年的歷史了。

14.Yourletterexpressingthehopeofestablishingbusinessconnectionswithushasmetwith

approval.

來函收悉,得知貴方愿與我方建立業(yè)務關系,我們表示同意。

15.Inordertoacquaintyouwiththetextileswehandle,wetakepleasureinsendingyoubyairour

latestcatalogueforyourperusal.

為了使貴方對我方經(jīng)營的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細閱。

16.Gladtoseeyouinyourcompany.

很高興在貴公司見到您。

17.Ifsonlyhalfanhour'scarride.

只有半小時的車程。

18.Supposewemakeit,saythreeo'clocktomorrowafternoon.

如果我們能去的話,那么就明天下午三點鐘吧。

19.Itwouldbeveryhelpfulifyoucouldsendusstatisticsonyoursales.

如果你們能將你們的銷售統(tǒng)計資料寄給我們,那可就太有幫助了。

20.Wewouldliketoaskyoutokindlysendustherelatedinformation.

我們希望你們能將相關資料寄給我們。

Conversations

Dialogue1

A:Ah,thesearethemachineswe'reinterestedin.Maywehavealookatthem?

B:Certainly.Buttheyareintheshowroom.

A:Isitfarfromhere?

B:Notveryfar.It\onlyhalfanhour'scarride.Areyoufreenow?

A:Iwillbefreetomorrowafternoon.Supposewemakeit,saythreeo'clocktomorrowafternoon.

Couldyoumanagethat?

B:Yes.Filpickyouupatyourhotel.

—明天下午我有時間。假如我們能去的話,那就明天下午三點吧。你方便嗎?

Dialogue2

A:Goodmorning.MynameisMr.Brown.TmfromAustralia.Hereismycard.

B:Thankyou.Tmpleasedtomeetyou,Mr.Brown.MynameisKathyPerless,therepresentative

ofGreenTextileImportandExportCorporation.

A:Pleasedtomeetyoutoo,Ms.Perless.Itravelaloteveryyearonbusiness,butthisismyfirst

visittoyourcountry.ImustsayIhavebeenmuchimpressedbyyourfriendlypeople.

B:Thankyouforsayingso.Haveyouseentheexhibitionhalls?Ondisplayaremostofour

products,suchassilk,woolenknitwear,cottonpiecegoods,andg.mp3ents.

A:Oh,yes.Ihadalookyesterday.Ifoundsomeoftheexhibitstobefineinqualityandbeautiful

indesign.Theexhibitionhassuccessfullydisplayedtomewhatyourcorporationhandles.Tve

goneoverthecatalogueandthepamphletsenclosedinyourlastletter.Tvegotsomeideaofyour

exports.Tminterestedinyoursilkblouses.

B:Oursilkisknownforitsgoodquality.Itisoneofourtraditionalexports.Silkblousesare

brightlycoloredandbeautifullydesigned.They'vemetwithgreatfavoroverseasandarealways

ingreatdemand.

-早上好!我叫布朗,澳大利亞人。這是我的名片。

-謝謝。布朗先生,見到您非常高興。我是凱茜?佩利絲,是格林紡織品進出口公司的代表。

-佩利絲小姐,見到您我也很高興。我每年出差跑很多地方,但是,到中國來還是頭一次。

你們這里的人非常友好給我留下了深刻的印象。

-謝謝夸獎。您參觀過展覽廳了嗎?展出的大部分是我們的產(chǎn)品,比如絲綢、毛織品、棉

布匹和服裝等。

-哦,對,昨天我去看過。有些產(chǎn)品質(zhì)量好,設計又美觀。展覽會成功向我介紹了貴公司

所經(jīng)營的各種產(chǎn)品。我己看過你上次在信中所附的目錄和小冊子,對貴公司的出口產(chǎn)品有

了一些了解。我對你們的絲綢女衫頗感興趣。

-我們的絲綢以質(zhì)量好著稱。絲綢是我們的傳統(tǒng)出口商品之一。絲綢女衫色彩鮮艷、設計

美觀,在國外很受歡迎,需求量一直都很大。

A:Someofthemseemtobeofthelateststyle.NowI'veafeelingthatwecandoalotoftradein

thisline.Wewishtoestablishrelationswithyou.

B:Yourdesirecoincideswithours.

A:Concerningourfinancialposition,creditstandingandtradereputation,youmayrefertoBank

ofHongKong,ortoourlocalChamberofCommerceorinquiryagencies.

B:Thankyouforyourinformation.Asyouknow,ourcorporationisastate-operatedone.We

alwaystradewithforeigncountriesonthebasisofequalityandmutualbenefit.Establishing

businessrelationsbetweenuswillbetoourmutualbenefit.Ihavenodoubtthatitwillbringabout

closertiesbetweenus.

A:Thatsoundsinteresting.Tilsendafaxhome.AssoonasIreceiveadefiniteanswer,1911makea

specificinquiry.

B:We'llthenmakeanofferassoonaspossible.Ihopealotofbusinesswillbeconducted

betweenus.

A:SodoI.

-有些看來還是最新的式樣。現(xiàn)在我感覺我們在這方面可以做不少買賣。我們希望同貴公

司建立業(yè)務關系。

-我們雙方的愿望是一致的。

-關于我們的財務狀況、信用及聲譽,你們可以向香港銀行、或我們的當?shù)厣虝蜃稍兩?/p>

進行了解。

-謝謝你所提供的情況。我們公司是國營公司,我們一向是在平等互利的基礎上進行外貿(mào)

交易,我們之間建立業(yè)務關系將對雙方有利。我相信業(yè)務關系的建立也將使我們之間的關系

更為密切。

-太好了,我會發(fā)一份傳真回去。一收到肯定的答復,我就提供具體的詢價。

-到時我們一定盡快報價。我希望我們之間能做成很多生意。

-我也一樣。

recommendation推薦,介紹

ChamberofCommerce商會

specializein專營

enterintobusinessrelations建立業(yè)務關系

onthebasisofequalityandmutualbenefit在平等互利的基礎上

pamphlet小冊子

meetwithgreatfavor受歡迎

ofthelateststyle最新式樣

coincide一致,相符

financialposition財務狀況

creditstanding信用地位

tradereputation貿(mào)易聲譽

Notes

1.on/throughtherecommendationof....由...介紹(推薦)

WeengagedourpresentsecretaryontherecommendationofMr.Brown.

我們現(xiàn)在雇傭的秘書是由布朗先生介紹的。

2.underseparatecover=byseparatemail,besentseparately

另郵,另寄

Wearesendingyoucatalogueunderseparatecover.目錄將另函寄出。

如表示"隨函”,可用"Enclosedpleasefind...?

3.latest是late的最高級,表示“最晚的,最近的”

如:最新目錄thelatestcatalogue;最新價目表thelatestpricelist

4.lookforwardto盼望(to為介詞)

Welookforwardtoyourearlyreply.盼早復信。

Welookforwardtohearingfromyousoon.盼早聽到你的回復。

5.enclose封入

Weencloseacopyofourlatest

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論