《宋史-蘇軾傳》原文、譯文_第1頁
《宋史-蘇軾傳》原文、譯文_第2頁
《宋史-蘇軾傳》原文、譯文_第3頁
《宋史-蘇軾傳》原文、譯文_第4頁
《宋史-蘇軾傳》原文、譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

【原】蘇軾,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游學(xué)四方,母程氏親授以書,聞古今成敗,輒能語其要。程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請(qǐng)?jiān)唬骸拜Y若為滂,母許之否乎?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪?”【譯】蘇軾字叫子瞻,是眉州眉山人。十歲時(shí),父親蘇洵到四方游學(xué),母親程氏親自教他讀書,聽到古今的成敗得失,常能說出其中的要害。程氏讀東漢《范滂傳》,很有感慨,蘇軾問道:“我如果做范滂,母親能答應(yīng)我這樣做嗎?”程氏說:“你能做范滂,我難道不能做范滂的母親嗎?”【原】比冠,博通經(jīng)史,屬文日數(shù)千言,好賈誼、陸贄書。既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見,口未能言,今見是書,得吾心矣?!奔蔚v二年,試禮部。方時(shí)文磔裂詭異之弊勝,主司歐陽修思有以救之,得軾《刑賞忠厚論》,驚喜,欲擢冠多士,猶疑其客曾鞏所為,但置第二;復(fù)以《春秋》對(duì)義居第一,殿試中乙科。后以書見修,修語梅圣俞曰:“吾當(dāng)避此人出一頭地?!甭?wù)呤紘W不厭,久乃信服?!咀g】到二十歲時(shí),就精通經(jīng)傳歷史,每天寫文章幾千字,喜歡賈誼、陸贄的書。不久讀《莊子》,感嘆說:“我從前有的見解,嘴里不能說出,現(xiàn)在看到這本書,說到我心里了?!奔蔚v二年,參加禮部考試。當(dāng)時(shí)文章晦澀怪異的弊習(xí)很重,主考官歐陽修想加以改正,見到蘇軾《刑賞忠厚論》,很驚喜,想定他為進(jìn)士第一名,但懷疑是自己的門客曾鞏寫的,便放在了第二名;又以《春秋》經(jīng)義策問取得第一,殿試中乙科。后來憑推薦信謁見歐陽修,歐陽修對(duì)梅圣俞說:“我應(yīng)當(dāng)讓這個(gè)人出人頭地了。”聽到的人開始嘩然不服,時(shí)間久了就信服此語?!驹慷∧笐n。五年,調(diào)福昌主簿。歐陽修以才識(shí)兼茂,薦之秘閣。試六論,舊不起草,以故文多不工。軾始具草,文義粲然。復(fù)對(duì)制策,入三等。自宋初以來,制策入三等,惟吳育與軾而已?!咀g】服母喪。嘉祐五年,調(diào)任福昌主簿。歐陽修因他才能識(shí)見都好,舉薦他進(jìn)秘閣。考試作策論六篇,過去人們應(yīng)試不起草,所以文章多數(shù)寫得不好。蘇軾開始起草,文理就很清晰。又筆答制策,被列入第三等。從宋初以來,制策被列入第三等的,只有吳育和蘇軾而已。【原】除大理評(píng)事、簽書鳳翔府叛官。關(guān)中自元昊叛,民貧役重,岐下歲輸南山木筏,自渭入河,經(jīng)砥柱之險(xiǎn),衙吏踵破家。軾訪其利害,為修衙規(guī),使自擇水工以時(shí)進(jìn)止,自是害減半?!咀g】任職大理評(píng)事簽書鳳翔府叛官。關(guān)中自從元昊叛亂后,百姓貧困差役繁重,岐山下每年輸送到南山的木筏,從渭河進(jìn)入黃河,經(jīng)過砥柱的險(xiǎn)處,衙前役人相繼破產(chǎn)。蘇軾訪察到其利弊所在,為他們修訂衙規(guī),讓他們自己選擇水工按時(shí)進(jìn)送或停止,從此害處被減少了一半?!驹恐纹蕉?,入判登聞鼓院。英宗自藩邸聞其名,欲以唐故事召入翰林,知制誥。宰相韓琦曰:“軾之才,遠(yuǎn)大器也,他日自當(dāng)為天下用。要在朝廷培養(yǎng)之,使天下之士莫不畏慕降伏,皆欲朝廷進(jìn)用,然后取而用之,則人人無復(fù)異辭矣。今驟用之,則天下之士未必以為然,適足以累之也?!庇⒆谠唬骸扒遗c修注如何?”琦曰:“記注與制誥為鄰,未可遽授。不若于館閣中近上貼職與之,且請(qǐng)召試?!庇⒆谠唬骸霸囍粗淠芊?,如軾有不能邪?”琦猶不可,及試二論,復(fù)入三等,得直史館。軾聞琦語,曰:“公可謂愛人以德矣?!睍?huì)洵卒,賻以金帛,辭之,求贈(zèng)一官,于是贈(zèng)光祿丞。洵將終,以兄太白早亡,子孫未立,妹嫁杜氏,卒未葬,屬軾。軾既除喪,即葬姑。后官可蔭,推與太白曾孫彭?!咀g】治平二年,入朝判登聞鼓院。英宗在做藩王時(shí)就聽到他的名聲,想用唐朝舊例召他進(jìn)翰林院,管理制誥之事。宰相韓琦說:“蘇軾的才能,遠(yuǎn)大杰出,將來自然應(yīng)當(dāng)擔(dān)當(dāng)天下大任。關(guān)鍵在于朝廷要培養(yǎng)他,使天下的士人無不敬畏羨慕而佩服他,都想要朝廷使用他,然后召來加以重用,那所有的人都沒有異議了?,F(xiàn)在突然重用他,天下的士人未必以為正確,恰恰足以使他受到牽累?!庇⒆谡f:“姑且給他修注一職如何?”韓琦說:“記注和知制誥地位相近,不可馬上授予。不如在館閣中較靠上的貼職授予他,而且請(qǐng)召來考試?!庇⒆谡f:“考試不知他能否勝任,像蘇軾會(huì)有不能擔(dān)任的嗎?”韓琦還是不同意,到試了兩篇論,又列入三等,得到了直史館的職位。蘇軾聽到了韓琦的話,說:“韓公可以說是用德行來愛護(hù)人的呀。”適逢蘇洵去世,朝廷賜給他金帛,蘇軾推辭了,要求贈(zèng)父親一個(gè)官職,于是贈(zèng)光祿丞。蘇洵將死,因哥哥太白早死,子孫沒有成人,妹妹嫁給杜氏,死了還未下葬,囑咐蘇軾。蘇軾服喪期滿后,就馬上安葬了姑母。后來大官可以讓子孫得蔭,就推讓給了蘇太白的曾孫蘇彭。【原】熙寧二年,還朝。王安石執(zhí)政,素惡其議論異己,以判官告院。四年,安石欲變科舉、興學(xué)校,詔兩制、三館議。軾上議曰:得人之道,在于知人;知人之法,在于責(zé)實(shí)。使君相有知人之明,朝廷有責(zé)實(shí)之政,則胥史皂隸未嘗無人,而況于學(xué)校貢舉乎?雖因今之法,臣以為有余。使君相不知人,朝廷不責(zé)實(shí),則公卿侍從?;紵o人,而況學(xué)校貢舉乎?雖復(fù)古之制,臣以為不足。夫時(shí)有可否,物有廢興,方其所安,雖暴君不能廢,及其既厭,雖圣人不能復(fù)。故風(fēng)俗之變,法制隨之,譬如江河之徙移,強(qiáng)而復(fù)之,則難為力。慶歷固嘗立學(xué)矣,至于今日,惟有空名僅存。今將變今之禮,易今之俗,又當(dāng)發(fā)民力以治宮室,斂民財(cái)以食游士。百里之內(nèi),置官立師,獄訟聽于是,軍旅謀于是,又簡不率教者屏之遠(yuǎn)方,則無乃徒為紛亂,以患苦天下邪?若乃無大更革,而望有益于時(shí),則與慶歷之際何異?故臣謂今之學(xué)校,特可因仍舊制,使先王之舊物,不廢于吾世足矣。至于貢舉之法,行之百年,治亂盛衰,初不由此。陛下視祖宗之世,貢舉之法,與今為孰精?言語文章,與今為孰優(yōu)?所得人才,與今為孰多?天下之事,與今為孰辦?較此四者之長短,其議決矣。今所欲變改不過數(shù)端:或曰鄉(xiāng)舉德行而略文詞,或曰專取策論而罷詩賦,或欲兼采譽(yù)望而罷封彌,或欲經(jīng)生不帖墨而考大義,此皆知其一,不知其二者也。愿陛下留意于遠(yuǎn)者、大者,區(qū)區(qū)之法何預(yù)焉。臣又切有私憂過計(jì)者。夫性命之說,自子貢不得聞,而今之學(xué)者,恥不言性命,讀其文,浩然無當(dāng)而不可窮;觀其貌,超然無著而不可挹,此豈真能然哉!蓋中人之性,安于放而樂于誕耳。陛下亦安用之?【譯】熙寧二年,蘇軾回到朝廷。王安石執(zhí)政,向來厭惡蘇軾的議論和自己不同,任命他做判官告院。熙寧四年,王安石想要改革科舉、興辦學(xué)校,皇帝下詔叫翰林學(xué)士和知制誥,史館、昭文館和集賢院的官員商議。蘇軾上折發(fā)表議論說:求得人才的道路,在于了解人;了解人的方法,在于注重實(shí)際。假使君主和宰相有了解人的英明,朝廷有注重實(shí)際的政策,那么就是小吏衙役中也未嘗沒有人才,何況學(xué)校和科舉呢?即使沿用現(xiàn)在的辦法,我以為人才還有余。如果君主和宰相沒有知人之明,朝廷不求實(shí),即使在公卿和侍從之臣中也會(huì)常常憂慮沒有人才,又何況學(xué)校和科舉呢?即使恢復(fù)古代的制度,我以為還是不夠。至于時(shí)代有可行與不可行,政事有隨時(shí)廢興的不同,正是合適的時(shí)候,即使是暴君也無法廢除,等到不再適用時(shí),即使時(shí)圣人也無法恢復(fù)。所以風(fēng)俗的變化,法律制度就跟著改變,好像江河的改道,強(qiáng)求復(fù)舊,就難以奏效了。慶歷年間開始設(shè)立學(xué)校,到了今天,僅存空名?,F(xiàn)在要改變當(dāng)今的禮制,更改當(dāng)今的風(fēng)俗,又要發(fā)動(dòng)百姓來修建官府,收取百姓的財(cái)物來養(yǎng)活游學(xué)的士人。在方圓百里之內(nèi),設(shè)官員立教師,刑獄之事在這里審判,軍事問題在這里討論,又要選汰不服從教化的人驅(qū)逐到遠(yuǎn)方去,那豈不是徒然制造紛亂,使天下人愁苦嗎?至于不作大的更改,而希望對(duì)現(xiàn)在有所裨益,那和慶歷時(shí)代有何不同?所以我認(rèn)為今天的學(xué)校,但可因循舊制,沿用先王的舊制度,不在我們這代廢去就夠了。至于科舉的辦法,實(shí)行了一百年,國家的治亂和盛衰,根本不由此決定。陛下看祖宗的時(shí)候,科舉的辦法,和今天的比起來哪一個(gè)更精?言語和文章,和今天比哪一個(gè)更好?所得到的人才,和今天比哪一個(gè)更多?天下的事,和今天比哪一個(gè)更處理得好?把這四點(diǎn)的優(yōu)劣一比較,那爭論就可以解決了。現(xiàn)在想要改變的不過是這幾點(diǎn):有的說鄉(xiāng)試選拔人才注重德行而忽略文詞,有的說專取策論而免試詩賦,有的想兼取名望而免去密封試卷,有的想使應(yīng)試者免考帖去部分經(jīng)文默寫字句而考大義,這些都是知其一,不知其二的人。請(qǐng)陛下留意在長遠(yuǎn)的、重大的事情上,這些區(qū)區(qū)的方法又何相干。我又實(shí)在有過于憂慮的方面。那些關(guān)于人性天命的說法,從子貢開始就沒再聽說,而現(xiàn)在治學(xué)的人,以不說人性天命為恥,讀他們的文章,大而無當(dāng)不可追根問底;看這些人的相貌,更是高超卻沒有顯著的特征加以斟酌,這難道不幸有搜刮錢財(cái)?shù)某甲樱σ坼X不去而差役仍舊,以此追查,則必然有要擔(dān)當(dāng)其罪責(zé)的人。青苗放錢,以前就禁止?,F(xiàn)在陛下開始立為成法,每年都照常執(zhí)行。雖說不許強(qiáng)迫借款,而幾代之后,暴君和貪官的出現(xiàn),陛下能保證得了嗎?估計(jì)那些愿意申請(qǐng)青苗錢的民戶,一定都是孤弱貧窮無法生活的人,用鞭打來催還很急,接著是逃亡,人不回來,就攤派給鄰居和擔(dān)保人,這是勢所必然的,將來天下人恨這事,國史記載此事,說“青苗錢從陛下開始”,難道不可惜嗎!而且常平之法,已經(jīng)極好了?,F(xiàn)在要變?yōu)榍嗝绶ǎ茐哪且环N確立這一種,所損失的更多,虧損官府危害人民,(到那時(shí))即使后悔也來不及了!從前漢武帝因財(cái)力枯竭,用商人桑宏羊的辦法,在貨物賤時(shí)買進(jìn)貴時(shí)賣出,叫作均輸。當(dāng)時(shí)商人們都停止來往販賣,盜賊更猖獗,幾乎釀成亂事。孝昭登上帝位后,霍光順應(yīng)民心取消均輸法,天下歸心,沒有出現(xiàn)亂事。想不到今天桑宏羊此論又興起了。立法之初,所花費(fèi)的錢財(cái)已不少,縱然能稍有收獲,而能征收的商稅,所受損失必然很多。譬如有人為主人畜牧,用一頭牛換來五只羊。失去一頭牛,就隱瞞不說;獲得五只羊,卻指為功勞?,F(xiàn)在毀棄常平法而說青苗法的功績,損害商稅而取得均輸?shù)睦?,和這個(gè)有什么區(qū)別呢?我以為是錯(cuò)了。議論的人必然說:“百姓樂于見到成功,卻難于開始?!彼员菹虏活欇浾搱?jiān)持這種做法,一定要實(shí)行下去。這是戰(zhàn)國時(shí)代那些貪功的人,冒險(xiǎn)想僥幸成功的說法,不等到事情的成功,而怨恨已經(jīng)起來了。我希望陛下維系人心的原因,就在于這里。國家存亡的原因,在于道德的深淺,不在于強(qiáng)大和弱??;朝代長短的原因,在于風(fēng)俗的厚薄,不在于富裕和貧窮。君主如果懂得這些,就會(huì)知道事情的輕重。所以我希望陛下崇尚道德而使風(fēng)俗淳厚,不希望急于有功績而貪求富強(qiáng)。愛惜風(fēng)俗,像保護(hù)元?dú)庖粯印Jト瞬皇遣恢绹?yán)厲苛刻的法律可以使民眾齊心,勇敢強(qiáng)悍的人可以成事,忠誠厚道的人過于迂腐,老成的人看似遲鈍。但始終不肯用那些人來代替這些人的原因,是知道那樣做說得少,而所喪失的要多。仁宗執(zhí)法極為寬大,用人有次序,專求體諒人的過錯(cuò),從不輕易變更舊的法規(guī)。查考政績,則可以說未必盡善盡美。拿用兵來說,十次出兵九次失?。荒酶畮靵碚f,則僅能開支而沒有剩余。但恩德在人們心中,風(fēng)俗是普遍知道禮儀,所以逝世的時(shí)候,天下人都?xì)w心于他的仁德。議論的人看到他晚年官吏多數(shù)因循茍且,沒有振作,就想用苛察來糾正,用智慧能力來整頓,招來一批新進(jìn)有勇氣的人,以求一切速成的功效。還沒有收到好處,而澆薄的風(fēng)俗已經(jīng)養(yǎng)成。開了很多驟然晉升的門,使人有意外的得益,一小步就可跨上公卿和侍從之臣的地位,使按照常規(guī)升遷的人終生難于期望,這樣而想要風(fēng)俗淳厚,難道能得到嗎?近年來質(zhì)樸的人越來越少,取巧升進(jìn)的人越來越多。請(qǐng)陛下哀憐拯救,以簡易作為施政之法,以清凈作為施政之心,而使百姓的道德歸于淳厚。我希望陛下淳厚風(fēng)俗的原因,就在于這里。祖宗任用御史和諫官,從沒有把一個(gè)說話的人治罪。即使小小有所責(zé)罰,不久就將其超升,允許他們將所聽到的上奏,而不論是涉及什么官長。說到皇帝,皇上就要端正顏色聽??;有關(guān)朝廷,那宰相就得等候處理。御史和諫官自然不一定都賢能,他們所說的也不一定都對(duì)。但須要養(yǎng)成他們敢于說話的勇氣,而給予他們大權(quán),難道是徒然的嗎?是要用他們來消除萌生奸臣的危險(xiǎn)?,F(xiàn)在法令嚴(yán)密,朝廷清明,所謂有奸臣,當(dāng)然萬萬沒有這個(gè)道理。但養(yǎng)貓是為了消滅老鼠,不可以因?yàn)闆]有老鼠就養(yǎng)不捉老鼠的貓;養(yǎng)狗是為了防小偷,不可以因?yàn)闆]有小偷就養(yǎng)不叫的狗。陛下豈能不對(duì)上想到祖宗設(shè)立這官職的用意,對(duì)下為子孫萬代作提防呢?我聽到長老的議論,都說御史諫官所說的,常常是跟隨天下的公議。公議所贊同的,御史諫官也贊同;公議所抨擊的,御史諫官也抨擊。現(xiàn)在輿論沸騰,各種怨恨的話都有,公議所在,也可以知道了。我恐怕從此以后,習(xí)慣成了風(fēng)氣,都為執(zhí)政大臣私人說話,直到君主被孤立,法紀(jì)全被廢除,(到那時(shí))有什么事情不會(huì)出現(xiàn)!我希望陛下保存法紀(jì)的原因,就在于這里?!驹枯Y見安石贊神宗以獨(dú)斷專任,因試進(jìn)士發(fā)策,以“晉武平吳以獨(dú)斷而克,苻堅(jiān)伐晉以獨(dú)斷而亡,齊恒專任管仲而霸,燕噲專任子之而敗,事同而功異”為問,安石滋怒,使御史謝景溫論奏其過,窮治無所得,軾遂請(qǐng)外,通判杭州。高麗入貢,使者發(fā)幣于官吏,書稱甲子。軾卻之曰:“高麗于本朝稱臣,而不稟正朔,吾安敢受!”使者易書稱熙寧,然后受之?!咀g】蘇軾看到王安石輔助神宗用獨(dú)斷專行來處理事務(wù),因此在考試進(jìn)士策問時(shí)出題,以“晉武帝平吳因獨(dú)斷而成功,苻堅(jiān)進(jìn)攻東晉因獨(dú)斷而滅亡,齊桓公專任管仲而成就霸業(yè),,燕噲專任子之而失敗,事情相同而效果相反”作為題目。王安石大怒,叫御史謝景溫論奏他的過失,窮加審查而一無所得,蘇軾就請(qǐng)求到外地任職,做了杭州通判。高麗來進(jìn)貢,使者向官吏分送見面的禮品,書函用甲子紀(jì)年。蘇軾拒絕說:“高麗對(duì)本朝稱臣,而不接受我們的年號(hào),我怎敢接受!”使者換了寫熙寧年號(hào)的書函,然后才接受?!驹繒r(shí)新政日下,軾于其間,每因法以便民,民賴以安。徙知密州。司農(nóng)行手實(shí)法,不時(shí)施行者以違制論。軾謂提舉官曰:“違制之坐,若自朝廷,誰敢不從?今出于司農(nóng),是擅造律也?!碧崤e官驚曰:“公姑徐之?!蔽磶?,朝廷知法害民,罷之?!咀g】當(dāng)時(shí)新的法令紛紛頒布,蘇軾在這期間,常常設(shè)法使這些法令有利于百姓,百姓得以安寧。改任密州知州。司農(nóng)寺實(shí)行自報(bào)財(cái)產(chǎn)的手實(shí)法,不立即實(shí)行的以違反詔令論罪。蘇軾對(duì)提舉官說:“違反詔令的罪責(zé),如果出自朝廷,誰敢不服從?現(xiàn)在出于司農(nóng)寺,這是擅自制定法令?!碧崤e官吃驚地說:“你慢一點(diǎn)推行新法?!辈痪?,朝廷知道這法令有害于百姓,撤銷了它?!驹坑斜I竊發(fā),安撫司遣三班使臣領(lǐng)悍卒來捕,卒兇暴恣行,至以禁物誣民,入其家爭斗殺人,且畏罪驚潰,將為亂。民奔訴軾,軾投其書不視,曰:“必不至此?!鄙⒆渎勚?,少安,徐使人招出戮之。徙知徐州。河決曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,匯于城下,漲不時(shí)泄,城將敗,富民爭出避水。軾曰:“富民出,民皆動(dòng)搖,吾誰與守?吾在是,水決不能敗城?!彬?qū)使復(fù)入。軾詣武衛(wèi)營,呼卒長曰:“河將害城,事急矣,雖禁軍且為我盡力?!弊溟L曰:“太守猶不避涂潦,吾儕小人,當(dāng)效命?!甭势渫匠舟五氁猿?,筑東南長堤,首起戲馬臺(tái),尾屬于城。雨日夜不止,城不沉者三版。軾廬于其上,過家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。復(fù)請(qǐng)調(diào)來歲夫增筑故城,為木岸,以虞水之再至。朝廷從之?!咀g】有強(qiáng)盜作案,安撫司派三班武官帶領(lǐng)驕悍的兵卒來捕捉,兵卒兇暴橫行,至于誣陷百姓藏有宮禁之物,進(jìn)入人家爭斗殺人,而后又畏罪逃散,將要作亂。百姓奔走告訴蘇軾,蘇軾把控訴書扔在地上不看,說:“一定不至于這樣?!碧由⒌谋渎犝f了這件事,稍為安心,蘇軾慢慢地派人招引他們出來殺掉。調(diào)任徐州知州。黃河在曹村決口,泛濫到梁山泊,流入南清河,匯集于徐州城下,水位上漲如不及時(shí)排泄,城墻將要被浸壞,富裕的百姓爭著出城避水。蘇軾說:“富人出去了,百姓都動(dòng)搖,我和誰守城?我在這里,水一定不能沖塌城墻。”又把富人重新趕進(jìn)城去。蘇軾到武衛(wèi)營去,對(duì)卒長說:“河水將要沖壞城墻,事情緊急,你們雖是禁軍,姑且給我出力?!弊溟L說:“太守尚且不躲避水患,我等小人,應(yīng)當(dāng)效命?!彼吐暑I(lǐng)兵卒拿著畚箕鐵鍬出去,筑起東南長堤,從戲馬臺(tái)開始,直到城墻。雨日夜下個(gè)不停,城墻沒有被淹沒的僅有三版。蘇軾住在堤上,路過家門也不進(jìn)去,派官吏分段防守,最終保全了這座城。他又請(qǐng)求調(diào)發(fā)第二年的役人來增筑舊城,又用木頭筑堤岸,以防水再來。朝廷同意了他的做法?!驹酷阒?,上表以謝。又以事不便民者不敢言,以詩托諷,庶有補(bǔ)于國。御史李定、舒亶、何正臣摭其表語,并媒薛所為詩以為訕謗,逮赴臺(tái)獄,欲置之死,鍛煉久之不決。神宗獨(dú)憐之,以黃州團(tuán)練副使安置。軾與田父野老,相從溪山間,筑室于東坡,自號(hào)“東坡居士?!薄咀g】調(diào)任湖州知州,上表謝恩。又因?yàn)橛行┦聦?duì)百姓不利而不敢說,用詩來諷刺,以求有益于國家。御史李定、舒亶、何正臣摘取他章表中的話,并且引申附會(huì)他所作的詩說是誹謗皇上,逮捕進(jìn)御史臺(tái)監(jiān)獄,想處以死罪,羅織罪名很久不能判決。神宗獨(dú)自憐惜他,把他作為黃州團(tuán)練副使安置。蘇軾與農(nóng)夫老翁,一起在溪谷山林間生活,在東坡建造房屋,自稱“東坡居士?!薄驹咳?,神宗數(shù)有意復(fù)用,輒為當(dāng)路者沮之。神宗嘗語宰相王珪、蔡確曰:“國史至重,可命蘇軾成之?!鲍曈须y色。神宗曰:“軾不可,姑用曾鞏?!膘栠M(jìn)《太祖總論》,神宗意不允,遂手扎移軾汝州,有曰:“蘇軾黜居思咎,閱歲滋深,人材實(shí)難,不忍終棄?!陛Y未至汝,上書自言饑寒,有田在常,愿得居之。朝奏入,夕報(bào)可?!咀g】元豐三年,神宗幾次有意重新起用蘇軾,常被當(dāng)權(quán)的人阻止。神宗曾對(duì)宰相王珪、蔡確說:“國史極其重要,可以叫蘇軾來完成?!蓖醌暶嬗须y色。神宗說:“蘇軾不可以的話,姑且用曾鞏?!痹栠M(jìn)呈《太祖總論》,神宗不滿意,就手書圣旨叫蘇軾移居汝州,曾說:“蘇軾貶斥在外反省過錯(cuò),過了幾年認(rèn)識(shí)更深,人才實(shí)在難得,不忍心終身摒棄。”蘇軾未到汝州,上書自稱饑寒,有田產(chǎn)在常州,愿意在那里居住。早上上奏,晚上就答復(fù)允準(zhǔn)?!驹康肋^金陵,見王安石,曰:“大兵大獄,漢、唐滅亡之兆。祖宗以仁厚治天下,正欲革此。今西方用兵,連年不解,東南數(shù)起大獄,公獨(dú)無一言以救之乎?”安石曰:“二事皆惠卿啟之,安石在外,安敢言?”軾曰:“在朝則言,在外則不言,事君之常禮耳。上所以待公者,非常禮,公所以待上者,豈可以常禮乎?”安石厲聲曰:“安石須說。”又曰:“出在安石口,入在子瞻耳?!庇衷唬骸叭隧毷侵幸徊涣x,殺一不辜,得天下弗為,乃可?!陛Y戲曰:“今之君子,爭減半年磨勘,雖殺人亦為之。”安石笑而不言?!咀g】蘇軾路過金陵,見到王安石,說:“大的軍事行動(dòng)和大刑獄,是漢、唐滅亡的預(yù)兆。祖宗用仁厚治理天下,正要改變這些。現(xiàn)在對(duì)夏用兵,連年不停,東南又多次興起大獄,你沒有一句話去補(bǔ)救嗎?”王安石說:“兩件事都是呂惠卿發(fā)動(dòng)的,我王安石在外地,怎么敢說?”蘇軾說:“在朝廷就說話,在外地就不說,這是服事君王的禮節(jié)?;噬蠈?duì)待你不是通常的禮節(jié),你對(duì)待皇上,難道可以用常禮?”王安石厲聲說:“我王安石要講?!庇终f:“話出在我王安石的口,進(jìn)了你蘇子瞻的耳朵。”又說:“人必須知道做一件不義的事,殺一個(gè)無罪的人,即使得到天下也不能這樣做,終可以算是好人?!碧K軾開玩笑說:“現(xiàn)在的君子們,爭著減少半年的磨勘期,即使殺人也能做出來?!蓖醢彩χ徽f話。【原】至常,神宗崩,哲宗立,復(fù)朝奉郎、知登州,召為禮部郎中。軾舊善司馬光、章敦。時(shí)光為門下侍郎,敦知樞密院,二人不相合,敦每以謔侮困光,光苦之。軾謂敦曰:“司馬君實(shí)時(shí)望甚重。昔許靖以虛名無實(shí),見鄙于蜀先主,法正曰:‘靖之浮譽(yù),播流四海,若不加禮,必以賤賢為累’。先主納之,乃以靖為司徒。許靖且不可慢,況君實(shí)乎?”敦以為然,光賴以少安。【譯】蘇軾到常州,神宗去世,哲宗即位,授朝奉郎、登州知州,召他做禮部郎中。蘇軾以前和司馬光、章敦友善。當(dāng)時(shí)司馬光任門下侍郎,章敦任樞密使,兩個(gè)人意見不合,章敦常常用戲弄侮辱來為難司馬光,司馬光為此苦惱。蘇軾對(duì)章敦說:“司馬君實(shí)在當(dāng)前名望很重。從前許靖因虛名而無實(shí)用,被蜀先主所鄙視,法正說:‘許靖的虛名,傳播天下,如果不加禮遇,必然會(huì)被當(dāng)作看輕賢人。’先主接納了,于是讓許靖做了司徒。許靖尚且不可慢待,何況司馬君實(shí)呢?”章敦認(rèn)為對(duì),司馬光靠這稍得安寧?!驹窟w起居舍人。軾起于憂患,不欲驟履要地,辭于宰相蔡確。確曰:“公徊翔久矣,朝中無出公右者。”軾曰:“昔林希同在館中,年且長?!贝_曰:“希固當(dāng)先公耶?”卒不許。元佑元年,軾以七品服入侍延和,即賜銀緋,遷中書舍人?!咀g】升為起居舍人。蘇軾從憂患中被起用,不想驟然間登上要職,向宰相蔡確推辭。蔡確說:“你徘徊不進(jìn)已經(jīng)很久了,朝廷中沒有比你更合適的?!碧K軾說:“從前林希和我同在館里,而且他年紀(jì)大?!辈檀_說:“林希真應(yīng)當(dāng)比你先起用嗎?”終于沒有答應(yīng)。元佑元年,蘇軾以七品官服入侍皇帝于延和殿,賜他銀緋,升為中書舍人?!驹砍?,祖宗時(shí),差役行久生弊,編戶充役者不習(xí)其役,又虐使之,多致破產(chǎn),狹鄉(xiāng)民至有終歲不得息者。王安石相神宗,改為免役,使戶差高下出錢雇役,行法者過取,以為民病。司馬光為相,知免役之害,不知其利,欲復(fù)差役,差官置局,軾與其選。軾曰:“差役、免役,各有利害。免役之害,掊斂民財(cái),十室九空,斂聚于上而下有錢荒之患。差役之害,民常在官,不得專力于農(nóng),而貪吏猾胥得緣為奸。此二害輕重,蓋略等矣?!惫庠唬骸坝诰稳??”軾曰:“法相因則事易成,事有漸則民不驚。三代之法,兵農(nóng)為一,至秦始分為二,及唐中葉,盡變府兵為長征之卒。自爾以來,民不知兵,兵不知農(nóng),農(nóng)出谷帛以養(yǎng)兵,兵出性命以衛(wèi)農(nóng),天下便之。雖圣人復(fù)起,不能易也。今免役之法,實(shí)大類此。公欲驟罷免役而行差役,正如罷長征而復(fù)民兵,蓋未易也?!惫獠灰詾槿?。軾又陳于政事堂,光忿然。軾曰:“昔韓魏公刺陜西義勇,公為諫官,爭之甚力,韓公不樂,公亦不顧。軾昔聞公道其詳,豈今日作相,不許軾盡言耶?”光笑之。尋除翰林學(xué)士。【譯】起初,祖宗的時(shí)候,差役法實(shí)行久了產(chǎn)生弊端,百姓中充任徭役的人不熟悉,又虐待他們,多數(shù)導(dǎo)致破產(chǎn),人少的鄉(xiāng)中,百姓甚至有一年到頭不得休息的。王安石輔佐神宗,改成免役法,使各戶按等地高下出錢雇人代役,執(zhí)行法令的人往往索取過分,成為百姓的災(zāi)害。司馬光任宰相,知道免役法的害處,不知道它的好處,想要恢復(fù)差役法,派官員設(shè)立機(jī)構(gòu),蘇軾也在人選當(dāng)中。蘇軾說:“差役法、免役法,各有其利弊。免役法的害處,是搜刮百姓的錢財(cái),弄得十室九空,錢財(cái)聚斂到上面而下層百姓有錢荒的災(zāi)患。差役法的害處,是百姓經(jīng)常為官府服役,不能專心致力于農(nóng)業(yè),而貪官污吏從中徇私舞弊。這兩種害處,大致相等?!彼抉R光說:“你說怎么辦?”蘇軾說:“法制沿襲,那么事情就容易成功,遇事循序漸進(jìn),那么百姓就不會(huì)驚恐。三代的法令,兵農(nóng)合一,到秦代開始分為二,到唐代中葉,把所有的府兵變?yōu)殚L期征戰(zhàn)的兵卒。從這時(shí)以來,百姓不懂軍事,士兵不懂農(nóng)事,農(nóng)民拿出糧食絲帛來養(yǎng)活士兵,士兵拿出性命來保護(hù)農(nóng)民,天下人以為好。即使圣人再來,也不能改變?,F(xiàn)在的免役法,實(shí)在很像這事。你要馬上取消免役法而實(shí)行差役法,正如取消長期征戰(zhàn)的軍隊(duì)而恢復(fù)軍民合一,大概不易辦到。”司馬光不認(rèn)為那樣做是對(duì)的。蘇軾又在政事堂陳述他的看法,司馬光很生氣。蘇軾說:“過去韓魏公要給陜西義勇刺字,你做諫官,爭執(zhí)得很兇,韓魏公不高興,你也不管。我從前聽你說過詳情,難道你今天做宰相,不許我暢所欲言嗎?”司馬光笑了笑。不久任命他為翰林學(xué)士?!驹慷?,兼侍讀。每進(jìn)讀至治亂興衰、邪正得失之際,未嘗不反復(fù)開導(dǎo),覬有所啟悟。哲宗雖恭默不言,輒首肯之。嘗讀祖宗《寶訓(xùn)》,因及時(shí)事,軾歷言:“今賞罰不明,善惡無所勸沮;又黃河勢方北流,而強(qiáng)之使東;夏人入鎮(zhèn)戎,殺掠數(shù)萬人,帥臣不以聞。每事如此,恐浸成衰亂之漸?!薄咀g】元佑二年,兼侍讀。每次在皇帝面前誦讀到治亂興衰、奸邪正直及朝政得失的時(shí)候,未曾不反復(fù)開導(dǎo),希望對(duì)皇帝有所啟發(fā)。哲宗雖然恭敬沉默不說話,常常很贊成。曾經(jīng)讀到祖宗的《寶訓(xùn)》,因而講到時(shí)事,蘇軾一一地訴說:“現(xiàn)在賞賜處罰不分明,善沒有勉勵(lì)惡沒有禁止;又黃河正向北流,而硬要它向東流;西夏攻入鎮(zhèn)戎軍,殺掠幾萬人,統(tǒng)帥不奏報(bào)。每每出現(xiàn)這類事情,恐怕漸漸會(huì)成為衰亡和動(dòng)亂的開端?!薄驹枯Y嘗鎖宿禁中,召入對(duì)便殿,宣仁后問曰:“卿前年為何官?”曰:“臣為常州團(tuán)練副使?!?。曰:“今為何官?”曰:“臣今待罪翰林學(xué)士?!痹唬骸昂我藻嶂链??”曰:“遭遇太皇太后、皇帝陛下?!痹唬骸胺且?。”曰:“豈大臣論薦乎?”曰:“亦非也。”軾驚曰:“臣雖無狀,不敢自他途以進(jìn)。”曰:“此先帝意也。先帝每誦卿文章,必嘆曰:‘奇才,奇才!’但未及進(jìn)用卿耳。”軾不覺哭失聲,宣仁后與哲宗亦泣,左右皆感涕。已而命坐賜茶,徹御前金蓮燭送歸院?!咀g】蘇軾曾經(jīng)在宮中鎖門執(zhí)宿,被召進(jìn)便殿面見太后和皇帝,宣仁后問道:“你前年做什么官?”蘇軾說:“臣是常州團(tuán)練副使?!庇謫枺骸艾F(xiàn)在做什么官?”回答說:“臣現(xiàn)在任翰林學(xué)士。”又問:“憑什么能驟然升到這個(gè)官位?”回答說:“碰到了太皇太后、皇帝陛下?!碧笳f:“不是?!碧K軾說:“難道是大臣論奏保薦嗎?”說:“也不是?!碧K軾驚訝地說:“臣雖然沒有品行,不敢從其他途徑上進(jìn)?!碧笳f:“這是先帝的意思。先帝每次誦讀你的文章,一定嘆賞說‘奇才,奇才’,只不過沒來得及進(jìn)用你罷了。”蘇軾不覺哭出聲來,宣仁后和哲宗也哭了,左右的人都感動(dòng)流淚。一會(huì)兒又命蘇軾坐下并賜茶,撤去皇帝面前的金蓮燭舉燭送蘇軾回翰林院?!驹咳辏瑱?quán)知禮部貢舉。會(huì)大雪苦寒,士坐庭中,噤未能言。軾寬其禁約,使得盡技。巡鋪內(nèi)侍每摧辱舉子,且持暖昧單詞,誣以為罪,軾盡奏逐之?!咀g】元佑三年,權(quán)知禮部貢舉。正逢大雪嚴(yán)寒,士子們坐在庭院中,顫抖地不能說話。蘇軾放寬他們的禁約,使他們能盡量發(fā)揮。巡視考場的宦官常侮辱應(yīng)試士人,而且抓住意義曖昧的個(gè)別辭語,誣陷為罪狀,蘇軾把這些宦官都奏請(qǐng)驅(qū)逐?!驹克哪?,積以論事,為當(dāng)軸者所恨。軾恐不見容,請(qǐng)外,拜龍圖閣學(xué)士、知杭州。未行,諫官言前相蔡確知安州,作詩借郝處俊事以譏太皇太后。大臣議遷之嶺南。軾密疏:“朝廷若薄確之罪,則于皇帝孝治為不足;若深罪確,則于太皇太后仁政為小累。謂宜皇帝敕置獄逮治,太皇太后出手詔赦之,則于仁孝兩得矣?!毙屎笮纳戚Y言而不能用。軾出郊,用前執(zhí)政恩例,遣內(nèi)侍賜龍茶、銀合,慰勞甚厚?!咀g】元佑四年,因積累了一些議論政事的話,被當(dāng)權(quán)的人所恨。蘇軾怕不被他們所容忍,請(qǐng)求調(diào)到外地,任龍圖閣學(xué)士、杭州知州。尚未動(dòng)身,諫官說前任宰相蔡確任安州知州,作詩借郝處俊的事譏諷太皇太后。大臣們建議把他流放嶺南。蘇軾上密奏說:“朝廷如果處分蔡確輕了,那對(duì)皇帝以孝治天下就不足;如果治罪重了,那對(duì)太皇太后的仁政又有所欠缺。認(rèn)為應(yīng)由皇帝下敕書立案逮捕治罪,太皇太后就下手詔寬赦他,那就仁和孝兩方面都得當(dāng)了?!毙屎笮睦镎J(rèn)為蘇軾的話好而不能實(shí)行。蘇軾出行外任時(shí),朝廷使用過去執(zhí)政大臣的舊例,派宦官賞賜他龍茶、銀盒,慰勞很優(yōu)厚?!驹考戎梁?,大旱,饑疫并作。軾請(qǐng)于朝,免本路上供米三之一,復(fù)得賜度僧牒,易米以救饑者。明年春,又減價(jià)糶常平米,多作饘粥藥劑,遣使挾醫(yī)分坊治病,活者甚眾。軾曰:“杭,水陸之會(huì),疫死比他處常多。”乃裒羨緡得二千,復(fù)發(fā)橐中黃金五十兩,以作病坊,稍畜錢糧待之?!咀g】蘇軾到杭州后,遇上大旱,饑荒和瘟疫并發(fā)。蘇軾向朝廷請(qǐng)求,免去本路上供米的三分之一,又得賜予剃度僧人的牒文,用以換取米來救濟(jì)饑餓的人。第二年春天,又減價(jià)出售常平倉的米,做了很多粥和藥劑,派人帶著醫(yī)生到各街巷治病,救活的人很多。蘇軾說:“杭州是水陸交通的要地,得疫病死的人比別處常要多些?!庇谑鞘占嘤嗟腻X二千緡,又拿出自己囊中黃金五十兩,建造治病場所,漸漸積貯錢糧來防備疫病。【原】杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,所溉至千頃,民以殷富。湖水多葑,自唐及錢氏,歲輒浚治,宋興,廢之,葑積為田,水無幾矣。漕河失利,取給江潮,舟行市中,潮又多淤,三年一淘,為民大患,六井亦幾于廢。軾見茅山一河專受江潮,鹽橋一河專受湖水,遂浚二河以通漕。復(fù)造堰閘,以為湖水畜泄之限,江潮不復(fù)入市。以余力復(fù)完六井,又取葑田積湖中,南北徑三十里,為長堤以通行者。吳人種菱,春輒芟除,不遣寸草。且募人種菱湖中,葑不復(fù)生。收其利以備修湖,取救荒余錢萬緡、糧萬石,及請(qǐng)得百僧度牒以募役者。堤成,植芙蓉、楊柳其上,望之如畫圖,杭人名為“蘇公堤”。【譯】杭州原來近海,當(dāng)?shù)厝炭啵用裣∩?。唐代刺史李泌首先引西湖水造了六口井,百姓用水充足。白居易又疏通西湖水流入運(yùn)河,從運(yùn)河流入田畝,灌溉田地達(dá)一千頃,百姓因此殷實(shí)富裕。湖水中有很多茭白根,從唐朝到吳越錢氏,每年都疏浚治理,宋朝立國后,停止了,茭白根積為田,剩下水面沒有多少了。運(yùn)河的便利喪失了,靠江中的潮水供水,船在市中行駛,潮水又多淤泥,三年淘挖一次,成為百姓的大災(zāi)難,六口井也幾乎荒廢了。蘇軾看到茅山一條河專門接受江中潮水,鹽橋一條河專門接受湖水,就疏通二河來通航運(yùn)。又造了壩堰閘門,用來作為積蓄和排泄湖水的樞紐,江中的潮水不再流入城市。用剩下的物力人力修復(fù)了六口井,又把茭白根堆積在湖中,筑成南北長三十里的長堤以便通行。吳地人種菱,到春天常加拔除,不留寸草。蘇軾還募人在湖中種菱,使茭白根不再生長。收取的錢準(zhǔn)備用來修湖時(shí)使用,取來救荒剩余的錢一萬緡、糧一萬石,和請(qǐng)求得到的剃度僧人文牒一百份來招募工役。堤筑成后,又種了木芙蓉、楊柳在堤上,看上去就像圖畫一樣,杭州人稱之為“蘇公堤”?!驹亢忌畠粼矗f居海濱,與舶客交通,舶至高麗,交譽(yù)之。元豐末,其王子義天來朝,因往拜焉。至是,凈源死,其徒竊持其像,附舶往告。義天亦使其徒來祭,因持其國母二金塔,云祝兩宮壽。軾不納,奏之曰:“高麗久不入貢,失賜予厚利,意欲求朝,未測吾所以待之厚薄,故因祭亡僧而行祝壽之禮。若受而不答,將生怨心;受而厚賜之,正墮其計(jì)。今宜勿與知,從州郡自以理卻之。彼庸僧猾商,為國生事,漸不可長,宜痛加懲創(chuàng)。”朝廷皆從之。未幾,貢使果至,舊例,使所至吳越七州,費(fèi)二萬四千余緡。軾乃令諸州量事裁損,民獲交易之利,無復(fù)侵撓之害矣?!咀g】杭州僧人凈源,以往住在海邊,和外國商客來往,海船到高麗,人們都稱贊他。元豐末年,高麗王子義天來朝貢,順便去拜訪凈源。到了這里,凈源已經(jīng)死了,他的徒弟私自拿他的畫像,附在海船中去告訴高麗人。義天也派他的人來祭奠凈源,因此叫他們帶著他們國母的兩座金塔,說是祝太皇太后和皇帝長壽。蘇軾不接受,上奏這事說:“高麗長久不來進(jìn)貢,失去賞賜厚利,意圖入朝朝貢,猜不出我們待他們的厚薄,所以借祭死去的僧人而行祝壽之禮。如果受了而不答復(fù),將會(huì)產(chǎn)生怨恨;受了而厚加賞賜,正中了他們的計(jì)謀?,F(xiàn)在應(yīng)不加過問,讓州郡官自己以理由推辭他們。那些庸俗僧侶狡猾商人,給國家滋生事端,其勢不可助長,應(yīng)當(dāng)痛加懲罰?!背⒍悸爮牧怂?。不久,進(jìn)貢的使者果然來了,按舊例凡使者所到吳越七個(gè)州,費(fèi)用錢要二萬四千余緡。蘇軾就下令各州酌量減省,百姓獲得貿(mào)易的好處,不再有騷擾的害處了?!驹空憬弊院iT東來,勢如雷霆,而浮山峙于江中,與漁浦諸山犬牙相錯(cuò),洄洑激射,歲敗公私船不可勝計(jì)。軾議自浙江上流地名石門,并山而東,鑿為漕河,引浙江及溪谷諸水二十余里以達(dá)于江。又并山為岸,不能十里以達(dá)龍山大慈浦,自浦北折抵小嶺,鑿嶺六十五丈以達(dá)嶺東古河,浚古河數(shù)里達(dá)于龍山漕河,以避浮山之險(xiǎn),人以為便。奏聞,有惡軾者,力沮之,功以故不成?!咀g】錢塘江的潮水從海門由東而來,有雷霆萬鈞之勢,而浮山峙立江中,和漁浦各山犬牙交錯(cuò),潮流旋轉(zhuǎn)回流激蕩噴射,每年沖毀公私船只數(shù)不勝數(shù)。蘇軾建議從錢塘江上流有個(gè)叫石門的地方,沿著山向東,開鑿運(yùn)河,引錢塘江水和各山谷的水二十多里進(jìn)入江中。又沿著山修筑堤岸,不足十里就到達(dá)龍山大慈浦,從浦以北曲折抵達(dá)小山嶺,開鑿山嶺六十五丈以達(dá)領(lǐng)東的古河道,疏通古河道幾里到達(dá)龍山的運(yùn)河,來避開浮山的險(xiǎn)處,人們認(rèn)為很好。計(jì)劃上奏,有恨蘇軾的人,竭力阻撓,事情因此未能成功?!驹枯Y復(fù)言:“三吳之水,潴為太湖,太湖之水,溢為松江以入海。海日兩潮,潮濁而江清,潮水常欲淤塞江路,而江水清駛,隨輒滌去,??诔Mǎ瑒t吳中少水患。昔蘇州以東,公私船皆以篙行,無陸挽者。自慶歷以來,松江大筑挽路,建長橋以阨塞江路,故今三吳多水,欲鑿?fù)炻贰槭畼?,以迅江勢”。亦不果用,人皆以為恨。軾二十年間再蒞杭,有德于民,家有畫像,飲食必祝。又作生祠以報(bào)?!咀g】蘇軾又說:“三吳的水,匯聚為太湖,太湖的水,流入松江入海。大海每天漲潮兩次,海潮濁而松江水清,潮水常常要淤塞江流,而江中水流很清,經(jīng)常隨時(shí)把沙土沖去,所以??诔M?,吳地很少鬧水災(zāi)。從前蘇州以東,公私船只都撐著篙行駛,沒有用人在陸地上拉纖的。從慶歷以來,在松江上大筑拉纖的道路,建筑長橋阻塞江水流通,所以現(xiàn)在三吳多有水災(zāi),想在供拉纖用的路上鑿孔、造孔橋,以加速江水的流量?!币矝]能實(shí)行,人們都引為恨事。蘇軾二十年中兩次到杭州,對(duì)百姓有功德,家家有他畫像,人們飲食時(shí)一定向他祝福。又造了生祠來報(bào)答他?!驹苛?,召為吏部尚書,未至。以弟轍除右丞,改翰林承旨。轍辭右丞,欲與兄同備從官,不聽。軾在翰林?jǐn)?shù)月,復(fù)以讒請(qǐng)外,乃以龍圖閣學(xué)士出知潁州。先是,開封諸縣多水患,吏不究本末,決其陂澤,注之惠民河,河不能勝,致陳亦多水。又將鑿鄧艾溝與潁河并,且鑿黃堆欲注之于淮。軾始至穎,遣吏以水平準(zhǔn)之,淮之漲水高于新溝幾一丈,若鑿黃堆,淮水顧流潁地為患。軾言于朝,從之?!咀g】元佑六年,召為吏部尚書,未到任。因弟弟蘇轍任尚書右丞,因此改任翰林承旨。蘇轍辭去右丞,想和哥哥一同任侍從官,朝廷不許。蘇軾在翰林院幾個(gè)月,又因有讒言請(qǐng)求外調(diào),于是以龍圖閣學(xué)士出朝任潁州知州。在此以前,開封所屬各縣多有水災(zāi),官吏不研究事情的本末,決開那里的陂池湖沼,使之流入惠民河,河不能容納,以致陳州也多水災(zāi)。又要鑿?fù)ㄠ嚢瑴虾头f河并流,并且鑿開黃堆想讓水流入淮河。蘇軾剛到潁州,派差吏用水平尺度量地形,發(fā)現(xiàn)淮河的漲水高出新溝近一丈,如果鑿開黃堆,淮河水反而會(huì)流向潁州地區(qū)成為災(zāi)害。蘇軾向朝廷上言,朝廷接受了他的意見?!驹靠び兴拶\尹遇等,數(shù)劫殺人,又殺捕盜吏兵。朝廷以名捕不獲,被殺家復(fù)懼其害,匿不敢言。軾召汝陰尉李直方曰:“君能禽此,當(dāng)力言于朝,乞行優(yōu)賞;不獲,亦以不職奏免君矣?!敝狈接心盖依?,與母訣而后行。乃緝知盜所,分捕其黨與,手戟刺遇,獲之。朝廷以小不應(yīng)格,推賞不及。軾請(qǐng)以己之年勞,當(dāng)改朝散郎階,為直方賞,不從。其后吏部為軾當(dāng)遷,以符會(huì)其考,軾謂已許直方,又不報(bào)?!咀g】州中有多年的盜匪尹遇等人,多次劫掠殺人,又殺死捕盜官兵。朝廷因指名緝捕不到,被害的人家又怕他們害人,隱瞞了不敢說。蘇軾召來汝陰尉李直方說:“你能捉到這個(gè)人,應(yīng)當(dāng)盡力對(duì)朝廷說,請(qǐng)求從優(yōu)行賞;捉不到,也以不稱職奏請(qǐng)免去你?!崩钪狈接袀€(gè)母親且年老,他和母親訣別然后出發(fā)。最終探知盜匪的地點(diǎn),分頭捕捉他的同黨,親手用戟刺尹遇,捉住了他。朝廷認(rèn)為李直方官小不合條件,行賞未到李直方。蘇軾請(qǐng)求把自己的年資勞績,應(yīng)改為朝散郎官階,移作李直方的賞賜,朝廷不許。那以后吏部因?yàn)樘K軾應(yīng)當(dāng)升遷,以符合他的考核,蘇軾說已經(jīng)答應(yīng)給了李直方,朝廷又不答復(fù)?!驹科吣?,徙揚(yáng)州。舊發(fā)運(yùn)司主東南漕法,聽操舟者私載物貨,征商不得留難。故操舟者輒富厚,以官舟為家,補(bǔ)其敝漏,且周船夫之乏,故所載率皆速達(dá)無虞。近歲一切禁而不許,故舟弊人困,多盜所載以濟(jì)饑寒,公私皆病。軾請(qǐng)復(fù)舊,從之。未閱歲,以兵部尚書召兼侍讀?!咀g】元佑七年,移揚(yáng)州。以前發(fā)運(yùn)司主管東南漕運(yùn)法,允許駕船的人私自載運(yùn)貨物,征收商稅不許刁難。所以駕船的人就富裕了,把官船當(dāng)作自己的家,修治船只,還救濟(jì)船夫們的困乏,所以所載貨物都很快到達(dá)而且沒有事故。近年一切私載都被禁止,所以船只破舊人員貧困,多數(shù)人偷盜所運(yùn)貨物來救饑寒,公家私人都受害。蘇軾請(qǐng)求恢復(fù)舊制,朝廷允準(zhǔn)。不滿一年,召為兵部尚書兼侍讀。【原】是歲,哲宗親祀南郊,軾為鹵簿使,導(dǎo)駕入太廟。有赭傘犢車并青蓋犢車十余爭道,不避儀仗。軾使御營巡檢使問之,乃皇后及大長公主。時(shí)御史中丞李之純?yōu)閮x仗使,軾曰:“中丞職當(dāng)肅政,不可不以聞之?!奔儾桓已?,軾于車中奏之。哲宗遣使繼疏馳白太皇太后,明日,詔整肅儀衛(wèi),自皇后而下皆毋得迎謁。尋遷禮部兼端明殿、翰林侍讀兩學(xué)士,為禮部尚書。高麗遣使請(qǐng)書,朝廷以故事盡許之。軾曰:“漢東平王請(qǐng)諸子及《太史公書》,猶不肯予。今高麗所請(qǐng),有甚于此,其可予乎?”不聽?!咀g】這一年,哲宗親自到南郊祭天,蘇軾充當(dāng)鹵簿使,引導(dǎo)御駕進(jìn)入太廟。有紅色傘蓋的牛車和青色傘蓋的牛車十幾輛爭路,不回避儀仗隊(duì)。蘇軾叫御營巡檢使去探問,是皇后和大長公主。當(dāng)時(shí)御史中丞李之純充任儀仗使,蘇軾說:“中丞職務(wù)應(yīng)當(dāng)整肅政紀(jì),不可以不奏聞此事?!崩钪儾桓艺f,蘇軾在車中上奏了這件事。哲宗派人拿著奏疏趕去告訴太皇太后,第二天,詔令整肅儀仗衛(wèi)隊(duì),從皇后而下都不許迎接謁見。不久升遷禮部兼端明殿、翰林侍讀兩學(xué)士,任禮部尚書。高麗派使者求要書籍,朝廷根據(jù)舊例都予允準(zhǔn)。蘇軾說:“漢朝東平王請(qǐng)求諸子書和《太史公書》,尚且不肯給?,F(xiàn)在高麗所要求的還不止這些,這能給嗎?”朝廷沒有聽?!驹堪四?,宣仁后崩,哲宗親政。軾乞補(bǔ)外,以兩學(xué)士出知定州。時(shí)國事將變,軾不得入辭。既行,上書言:“天下治亂,出于下情之通塞。至治之極,小民皆能自通;迨于大亂,雖近臣不能自達(dá)。陛下臨御九年,除執(zhí)政、臺(tái)諫外,未嘗與群臣接。今聽政之初,當(dāng)以通下情、除壅蔽為急務(wù)。臣日侍帷幄,方當(dāng)戍邊,顧不得一見而行,況疏遠(yuǎn)小臣欲求自通,難矣。然臣不敢以不得對(duì)之故,不效愚忠。古之圣人將有為也,必先處晦而觀明,處靜而觀動(dòng),則萬物之情,畢陳于前。陛下圣智絕人,春秋鼎盛。臣愿虛心循理,一切未有所為,默觀庶事之利害,與群臣之邪正。以三年為期,俟得其實(shí),然后應(yīng)物而作。使既作之后,天下無恨,陛下亦無悔。由此觀之,陛下之有為,惟憂太蚤,不患稍遲,亦已明矣。臣恐急進(jìn)好利之臣,輒勸陛下輕有改變,故進(jìn)此說,敢望陛下留神,社稷宗廟之福,天下幸甚?!薄咀g】八年,宣仁后去世,哲宗親自攝政。蘇軾請(qǐng)求補(bǔ)任外地官職,以端明殿學(xué)士和翰林侍讀學(xué)士出朝任定州知州。當(dāng)時(shí)國家政策將要改變,蘇軾不能入見皇帝辭別。既出發(fā),上書說:“天下的太平和衰亂,出于下面情況的是否能上達(dá)。最太平的時(shí)候,小百姓都能自己表達(dá)意見;到大亂時(shí),即使皇帝身邊的侍臣也不能自己意見。陛下登位九年,除了執(zhí)政大臣、御史諫官外,從不和群臣接觸。現(xiàn)在親政開始,應(yīng)當(dāng)把通曉下情、除去壅塞蒙蔽當(dāng)作緊急要?jiǎng)?wù)。臣每天侍從于朝廷,正要到邊地戍守,卻不能見一面就走,何況疏遠(yuǎn)小臣想自求表達(dá)意見,就難了。但臣不敢因不能面見的緣故,不盡愚忠。古代的圣人有所作為,一定先在暗處觀察明處,處于靜態(tài)觀察動(dòng)態(tài),那么萬物的情況,就全部呈現(xiàn)在面前了。陛下圣明智慧過人,年紀(jì)正盛。臣希望陛下虛心地推求事理,一切尚未有所作為時(shí),靜觀事情地利弊,和群臣的邪正。用三年作為期限,等待得出事物的實(shí)際情形,然后根據(jù)事物的實(shí)際情形而采取相應(yīng)的行動(dòng)。讓既有行動(dòng)之后,天下沒有怨恨,陛下也沒有悔恨。由此看來,陛下的有所作為,只怕太早,不怕稍遲,也很明白了。臣怕急進(jìn)好利的人,隨意勸陛下就輕易有所改變,所以呈進(jìn)此說,敢求陛下對(duì)此留神,這是宗廟社稷的福份,天下的大幸呀?!薄驹慷ㄖ蒈娬鸟Y,諸衛(wèi)卒驕惰不教,軍校蠶食其廩賜,前守不敢誰何。軾取貪污者配隸遠(yuǎn)惡,繕修營房,禁止飲博,軍中衣食稍足,乃部勒戰(zhàn)法,眾皆畏伏。然諸校業(yè)業(yè)不安,有卒史以贓訴其長,軾曰:“此事吾自治則可,聽汝告,軍中亂矣。”立決配之,眾乃定。會(huì)春大閱,將吏久廢上下之分,軾命舉舊典,帥常服出帳中,將吏戎服執(zhí)事。副總管王光祖自謂老將,恥之,稱疾不至。軾召書吏使為奏,光祖懼而出,訖事,無一慢者。定人言:“自韓琦去后,不見此禮至今矣?!逼醯ぞ煤?,邊兵不可用,惟沿邊弓箭社與寇為鄰,以戰(zhàn)射自衛(wèi),猶號(hào)精銳。故相龐籍守邊,因俗立法。歲久法弛,又為保甲所撓。軾奏免保甲及兩稅折變科配,不報(bào)?!咀g】定州軍政廢弛,各衛(wèi)戍士兵驕橫懶惰缺乏訓(xùn)練,軍官們克扣他們的軍餉和賞賜,以前的太守不敢查問。蘇軾把貪污的人發(fā)配到遠(yuǎn)惡之地,繕修營房,禁止飲酒賭博,軍中衣食稍見充足,于是約束軍隊(duì)訓(xùn)練作戰(zhàn)方法,眾人都畏懼服從。但各軍校緊張不安,有個(gè)軍中小吏來告發(fā)長官貪贓,蘇軾說:“這事由我來處理是可以的,聽你告發(fā),軍中就要亂了?!绷⒓窗阉l(fā)配遠(yuǎn)處,眾人由此安定。正逢春季大閱兵,將吏們長期失去了上下級(jí)的規(guī)定,蘇軾命令恢復(fù)舊有的規(guī)定,主帥穿便衣走出帳中,將吏們穿軍衣奉行差事。副總管王光祖自認(rèn)為是老將,感到羞恥,稱病不到。蘇軾叫來書吏寫奏章,王光祖害怕而出來,直到閱兵完畢,沒有一人怠慢。定州人說:“自從韓琦走后,好久不見這禮制了?!彼纬推醯ず推揭丫?,邊界士兵不可使用,只有沿邊的弓箭手和敵人靠近,用射箭自衛(wèi),還號(hào)稱精銳。已故宰相龐籍鎮(zhèn)守邊界,根據(jù)當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗立法。年久后法制廢弛,又被保甲法所擾亂。蘇軾奏請(qǐng)免去保甲及兩稅折合攤派的辦法,朝廷不予答復(fù)?!驹拷B圣初,御史論軾掌內(nèi)外制日,所作詞命,以為譏斥先朝。遂以本官知英州,尋降一官,未至,貶寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使,惠州安置。居三年,泊然無所蒂芥,人無賢愚,皆得其歡心。又貶瓊州別駕,居昌化。昌化,故儋耳地,非人所居,藥餌皆無有。初僦官屋以居,有司猶謂不可,軾遂買地筑室,儋人運(yùn)甓畚土以助之。獨(dú)與幼子過處,著書以為樂,時(shí)時(shí)從其父老游,若將終身。【譯】紹圣初年,御史論奏蘇軾掌管起草內(nèi)外詔令的時(shí)候,所作的文辭命令,認(rèn)為是譏諷斥責(zé)先朝。因此按本官任英州知州,不久降一官級(jí),還未到任,又貶為寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使,安置惠州。住了三年,他淡然處之毫不計(jì)較,對(duì)人不論賢才或是平民,都能得到他們的歡心。又被貶為瓊州別駕,住在昌化。昌化,是以前的儋耳,不是人所能住的,藥品都沒有。蘇軾起初租官房居住,有關(guān)官員還認(rèn)為不可以,蘇軾就買地筑屋,儋耳人就搬運(yùn)磚土來幫助他。他獨(dú)自和小兒子蘇過一起住,用寫書來自娛自樂,時(shí)常和當(dāng)?shù)馗咐弦黄鹩瓮妫孟褚谶@里終老?!驹炕兆诹?,移廉州,改舒州團(tuán)練副使,徒永州。更三大赦,遂提舉玉局觀,復(fù)朝奉郎。軾自元佑以來,未嘗以歲課乞遷,故官止于此。建中靖國元年,卒于常州,年六十六。【譯】徽宗即位,移居廉州,改任舒州團(tuán)練副使,又移至永州。又經(jīng)過三次大赦,就提舉玉局觀,恢復(fù)朝奉郎。蘇軾從元佑

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論