翻譯服務(wù)合同_第1頁
翻譯服務(wù)合同_第2頁
翻譯服務(wù)合同_第3頁
翻譯服務(wù)合同_第4頁
翻譯服務(wù)合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同

翻譯服務(wù)合同1

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方供應(yīng)__________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.期限

口譯服務(wù)時(shí)間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。

2.服務(wù)地點(diǎn)及詳細(xì)內(nèi)容

3.口譯費(fèi)

每天人民幣__________元,共計(jì)人民幣__________元。

4.付款

簽訂本合同之后,乙方供應(yīng)口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_______________元,余款完成口譯任務(wù)后馬上支付。

5.質(zhì)量保證

乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方供應(yīng)圓滿服務(wù)。

6.其它

本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

翻譯服務(wù)合同2

甲方:_______

乙方:_______

甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:

一、待譯稿件名稱:

二、交稿時(shí)間______年______月_______日______時(shí)前

三、交稿方式請選擇打"√"。

e-mail:_______傳真:_______軟盤:_______(接稿時(shí)甲方預(yù)交80%譯款,假如甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結(jié)清全部譯款)注明:_______________________。

排版要求:

一級標(biāo)題用_____號字,二級標(biāo)題用_____號字,三級標(biāo)題用_____號字,分結(jié)的標(biāo)題,正文用小四。

四、甲方權(quán)利與義務(wù)

1.甲方向乙方供應(yīng)有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿足為止。

五、乙方權(quán)利與義務(wù)

1.乙方有權(quán)要求甲方無償供應(yīng)相關(guān)背景資料。

2.乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文精確?????;語句通順、全文流暢。

3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的精確?????性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可依據(jù)需要簽定具體的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

4.相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

六、違約責(zé)任

1.如因甲方緣由推遲供應(yīng)給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方擔(dān)當(dāng)。

2.如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的10%作為違約金。

3.在乙方無違約的狀況下,甲方應(yīng)按約準(zhǔn)時(shí)付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費(fèi)用總額的10%作為賠償。

七、其它

1.如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,依據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。

2.本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

翻譯服務(wù)合同3

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方供應(yīng)翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.標(biāo)的

_________________________________________________________

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方依據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

5.總價(jià)

總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

6.定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

7.付款

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、精確?????,并努力做到文字美麗。交付譯稿后,乙方有責(zé)任連續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)供應(yīng)有關(guān)詢問。

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

翻譯服務(wù)合同4

乙方:_______

(甲方)聘請(乙方)擔(dān)當(dāng)在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項(xiàng)活動中法交傳傳譯和筆譯工作,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,就有關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:

1.工作支配:

研修班:_______年_______月_______日到_______月_______日(授課時(shí)間約天)。研修班:_____年_____月_____日至_____年_____月_____日(授課時(shí)間約_____天)。注:乙方只參與研修班授課時(shí)的翻譯工作(共計(jì)約_____天)和甲方要求的會議材料的筆譯工作。

2.工作酬勞:

口譯:4000元(稅后)/每個工作日。每個工作日指上午和下午的授課時(shí)間(含爭論溝通)。如需晚上(18:00以后)加班,則另計(jì)加班費(fèi),每加班一個小時(shí)根據(jù)1000元計(jì)。

筆譯:中譯法,每千字中文原稿的翻譯費(fèi)為稅后300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號)。法譯中,翻譯費(fèi)按中文譯稿的字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)(不含標(biāo)點(diǎn)符號),每千字同樣為稅后300元。

3.付款方式:

乙方在每個研修班結(jié)束后與甲方簽署“譯員口譯工作時(shí)間及文字翻譯數(shù)量確認(rèn)單”作為結(jié)款依據(jù),在甲方客戶認(rèn)可乙方工作的基礎(chǔ)上,甲方將于會議結(jié)束后5個工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費(fèi)用打入譯員帳戶中或現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)時(shí),按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個人所得稅明細(xì)表。

4.工作條件:

譯員在工作地點(diǎn)有一間單獨(dú)客房作為休息及翻譯工作預(yù)備地點(diǎn)??谧g工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)間內(nèi)提前向乙方供應(yīng)相關(guān)資料,以供乙方做好預(yù)備。

筆譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方供應(yīng)需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。

5.乙方職責(zé):

乙方負(fù)責(zé)擔(dān)當(dāng)甲方組織的研修班期間翻譯工作。乙方在會議召開前仔細(xì)閱讀會議相關(guān)材料,做好翻譯前期預(yù)備工作,確保精確?????、準(zhǔn)時(shí)、清楚,為甲方供應(yīng)高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室,進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯預(yù)備。如有譯員屆時(shí)因不行抗力緣由無法到場,乙方負(fù)責(zé)找到同等資格的譯員予以替代,并在事前征得甲方的同意,此種狀況不行超過總口譯工作量的10%。譯員需嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對非公開的會議內(nèi)容予以保密。

6.甲、乙雙方任何一方的過失,造成協(xié)議不能履行或給對方造成損失,違約方需賠償對方的損失。如甲方在簽署協(xié)議后無故取消本次工作,應(yīng)向乙方賠償商定翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償。如乙方譯員由于各人緣由不出席此次活動,或在會議活動中消失重大翻譯失誤影響會議的正常進(jìn)行,應(yīng)同樣向甲方賠償商定翻譯費(fèi)的一半金額,或未完成翻譯量的翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償。

7.未盡事宜,甲、乙雙方友好協(xié)商解決。

8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行完義務(wù)后終止。

甲方:_______乙方:_______

代表(簽字):_______譯員簽字:_______

日期:_______年_______月_______日日期:_______年_______月_______日

翻譯服務(wù)合同5

甲方:______________翻譯有限公司

乙方:__________________有限公司

根椐《經(jīng)濟(jì)合同法》及有關(guān)規(guī)定,根據(jù)雙方公平互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商全都,簽訂本合同,以資共同信守。

一、乙方托付甲方供應(yīng)____名____語口譯員擔(dān)當(dāng)____類____翻譯工作,甲方接受乙方托付。

二、乙方選定口譯員后,自____年____月____日開頭任用,任用期(包括為期____天的試用期,在試用期內(nèi)乙方不滿足口譯人員翻譯的,有權(quán)要求甲方于試用期內(nèi)換人。)至____年____月____日結(jié)束,共計(jì)______天。工作地點(diǎn)為_____________________。

三、譯員擔(dān)當(dāng)因自身差錯所造成的平安責(zé)任,非譯員自身差錯所造成的平安責(zé)任由乙方擔(dān)當(dāng);譯員應(yīng)盡力留意和防范平安事故,乙方應(yīng)提請譯員留意平安事項(xiàng)并供應(yīng)必要的防范手段。乙方負(fù)責(zé)支配并擔(dān)當(dāng)譯員的食宿交通費(fèi)用,譯員的住宿標(biāo)準(zhǔn)為________________,膳食標(biāo)準(zhǔn)為____________________。

四、譯員服務(wù)時(shí)間為每周5天工作制,每天8小時(shí),按國家有關(guān)規(guī)定休假。需要加班時(shí)乙方與譯員自行協(xié)調(diào)。譯員工作時(shí)間以_____的考勤為依據(jù)。

五、雙方議定正常上班翻譯費(fèi)為________元/日,平常加班按________/小時(shí)加班工資計(jì)費(fèi),節(jié)假日按________/小時(shí)加班工資計(jì)費(fèi),加班費(fèi)用以譯員實(shí)際加班時(shí)間計(jì)算。

六、付款方式:雙方簽訂合約后,乙方先向甲方預(yù)付_____天試用期工資,試用合格后乙方需向甲方預(yù)付____翻譯費(fèi)作定金。乙方在____月____日前支付所發(fā)生的費(fèi)用,如有延誤,乙方應(yīng)每天支付5%的滯納金。定金在最終結(jié)清時(shí)沖抵翻譯費(fèi)用,最終結(jié)清時(shí)甲方供應(yīng)全額服務(wù)業(yè)稅務(wù)發(fā)票。

七、譯員應(yīng)盡力供應(yīng)正確無誤的翻譯。如甲方供應(yīng)的譯員在服務(wù)過程中消失不能勝任翻譯、嚴(yán)峻違反乙方規(guī)章或向外籍人員收取小費(fèi)的狀況,乙方有權(quán)馬上停止譯員服務(wù)并準(zhǔn)時(shí)通知甲方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴(yán)峻違反乙方規(guī)章的,乙方有權(quán)終止合同。因上述緣由更換譯員而產(chǎn)生的交通費(fèi)用由甲方擔(dān)當(dāng),因上述緣由更換譯員最長缺勤期限為____天。

八、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方隱秘必需嚴(yán)格保守,未經(jīng)對方同意不得向任何第三方泄露。

若在合同期限內(nèi)任務(wù)提前結(jié)束,乙方應(yīng)提前____天通知甲方終止合同。若在合同期限內(nèi)甲方確定供應(yīng)不了譯員,甲方應(yīng)提前____天通知乙方終止合同。若在合同預(yù)定翻譯任務(wù)完成后,乙方另需甲方供應(yīng)翻譯服務(wù),則雙方就合同的各項(xiàng)條款另行商定。

九、雙方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同或有未盡事宜,應(yīng)準(zhǔn)時(shí)協(xié)商解決。

十、雙方應(yīng)恪守本合同。如有違約,違約方應(yīng)擔(dān)當(dāng)本合同商定的和國家有關(guān)法規(guī)規(guī)定的賠償責(zé)任。因?qū)Ρ竞贤挟愖h或在履行本合同過程中產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)提請___________仲裁,仲裁是終局性的,對合同雙方都有約束力。

十一、

1.本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時(shí)終止。

2.此合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

地址:________________________

簽訂日期:_______年___月____日

乙方代表:(蓋章)____________

聯(lián)系電話:____________________

簽訂日期:_______年____月___日

翻譯服務(wù)合同6

甲方(翻譯人):_________________

住址:___________________________

乙方(托付人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱:_______________

原姓名:_____________________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一、乙方托付甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。

三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

3.文字精確?????,沒有錯誤。

四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的.,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行商定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方敬重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進(jìn)行修改、刪節(jié)、增加。乙方假如要正式出版上述作品,必需征得甲方的同意,同時(shí)還必需征得原的同意。甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六、乙方向甲方支付酬勞的方式和標(biāo)準(zhǔn)為:

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算)。

嘉獎稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給嘉獎稿酬。

七、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清。

八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條商定的要求,而且甲方拒絕根據(jù)合同的_________商定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):_________

乙方(簽章):_________

簽訂地點(diǎn):_____________

簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日

_________年____月____日

翻譯服務(wù)合同7

甲方:_______

乙方:_______(譯員姓名)身份證號:___

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論