




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
[問答題]1.請用所報考語種寫出一篇400~600(江南博哥)字關(guān)于中國香港旅游業(yè)的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求。全文應(yīng)包括以下主要內(nèi)容:(1)自二戰(zhàn)結(jié)束以來,香港旅游業(yè)的發(fā)展歷史;(2)香港特區(qū)政府關(guān)于促進旅游業(yè)發(fā)展的策略(游客入境、旅游項目、市場)。參考答案:【參考范文】TourismIndustryinHongKong(1)SincetheSecondWorldWar,theHongKongeconomyhasgraduallydevelopedintoonewhichislargelyservices-based.Thetourismindustry,inparticular,hasalwaysmaintainedanimportantpositionintheHongKongeconomywiththeforeignexchangeearningsthatitbrings.Indeed,theindustryhasexperiencedlongperiodsofdevelopment.Fordecades,HongKonghasbeenanaturalattractiontoforeignvisitors,especiallyasthestoryofSuzieWongandBruceLeecapturedthecuriosityofmanywhowouldliketohaveapersonalexperienceofthecharmofthiscity.WealsohadareputationasaShoppers'Paradiseinthe1970sand1980s.Intheperioduptomid-1990s,visitorarrivalsrecordeddouble-digitgrowtheachyearforoveradecade.Atitspeakin1996,theindustryaccountedfor7.6%ofGrossDomesticProduct,employingaround330,000HongKongpeople.(2)ThencametheAsianeconomiccrisiswhichreducedthelevelofregionaltravel.Butrightafterthecrisis,thenumbershavestartedtoincrease.ItisbelievedthatthetourismindustrywillcontinuetoplayanimportantroleinHongKong'seconomy.However,asmanydevelopingcountriesbegintoawareofthesignificantroletourismplaysinpromotingeconomicdevelopment,wecannolongertakeourpastsuccessforgranted.Wearesupposedtodomuchmoretopreserveandevenfurtherourpositionasaleadingdestinationintheregion.TheGovernmentoftheHongKongSpecialAdministrativeRegionhasadoptedathree-prongedstrategytomeetthesechallenges,namely:1)Toprovideeasyaccessforvisitorstocomehere;2)Tofacilitatethedevelopmentoftourismproducts;3)TopromoteHongKongasanattractivetouristdestination.(3)Intermsofvisitors'entry,HongKonghasaveryliberalvisaregime.Residentsofover170countriesareallowedtocomeherevisafreeforbetween7daysto6months.WehavealsocameupwithschemestofacilitatevisitorsfromtheMainlandofChina,TaiwanandRussiaoverthepasttwoyears.(4)Whenitcomestodevelopmentoftourismproducts,wehaveembarkedonavarietyofinitiativesinareasincludingeco-tourism,heritagetourism,andeventstourism.Theinitiativesaretointroducenewattractionsandimproveexistingones,concerningbothhardwareandsoftware.HardwareliketheimprovementsattheOceanPark,anInternationalWetlandPark,anewcablecarsystemonLantauIsland,andanewFisherman'sWharfinAberdeenwillsignificantlybroadenourhorizonsbyenhancingtheappealtoallkindsofvisitors.InitiativesaboutsoftwareincludetheintroductionofanInternationalEventsFundwhichcanhelpattracteventsofinternationalstandingtoHongKong.Therearealsoeffortstopromotebetterservicequalitytocomplementimprovementsinphysicalattractions.(5)Finallyonmarketing,theHongKongTouristAssociationisthemarketingarmforourtourismindustry.Itaimstostepuppromotionsinkeydestinations.The“CityofLife”campaignwaslaunchedin1997andwasdesignedtoshowtoouroverseasmarketsthevibranceanddiversitythiscityoffers.【行文點評】第一段介紹了二戰(zhàn)以來香港旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展。香港吸引了大量的外國游客,旅游業(yè)的發(fā)展進而促進了香港經(jīng)濟的騰飛。第二段中先是介紹了亞洲金融危機對香港旅游業(yè)的影響,香港也逐漸意識到保持乃至進一步提升旅游業(yè)發(fā)展的重要性。因此香港特區(qū)政府采取了三項策略來迎接挑戰(zhàn),包括游客到港方式、旅游項目、旅游市場。第三至五段分別詳細闡述了三項策略的內(nèi)容。第一、香港的簽證和相關(guān)政策使得游客入境更為便捷;第二、香港開發(fā)了一系列旅游項目,尤其注重硬件和軟件的升級,從而增強香港作為旅游地的吸引力。最后,香港旅游協(xié)會通過宣傳展示香港的魅力和活力,提高市場競爭力。[問答題]2.請用所報考語種寫出一篇400~600字關(guān)于圓明園的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求。全文應(yīng)包括以下主要內(nèi)容:(1)圓明園的地理位置和自然風(fēng)光;(2)圓明園的文化價值;(3)圓明園的屈辱歷史;(4)中國政府對圓明園的修復(fù)和開發(fā)。參考答案:【參考范文】Yuanmingyuan(1)LocatedinthenorthernpartofHaidianDistrictinBeijing,Yuanmingyuaniscomposedofthreecomparativelyindependentbutinterconnectedgardens.Withanareaofabout350hectares,Yuanmingyuanwasgrandinscaleandcharminginscenery.Itsgreenhillsandsplendidbuildingswerelaidoutwithamazingappeal,anddecoratedwiththrivingtreesandprettyflowers.About40percentofthegardenwascoveredbyriversandlakes,connectedintoanintegralsystembywindingstreamsanddottedwithmorethan250hillsandrockformations.Thewater'sconstantmurmurrenderedlifeandsoultothehillsandrocks.(2)Yuanmingyuanwasnotonlyfamousforitsbeauty.Itwasalsoanimperialmuseumwithagreatcollectionofculturaltreasures.TheFrenchwriterVictorHugooncecommented,“Withallitstreasures,NotreDameinParisisnomatchforYuanmingyuan,thatenormousandmagnificentmuseumintheEast.”Asoneofthefourmostfamousimperiallibraries,theWenyuanHallinthegardenoriginallyhousedgreatmanypreciousancientbookssuchasTheCompleteLibraryofFourBranchesofBooks,GemsoftheCompleteLibraryofFourBranchesofBooks,andACollectionofBooksofAncientandModernTimes.(3)However,theskillandsophisticationofthebuildersofthishistoric“VersaillesoftheEast”,andthepreciousculturaltreasuresinit,failedtoescapethedestructionconductedbytheWesternpowers.In1860,theAnglo-FrenchforcessackedandlootedYuanmingyuanandburnedittotheground.Fromthenon,thegardencontinuouslysufferedseveredamageatthehandsofthewarlords,bandits,andtheEight-PowerAlliedForces.Itsformercharmandglorynomore,theentiregardenlayinclustersofruinsanddebris.ItwitnessedtheatrocitiesoftheWesternpowersandthecorruptionandincompetenceoftheQingrulers,andadmonishedtheChinesepeoplenevertoforgetthetragedy.(4)Thewheelsofhistory,however,moveoninexorably.Yuanmingyuanhassincebeengreatlychanged,afterthebirthofthePeople'sRepublic.TheChinesegovernmenthaspaidmuchattentiontothepreservationoftheruins.ThedistrictandmunicipalgovernmentshaveplacedYuanmingyuanonalistofkeyculturalsitesunderspecialprotection.Residentiallandhasbeenrequisitioned,andmassivereforestationeffortshavebeenmade.Painstakingworkindecadeshasturnedhalfofthegardenintogreengrovesteemingwithavastnumberoftrees.Mostofthebuildingfoundationshavebeenunearthed,andtheremainsofoveradozenscenicrockformationsdulypreserved.TheexistingcarvedmarblemasonryoftheEuropeanPalaceshasbeenpiecedtogethertobecomeatouristattraction.Havingbeenopentothepublicforadecade,however,Yuanmingyuanisstillalittlefarfrombecomingafull-fledgedparkofhistoricruins.Forexample,itswesternpartiscallingfordevelopment,andmorefundsareneededforthis,aswellasformanyotherpurposes.TheAdministrativeOfficeismakingeveryefforttosolvethesedifficultiessothattheycancompletetherestorationoftheparkintheearly21stcentury.【行文點評】第一段介紹圓明園的位置和環(huán)境,強調(diào)其規(guī)模宏大、山水如畫,是一座美麗的大公園。第二段介紹圓明園的文化價值,它收集了諸多文化珍品,尤其是園中的文淵閣,收藏了大量的珍貴古籍。第三段講述了圓明園被西方列強野蠻摧毀的屈辱歷史,告誡中國人民不忘恥辱。最后一段著重介紹中國政府修復(fù)和開發(fā)圓明園的一系列措施,比如植樹造林,修葺大理石雕建筑群等。圓明園要成為一座成熟的歷史遺跡公園仍需我們的努力。[問答題]3.請用所報考語種就所給題目寫出一篇400~600字的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求,能表現(xiàn)黃山的自然風(fēng)光和文化內(nèi)涵。題目:黃山參考答案:【參考范文】TheYellowMountain(1)LocatedinthesouthernpartofAnhuiProvince,theYellowMountainisChina'smostcelebratedmountainforallitssplendourandbeauty.In1990,itwasdeclaredaWorldNaturalandCulturalHeritagesitebyUNESCOHeritageCommittee.(2)TheYellowMountainisamarvel.Withinanareaof154squarekilometres,thereisacrowdofpeaks,manyofwhichhavenamesindicatingtheshapestheyresemble.Lotus,BrightnessApexandCelestialCapitalarethethreemajorones,allrisingabove1,800metres.Incloudydays,thepinnaclesloominmistsasiftheywereillusionary.Whenthesunshinestheyunfoldinalltheirmajestyandgrandeur.TheYellowMountainchangesitscolourandappearanceastheseasonsvary.Inspring,beautifulflowersdecoratetheslopesinariotofcolour;insummeryouseeverduredpeaksrisingoneuponanotherandhearriversgurglingmerrily.Autumndressesthepeaksinredandpurpleasmaplesareallblazing-red;winterturnsthemintoaworldoffrostandicewithsilverboughsandrockseverywhere.Sofromancienttimesthepeakshavebeenfrequentlyvisitedbytouristsseekingthemysteryandadmiringthescenery.Theycometotheconclusionthatthefantasticpines,thegrotesquerocks,theseaofcloudsandthehotspringsarethefourmajorattractionsoftheYellowMountain.(3)Thankstothepeculiarterrain,theclimateoftheYellowMountainismarkedbyaverticalchange,andtheverticaldistributionofvegetationisalsodistinctive:plantsonthesummit,onthemiddlelevelsandatthefootbelongtothefrigid,temperateandsubtropicalzonesrespectively.Therearemorethan1,500speciesofplants,ofwhichtreesaccountforonethird.TheYellowMountainalsoprovidesawidevarietyoffaunawiththenaturalhabitat.ThetemperatureintheYellowMountainisagreeablealltheyearround.Sincecloudsoftenshutoutthesun,hotweatherneverstayslong,whichmakestheYellowMountainanidealsummerresort.(4)Thoughlookingfreshandyoung,theYellowMountainhasalonghistorytowhichancientbooks,poemsandpaintingsaswellascarvedinscriptionsallbearwitness.LiBaiwasnottheonlypoetwhoappreciatedandpraiseditscharm;TangpoetsJiaDaoandDuXunhealsocamehereandwrotepoemsforit.Inthesucceedingdynasties,peoplekeptcomingandexpressingtheiradmirationinpoetry.XuXiake,thegreatgeographerandtraveleroftheMingDynasty,devotedtwoofhistravelnotestotheYellowMountain.Inscriptionsofthepastgenerationsmeetone'seyeshereandthere,forexample,“Cloudsinamyriadofforms”,“Peakspiercingthesky”,“Acoolworld”,“Fantasticandbeautiful”and“Sceneryofexceptionalcharm”.Suchpoeticphrasesinhandsomecalligraphyarenotonlydecorative,butalsopartofthefascinatingscene.【行文點評】第一段介紹黃山的概況。它是中國著名風(fēng)景區(qū),世界自然文化遺產(chǎn)。第二段重點介紹了黃山一年四季顏色和形態(tài)的變化,其魅力吸引了大量的游客前來觀賞。第三段介紹了黃山的氣候特征以及相應(yīng)的植被分布??偟膩碚f,黃山氣候宜人,動植物種類繁多,是絕好的避暑勝地。最后一段介紹黃山深受文人墨客的喜愛,他們留下大量的關(guān)于黃山的作品,豐富了黃山的文化內(nèi)涵。[問答題]4.請用所報考語種就所給題目寫出一篇400~600字的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求,能體現(xiàn)中國的世界遺產(chǎn)的歷史文化價值及其遭遇破壞的現(xiàn)狀。題目:中國的世界遺產(chǎn)參考答案:【參考范文】WorldHeritageSitesinChina(1)Chinaisacountrywitharichhistory,abrilliantcivilization,andsplendidlandscapes.(2)Asearlyassome400,000or500,000toover1,000,000yearsago,primitivehumans,includingYuanmouMan,LantianMan,andPekingMan,livedinwhatisnowChinesemainland.China'srecordedhistorybeganinthe21stcenturyB.C.,withtheestablishmentofthefirstChinesedynasty,theXiaDynasty.In221B.C.,ShiHuangDi,thefirstemperoroftheQinDynasty,endedthedivisionofthecountrybythenoblesintheWarringStatesPeriodandfoundedtheQinDynasty,thefirstcentralized,autocraticfeudalempireofdifferentethnicgroupsinChinesehistory.Duringthe2,000yearsfromtheQinDynastytothe20thcentury,ChinasawthefeudaldynastiesoftheHan,theWei,theJin,theThreeKingdoms,theNorthernandSouthernDynasties,theSui,theTang,theFiveDynasties,theSong,theYuan,theMing,andtheQing.Owingtothevicissitudesinitshistory,beautifulscenicspotsandhistoricalsiteswereproducedandmanystillremaininthislandtoday.Theyincludemagnificentancientarchitecturalcomplexesandinnumerablehistoricalrelics,whichprovideasolidbasisforthestudyofChina'sancientcultureandhistory.(3)LocatedintheeasternpartofAsiaonthewesternshoreofthePacific,Chinahasaterritoryof9.6millionsquarekilometers.Ithasdiverseandwonderfulnaturalandgeographicalconditions,landscapeswiththevariedfeaturesofnorth,east,south,andwest,andmountainsandriversrichinfaunaandflora.Suchexcellentgeographicalconditionshavecreatedmanynaturalscenicspots.(4)TherichandpreciousculturalandnaturalheritagesleftbyChina'slonghistoryareassetsforboththeChinesenationandtherestoftheworld.In1985,ChinaaccededtotheWordHeritageConvention.From1987to2007,35sitesinChinaenteredtheWorldHeritageList.Ofthe35worldheritagesitesinChina,25areculturalsites,suchastheGreatWallandtheImperialPalaceoftheMingandQingDynasties.SixoftheworldheritagesitesinChinaarenaturalsites,forexample,theWulingyuanScenicandHistoricInterestArea.Therearealso4mixedculturalandnaturalsites:MountTaishan,MountHuangshan,MountEmei-LeshanGiantBuddha,andMountWuyi.(5)Today,however,theseculturalandnaturalheritagesarethreatenedbytheincreasingdamagescausedbytheirownoldageanddegenerationandbythechangesofsocialandeconomicconditions.ThisisChinaandtheothernationsarefacingintheword.【行文點評】第一段介紹中國是一個有著歷史悠久、資源豐富的國家。第二段主要介紹了中國的歷史。自一百多萬年前至今,中國歷經(jīng)了歷史嬗變,朝代更迭,遺存了極為豐富的名勝古跡,恢宏的古代建筑群,浩如煙海的古文物。第三段介紹了中國的壯麗山河。第四段舉例介紹了已列入《世界遺產(chǎn)名錄》的中國文化與自然遺產(chǎn)。最后一段闡述了中國的文化和自然遺產(chǎn)日益遭受破壞的現(xiàn)狀,這是中國乃至世界正在經(jīng)受的一大困擾。[問答題]5.請用所報考語種就所給題目寫出一篇400~600字的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求,能體現(xiàn)北京師范大學(xué)的歷史和使命。題目:北京師范大學(xué)參考答案:【參考范文】BeijingNormalUniversity(1)Onehundredyearsago,theFacultyofEducationoftheMetropolitanUniversity,whichwasthepredecessorofBeijingNormalUniversity,startedtorecruitstudents,whichusheredinChina'smoderntrainingofteachersatthehigherlevel.Inthepastonehundredyears,theBeijingNormalUniversityhasgrownandprogressedalongwiththeChinesepeople'sstrugglefornationalindependence,prosperityandpeople'swell-being.TheteachersandstudentsoftheUniversityshowedtheirloftypatriotismbyactivelytakingpartinvariousrevolutionarycampaignsagainstimperialismandfeudalismincludingtheMay4thMovementandtheDecember9thMovement.BeijingNormalUniversitywasalsoalaunchingpadfornewideasandnewculturesduringtheNewCultureMovement.Motivatedbyastrongsenseofresponsibilityforthenationandthepeople,thefacultyandstudentsofBeijingNormalUniversityhavealwaysstrivedtoliveuptothemottoof“studyingtoteachandactingtoexample”andcultivatedafreetraditionofpatriotism,progress,honesty,innovation,troth-seekingandbeingaparagoninvirtueandlearning.BeijingNormalUniversityhaslongsincebecomeawell-knowninstitutionofhigherlearningwithastrongteachingstaffandprestigiousacademicstrengthandisnowwellonitswaytobecomingaworld-classqualitynormaluniversity.(2)The21stcenturyhasbeenwitnessinggreatprogressofscienceandtechnologyandintensifiedcompetitionworldwide.Thecompetitionamongnations,inthefinalanalysis,boilsdowntocompetitionoftheirhumantalentsandtheirabilitiestoinnovate.Asthebasisfornurturinghumantalentsandincreasingnationalinnovativeness,educationmustbeputatanimportantplaceinouroverallstrategyofthemodernizationprogram.OurstrategyofrevitalizingthecountrythroughscienceandeducationmustbeunswervinglycardedoutsothatmorequalifiedbuildersofsocialismwithChinesecharacteristics,moreinnovativetalentswithhighqualifieswillbebroughttothefore,withtheviewtosteadilyraisingthemoral,scientificandculturallevelsofthenationasawhole.ThisiswhatthegreatrejuvenationoftheChinesenationrequiresandalsoahistoricaltaskforeducationinthesocialistperiod.(3)TeachersplayasignificantroleinimplementingtheeducationpolicyoftheParty,promotingeducationalinnovationandnurturinghigh-calibertalents.Therefore,inthisgoldenage,alargecontingentofhigh-minded,patrioticanddevotedteachersareexpectedtoservethesociety.Itishopedthatourteacherscanimpartknowledge,guidepeopleandactasparagonsofvirtueandlearning.Itisalsoexpectedthatourteacherscanremainscrupulousanddiligentintheirscholarlypursuitandkeepprogressingwiththetimes.【行文點評】第一段介紹北京師范大學(xué)的歷史。北京師范大學(xué)前身是京師大學(xué)堂。一百年來,北師大師生與國家共進退,表現(xiàn)了崇高的愛國主義精神,同時北師大自身不斷發(fā)展,已經(jīng)成為師資力量雄厚、學(xué)術(shù)聲譽遠播的著名學(xué)府。第二段闡述了教育對當今國家發(fā)展的重要性,我國需要堅持科教興國戰(zhàn)略,不斷造就大批高素質(zhì)人才,提高全民族的思想文化素質(zhì)。第三段介紹了北師大所培養(yǎng)的人民教師的使命,要志存高遠、愛國敬業(yè),要為人師表、教書育人,要嚴謹篤學(xué)、與時俱進。[問答題]6.請用所報考語種寫出一篇400~600字關(guān)于武當拳的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求。全文應(yīng)包括以下主要內(nèi)容:(1)武當內(nèi)家拳的創(chuàng)造;(2)武當內(nèi)家拳的流派和特點。參考答案:【參考范文】WudangInnerBoxing(1)Asanoldsayinggoes,Wudang-styleboxingfromthesouthisesteemedwhileShaolin-styleboxingfromthenorthisrespected.WudanginnerboxingisoneofthemostfamousboxingstyleinChina.Datingbacktoaboutsixhundredyearsago,WudanginnerboxingwascreatedinWudangMountainbyZhangSanfeng,amiraculousprodigy,withShadowBoxingasthenucleusofthismartialartssystem.Asthelegendgoes,ZhangSanfengwasbornintheeastoftoday'sLiaoningProvinceattheendofSongDynasty.Whenhewasyoung,helearnedfromandmadefriendswithdifferentpeopleandperegrinatedallcornersofthecountry.Later,hedwelledinJintaiTempleinBaojiwherehewasinspiredbyMasterFireDragonandretreatedinWudangMountain,whichistheoriginofChineseTaoismsincethegreatphilosopherandhealth-preservingexpertLaoTzuandhisdisciple,MasterYinxi,practicedTaoismthere2000yearsago.ThereZhangSanfengcultivatedhimselfandthecultivationwasagreatsuccess.Helivedintheworldformorethan300years,butnobodyeverknewwhenandwhereandhowhedied.Duringhisrecluse,Sanfengobservedasparrowandasnakefightingeachotherandwasdeeplyamazedbythemovementsofthetwo,whichhelatertriedtoimitate.Beforelong,havingcombinedthestrongpointsofvariousWushuschools,withtheTaoisthealth-preservingcontainedinit,ZhangSanfengcreatedinnerboxing,whichhasthenbeenpassedontillthepresentday.(2)Onthebasisofrecordation,theinnerboxingZhangSanfengcreatedthenwasthestyleofTaichi.Later,asdifferentschoolscameintobeing,someminorchangeshavebeenmadetothestylesandthecharacteristics.ButinWudangMountain,theyarealmostthesame,whichfocusonTaichiandBaguaboxing.SuchtypesofinnerboxingasXingyi,Baxian,BajiandXuangong,havebeentakentoWudangMountainbylatergenerations.WudanginnerboxingisamiracleskillcombinedwithWushuandhealth-preserving.Itfeaturesslightmotion'sconqueringviolentmotionandmildness'conqueringfirmness-called“fourliangvsonethousandfin”orwinningonlyaftertheenemyhasattackedyou.Withoutanyobviousbreak,themovementsofinnerboxingarelikethefloatingcloudsandflowingwater.InnerboxingdeservesthefameoftheessenceofChinesemartialartsandthetreasureofOrientalculture,blessingpeoplewithmorepotential,morewisdom,morespirit,betterbodyshapeand,aboveall,betterhealthandlongevity.【行文點評】第一段介紹武當內(nèi)家拳的創(chuàng)造歷史,重點講述了其創(chuàng)造者張三豐的傳奇故事。張三豐拜師訪友,修煉武術(shù),觀雀蛇斗智,終始創(chuàng)內(nèi)家拳于武當。第二段介紹了武當內(nèi)家拳的眾多流派,其中武當山派一脈相傳。之后介紹了內(nèi)家拳的武術(shù)特點,其對人體益處多多。[問答題]7.請用所報考語種寫出一篇400~600字關(guān)于奧林匹克運動會的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求。全文應(yīng)包括以下主要內(nèi)容:(1)古代奧林匹克運動會的舉辦形式和精神;(2)現(xiàn)代奧林匹克運動會的舉辦形式(開幕式、比賽、閉幕式)和精神。參考答案:【參考范文】TheOlympicGames(1)TheOlympicGamesshouldbetracedbacktotheancienttimes.TheGreekswereveryfondofallsportswhichcouldhelpbuildupthebody.OnceinfouryearstheyhadagreatfestivaltocelebratewhattheycalledtheOlympianGames.ManythousandsofpeoplecametogetheruponawideplaintoseethecompetitionsamongmenandboysfromallpartsofGreece.Thegreatgameswererunningraces,wrestlingmatches,horseraces,andchariotraces.Inmostofthegamesthemenandboysworelittleornoclothing,andhadtheirbodiesoiled.Theprizesseemedverysimple;theywerenothingmorethancrownsmadeofleavesofthewildolivetree;buttowearoneofthesecrownswasthegreatesthonor,andhewenthomecoveredwithglory.(2)Ancientathletescompetedasindividuals,notonnationalteams,asinthemodernGames.TheemphasisonindividualathleticachievementthroughpubliccompetitionwasrelatedtotheGreekidealofexcellence.Throughtheiroutstandingwordsordeed,aristocraticmenattainedthisidealandwonpermanentgloryandfame.(3)Today,theOlympicGamesarethegreatestfestivalofsportintheworld.Everyfouryears,ahundredormorecountriessendtheirbestlayerstocompeteforthehighesthonorsinsport.Asmanyas6,000peopletakepartinover20sports.Goldmedalsandgloryareawardedtothewinners.Butthereishonor,too,forallwhocompete,winorlose.ThatisinthespiritoftheOlympics—totakepartiswhatmatters.(4)TheOlympicGamesalwaysstartinabrightcolorandaction.Theteamsofallthenationsparadeintheopeningceremonyandmarchroundthetrack.TherunnerwiththeOlympictorchthenentersthestadiumandlightstheflame.Afterthesportsmenmarchoutofthestadium,thehostcountryputsonawonderfuldisplay.Thecompetitionsbeginthenextday.Victoryceremoniestakeplaceaftereachcontest.Thefirstthreewinnersineachreceivemedalsandthenmountaspecialvictorystand.Whiletheflagsofthethreecountriesrepresentedarehoisted,thenationalanthemofthewinningathlete'shomelandisplayed.Attheclosingceremony,athletesagainmarchintothestadium.ItisdeclaredbyanOlympicofficialthattheGamesclosedandtheathletesareinvitedtothesiteofthenextOlympics.【行文點評】第一段介紹了古代奧林匹克運動會的舉辦形式,主要由來自希臘的成人和男童進行賽跑、摔跤等項目的競技。第二段強調(diào)了古代運動員們一個人名義參賽,為追求卓越的理想而戰(zhàn)。第三段介紹現(xiàn)代奧林匹克運動會由國家派送運動員參賽,重在參與。最后一段介紹了現(xiàn)代奧林匹克運動會的開幕式、比賽、閉幕式的一系列過程。[問答題]8.請用所報考語種就所給題目寫出一篇400~600字的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范,表達得體,內(nèi)容切題,條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求,能反映京劇的歷史及其在中西文化交流中的地位。題目:京劇參考答案:【參考范文】PekingOperaofChina(1)PekingOperaisthequintessenceofChina.AsthelargestChineseoperaform,itisextolledas‘OrientalOpera'.Havingahistoryof160years,ithascreatedmany‘firsts'inChinesedramas:theabundanceofrepertoires,thenumberofartists,operatroupesandspectators.(2)PekingOperaofChinaoriginatedfromAnhuiopera.Inthe55thyearofthereignofEmperorQianlongoftheQingDynasty,fourlocaloperatroupesfromAnhuicametotheimperialcourtinBeijingandgainedanunprecedentedsuccess.TheAnhuitroupesoftenperformedtogetherwithHandialectartistsfromHubei,whichgavebirthtoPekingopera.ThisisanewdramaticformwhichabsorbedalltheessenceofKunQu,QinQiangandBangZiandotherlocaloperas.PekingOperahasbeengraduallylocalizediinits200yearsofdevelopmentandacquiredcharacteristicsofBeijingdialectinsinging,dialoguemakingandrhyming.AndthemusicalinstrumentsusedonPekingoperaareblendingsofinventionsfrommanydifferentethnicgroups.Pekingoperafinallybecameamatureartform.(3)PekingOperacanbedividedinto“civil”piecescharacterizedbysinging,and“martial”onesfeaturingacrobaticsandstunts.Someoperasareacombinationofboth.PekingOperahaschang(singing),nian(dialogue),zuo(acting)andda(martialarts)asitsbasicperformingforms.Sheng,dan,jing,chouareinfacttermsfordifferenttypesofroles.Shengisthepositivemalerole,danisthepositivefemalerole,whileringisasupportingmalerolewithastrikingcharacterandchouistheclownoranegativecharacter.Everytypeofrolewearsitsownfacialmakeupandcostume,whichissotelltalethatyoucanfigureoutitsidentitythemomentitappearsonthestage.OnemajorcharacteristicofPekingoperaisthecolorpaintedonthefaceofacharacter.Itissuggestiveofthecharacter'stemperamentandpersonalityaswellasitsroleandfateintheplay.Itisvitaltotheunderstandingofaplay.Putinsimpleterms,redisappreciative,standingforloyaltyandvalor;blackrepresentsaneutralrole,representingvigorandwisdom.Blueandgreenrepresentneutralcharacterofrebelliousheroes.Yellowandwhitebothsuggestcunning,negativecharacters.Andgoldandsilverrepresentmysticorsupernaturalpower.(4)Amateurperformersarecalled“piaoyou”andthereareveryfamousones,suchasemperorGuangxuofQingDynasty.HewasbothagoodamateurPekingoperasingerandaskillfuldrummerinthePekingoperaorchestra.TheEmpressDowagerCixiwasafamousPekingoperafan.ThelargesttheatreinChinaatthetimearestillstandingintheSummerPalace.Itisa21-metre,three-storedbuilding,whichisaproofoftheDowager'sloveforPekingopera.SinceMeiLanfangvisitedJapanin1919,Pekingoperahasbecomemoreandmorepopularwithpeopleallaroundtheworld,andithasmadegreatcontributiontothepromotionoftheculturalexchangebetweenChinaandtheWest,andthefriendshipandunderstandingbetweentheChinesepeopleandpeopleallovertheworld.【行文點評】(1)第一段提出京劇是我國的國粹,它被譽為“東方戲曲”,曾創(chuàng)造了中國戲劇的許多“第一”。(2)第二段介紹了京劇的起源和發(fā)展歷史,中國京劇起源于徽劇,經(jīng)過200多年的發(fā)展,京劇最終成為一種成熟的藝術(shù)形式。(3)第三段介紹了京劇的分類以及京劇的表演形式,并依次介紹了京劇的角色分類,即“生、旦、凈、丑”。第四段介紹了不同顏色的京劇臉譜代表了個人的性格和品質(zhì)、角色和命運。(4)第五段介紹了有名的京劇“票友”和戲迷。最后一段介紹了隨著京劇大師梅蘭芳訪日以來,京劇在中西文化交流中做出了卓越貢獻。[問答題]9.請用所報考語種就所給題目寫出一篇400~600字的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)范,表達得體,內(nèi)容切題,條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要求,能反映故宮的建筑布局及其悠久歷史。題目:故宮參考答案:【參考范文】TheForbiddenCity—GuGong(1)TheForbiddenCityinBeijingwastheChineseimperialpalaceduringthemid-MingandtheQingDynasties.ListedbyUNESCOasaWorldCulturalHeritageSitein1987,itisnowoneofthemostpopulartouristattractionsworldwide.(2)LyingatthecenterofBeijing,GuGong,nowknownasthePalaceMuseum,istothenorthofTiananmenSquare.Rectangularinshape,itistheworld'slargestpalacecomplexandcovers74hectares.Asixmeterdeepmoatandatenmeterhighwallsurrounded9,999buildings.Eachsideofthewallhasagate.OppositetheTiananmenGate,tothenorthistheGateofDevineMight,whichfacesJingshanPark.Thesetwogatesare960metersawayfromeachother,whilethegatesintheeastandwestwallsare750metersawayfromeachother.Thereareuniqueanddelicatelystructuredtowersonthefourcornersofthecurtainwall.Theseaffordviewsoverboththepalaceandthecityoutside.TheForbiddenCityisdividedintotwoparts.Thesouthernsection,whichwastheOuterCourt,waswheretheemperorexercisedhissupremepoweroverthenation.Thenorthernsection,whichwastheInnerCourt,waswherehelivedwithhisroyalfamily.Until1924whenthelastemperorofChinawasdrivenfromtheInnerCourt,fourteenemperorsoftheMingdynastyandtenemperorsoftheQingdynastyhadreignedhere.Astheimperialpalaceforsomefivecenturies,GuGonghousesnumerousraretreasuresandcuriosities.(3)Constructionofthepalacecomplexbeganin1407,the5thyearoftheYonglereignofthethirdemperoroftheMingdynasty.Itwascompletedfourteenyearslaterin1420.Itwassaidthatamillionworkersweredrivenintothelong-termhardlabor,includingonehundredthousandartisans.StonesusedtobuildthepalacewerequarriedfromFangshan,asuburbofBeijing.Itwa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 打造安全倉庫文化的方法計劃
- 《貴州金州能鵬礦業(yè)有限公司貴州省晴隆縣老萬場金礦(新建)礦產(chǎn)資源綠色開發(fā)利用方案(三合一)》評審意見
- 腰麻術(shù)后護理常規(guī)
- 企業(yè)網(wǎng)絡(luò)組織與產(chǎn)業(yè)競爭力
- 統(tǒng)編版小學(xué)語文二年級下冊《語文園地二》精美課件
- 航空維修工程師:飛行安全維修達人簡歷
- 能源行業(yè):風(fēng)能工程師個人簡歷
- 2025年安徽從業(yè)資格貨運資格考試題庫答案解析
- 2025年南寧貨運從業(yè)資格證考試模擬考試答案
- 第六單元課外古詩詞誦讀《無題》李商隱教學(xué)設(shè)計-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文九年級上冊標簽標題
- 2024年北京中考語文試題及答案
- 施工現(xiàn)場安全標準化施工手冊(匯編)
- 《串珠》教案-2024鮮版
- (高清版)TDT 1008-2007 土地勘測定界規(guī)程
- 經(jīng)濟數(shù)學(xué)(高等職業(yè))全套教學(xué)課件
- 《5G無線網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃與優(yōu)化》 課件 第5、6章 5G無線網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃、5G無線網(wǎng)絡(luò)優(yōu)化
- 超聲科院感培訓(xùn)課件
- 口腔種植學(xué)試題
- 【火力發(fā)電廠電氣部分設(shè)計開題報告1400字】
- 《勞動合同法》新考試題庫100題(含答案)
- 人情往來(禮金)賬目表
評論
0/150
提交評論