版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
國(guó)際商務(wù)函電實(shí)務(wù)發(fā)盤(pán)PartTwoBusinessCorrespondenceWritingPractice第二部商務(wù)函電寫(xiě)作實(shí)務(wù)Page2國(guó)際商務(wù)函電實(shí)務(wù)Project5Page3MakingOffers(報(bào)價(jià)或發(fā)盤(pán))國(guó)際商務(wù)函電實(shí)務(wù)LeadIn(導(dǎo)入)Toreachthegoaloftheproject,thefollowingknowledgeandtalentsarerequired:Agoodawarenessofthemaintermsandconditionsofatransactionandtheexpressionsofthesetermsandconditions.Someknowledgeabouttheproductsandtalentsofmarketingandconsumerpsychology.GoodEnglishinexpressionandgrammar.Anoffer,whichisalsocalledabidorbiddingwhenitcomesfromthebuyers,isapromisemadebytheofferertosupplyorpurchasethegoodsonstipulatedtermsandconditions.Itmaybeanaffirmativereplytoaninquiry,ormaybemadewithoutinquiry.Itmustbedefiniteandcontainscertainnameofthegoods,thepriceandthequantity.Sometimesitmayalsoindicateothertermsandconditionsoftrade,suchasqualityorsize,termsofpayment,termsofshipment,packing,validity,etc.,whichmayactasaquotation.Page4Project5MakingOffersorQuotationsAimsandDemands(學(xué)習(xí)目標(biāo))·Tomasterthestrategiesformakingfirmoffers;·Toknowtypicalnon-firmoffersandthedeferencebetweenthesetwotypesofoffers;·Tomasterthelayoutofabusinessfax;·Tomastertypicalsentences&expressionsinwritingsuchfaxes;·TomasterthemethodsoftranslatingsuchmessagesfromChineseintoEnglishandviceversa.PersonalqualitySkillsKnowledge·Towritethefaxesmakingfirmofferspersuasivelyandefficientlywithcorrectstrategies;·Toidentifynon-firmoffersinbusinesspracticeanddisposeofthemcorrectly;·Toexpressyourselvesandtotranslatethemessagesintheprojectjobsskillfullyandcorrectly.·Totraintoknowdiscoveryorexploratorylearning,tryingtofindoutrulesand/orstrategiesforreachingthegoalofthejobsintheproject;·Totraintolearnhowtocommunicateandcooperatewithyourcompanionsorco-workers.Page5Project5MakingOffersorQuotationsPage6DifficultiesandFocuses(難點(diǎn)和重點(diǎn))
Towritethefaxesmakingfirmofferspersuasivelyandefficientlywithcorrectstrategies;
Toexpressyourselvesandtotranslatethemessagesintheprojectjobsskillfullyandcorrectlyforreachingthegoalofthejobsintheproject;Toidentifynon-firmoffersinbusinesspracticeanddisposeofthemcorrectly;
Totraintoknowdiscoveryorexploratorylearning,tryingtofindoutrulesand/orstrategies;
Totraintolearnhowtocommunicateandcooperatewithyourcompanionsorco-workers.Project5MakingOffersorQuotationsCaseStudy(案例學(xué)習(xí))Page7Therearetwocasesinmakingoffers.Bothofthemaretomakefirmoffers,indicatingcommodity,quantity,prices,discount,termsofpayment,andthetimeofdelivery,packing,insuranceetc.Inbothcases,suchwrittencorrespondenceshouldsoundpersuasive,effective,correct,cordial,sincereandcourteous.Project5MakingOffersorQuotationsCase5.1
MakinganOfferforTrousersonPriceandPaymentTermsPage8Situation:LinfengImportandExportCo.,Ltd.hasreceivedtheletterfromJohnson&JohnsonTextilesCo.,Ltd.inLondon,UKaskingforanillustratedcatalogue,pricelistandsomesamples.NowpleasedraftafaxtoJohnson&JohnsonTextilesCo.,Ltd.inLondon,UKtomakeanofferinthepoundforthementionedgoodsinsizeassortedonthebasisofFCA,CPTandCIP,andonconditionofpaymentbyT/Tfortotalproceedsinadvancewithorder.Thegoodsarepacked12dozpercartonandwillbedeliveredwithin2months.Project5MakingOffersorQuotationsPage9In-classPresentation:StudentsarerequiredtopresenttheirPPTinclass,showingthefaxyouhavedraftedandwhatyouhavelearnedaboutmakingafirmofferwithoutvalidity.Project5MakingOffersorQuotationsCase5.1
MakinganOfferforTrousersonPriceandPaymentTermsPage10ReferenceFax:Thefollowingisareferencefaxforthecase.Pleasereaditcarefullyandcompareitwithyourdraft,rewritingpartsoftheletterwhenyoufeelnecessary.Payattentiontothefactthattherearesomemistakesorerrorsinitandyoushouldfindthemout.Project5MakingOffersorQuotationsCase5.1
MakinganOfferforTrousersonPriceandPaymentTermsPage11Project5MakingOffersorQuotationsCase5.1
MakinganOfferforTrousersonPriceandPaymentTermsPage12Project5MakingOffersorQuotationsCase5.1
MakinganOfferforTrousersonPriceandPaymentTermsc
&
DConsiderationandDiscussion
(思考與討論)Project5MakingOffersorQuotationsPage14ConsiderationandDiscussion(思考與討論)1.Whatarethemovesorstrategiesinafaxtomakeanoffer?2.Istheformatofthebusinessfaxwrongorcorrect?Whatarethewrongpartsandmissingparts?3.Doyouthinkthereareanymistakesingrammarorstyleinthemessage?Howtoimprovethem?4.Arethereanynecessaryimprovementsforthebusinesspracticeinthefax?Whatdoyouthinkaboutthem?Project5MakingOffersorQuotationsPage15ConsiderationandDiscussion(思考與討論)StrategiesformakingoffersAsatisfactoryofferusuallycontainsthefollowingparts:1.Confirmingreceiptoftheinquirywithitsdate(ifany)andexpressingthanks2.Detailedtermsandconditionsoftradebuyersconcern,includingdescriptionofgoods3.Validityandconditionofbindingforce4.Somethingaboutthegoodsand/ormarketsituation(ortrend),encouragingbusiness5.ExpectationofanearlyconfirmationProject5MakingOffersorQuotationsPage16ConsiderationandDiscussion(思考與討論)AstoPT2,PT3andPT4,pleaserefertotheReferenceBookforthem.Project5MakingOffersorQuotationsReferenceKeytoCase5.1
MakinganOfferforTrousersonPriceandPaymentTermsPage17Project5MakingOffersorQuotationsPage18Project5MakingOffersorQuotationsReferenceKeytoCase5.1
MakinganOfferforTrousersonPriceandPaymentTermsSupplement:
InternationalBusinessFacsimile(國(guó)際商務(wù)傳真)Page19GeneralIdeaAboutFax:Today,FAX(shortenedforfacsimile)hasreplacedTelexandbecomeoneofthemostpowerfultoolsinbusinesscommunicationjustbecauseafaxmachineenablesbusinesspeopletoreceiveanydocumentsconvenientlyandimmediatelyinCHARTorTABLE,withSIGNATURE,PATTERN,FIGURE,PICTURE,andotherinformation.Abbreviationsorshortenedwordsandphrasesareallowedinit,suchas“isn’t”,“Oct.”,“A/C”,“TKS”,“ASAP”,etc.Project5MakingOffersorQuotationsSupplement:
InternationalBusinessFacsimile(國(guó)際商務(wù)傳真)Page20LayoutofBusinessFax:Differentcompaniesprefertousedifferentformsoffaxmessage.However,thefollowingparticularsshouldbecontainedasastandardformatofFaxwhichisintwoparts:(1)TheFaxHead,containingcompanynameandpersonofreceiverwithitsfaxnumbercompanynameandpersonofsenderwithitsfaxnumberdatesubjectpageNo.&totalpageTheFaxBody,normallyomittingexceptthefirstonethesalutationandcomplementaryclose.Project5MakingOffersorQuotationsSupplement:
InternationalBusinessFacsimile(國(guó)際商務(wù)傳真)Page21LayoutofBusinessFax:Project5MakingOffersorQuotationsSupplement:
InternationalBusinessFacsimile(國(guó)際商務(wù)傳真)Page22LayoutofBusinessFax:Project5MakingOffersorQuotationsSupplement:
InternationalBusinessFacsimile(國(guó)際商務(wù)傳真)Page23LayoutofBusinessFax:Project5MakingOffersorQuotationsCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsPage24Afterreceivingthespecificinquiry,SusanLi(李妍梅),thesalesmanagerinBeijingJingpengTradingCompanyispreparedtomakeafirmofferinUSDtoAlanSmith,asalesmanoftheARTIMFERforthetwoarticlesof5000pairseachinassortedsizesandpaymentbyanirrevocableconfirmedL/Catsight.Thegoodsarepacked20pairsinacartonandwillbeshippedinJuneandJulywithpartialshipmentandtransshipmentallowed.Pleasedraftforher.Project5MakingOffersorQuotationsPage25In-classPresentation:StudentsarerequiredtopresenttheirPPTinclass,showingthefaxyouhavedraftedandwhatyouhavelearnedaboutmakingafirmofferwithexpirydate.Project5MakingOffersorQuotationsCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsPage26ReferenceFax:Thefollowingisareferencefaxforthecase.Pleasereaditcarefullyandcompareitwithyourdraft,rewritingpartsoftheletterwhenyoufeelnecessary.Payattentiontothefactthattherearesomemistakesorerrorsinitandyoushouldfindthemout.Project5MakingOffersorQuotationsCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsPage27ReferenceFax:Project5MakingOffersorQuotationsCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsPage28Project5MakingOffersorQuotationsCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsPage29ReferenceFax:Project5MakingOffersorQuotationsCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsc
&
DConsiderationandDiscussion
(思考與討論)Project5MakingOffersorQuotationsPage31ConsiderationandDiscussion(思考與討論)1.Istheformatofthebusinessfaxwrongorcorrect?Whatarethewrongpartsandmissingparts?2.Doyouthinkthereareanymistakesingrammarorstyleinthemessage?Howtoimprovethem?3.Arethereanynecessaryimprovementsforthebusinesspracticeinthefax?Whatdoyouthinkaboutthem?Project5MakingOffersorQuotationsPage32ConsiderationandDiscussion(思考與討論)AstoPT1,PT2andPT3,pleaserefertotheReferenceBookforthem.Project5MakingOffersorQuotationsReferenceKeytoCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsPage33Project5MakingOffersorQuotationsPage34Project5MakingOffersorQuotationsReferenceKeytoCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsPage35Project5MakingOffersorQuotationsReferenceKeytoCase5.2
MakingaFirmOfferforShoesonPriceandPaymentTermsTraininginClass
(課堂訓(xùn)練)TraininginClass(課堂訓(xùn)練)Page37Completethefollowingsentenceswiththephasesorexpressionsgivenbelow.Changetheformwherenecessary.firmofferthecaptionedorderasrequestedoffersb.sth.subjecttoentertainincompliancewithunderseparatecovera3%discountbidequallyassortedwithoutdelayrestassured1.Allthegoodsmustbesupplied__________________bytheimporter.2.Wearetakingpleasureininformingyouthatthegoodssuppliedto__________________havearrivedintime.3.Wearemakingyoua______________for500grossof"Chunhua"PencilatStg3.10pergrossCIFLondon.4.We___________________firm2000yardseachofthefollowingdesignsFOBShanghai.5.Theofferismade____________yourreplyreachingusby6p.m.May17,2009,ourtime.asrequestedthecaptionedorderfirmofferareofferingyousubjecttoProject5MakingOffersorQuotationsTraininginClass(課堂訓(xùn)練)Page38Completethefollowingsentenceswiththephasesorexpressionsgivenbelow.Changetheformwherenecessary.6.Ifthetermsofferedareagreeable,wemay_____________yourorder.7.Cataloguesandsampleswillbesenttoyou_____________________________onrequest.8.PleasesupplythegoodsinasizeassortmentofS2,M4andL6perdozenandcolors________________________.9.Please________________ofourpromptattentiontoallyourinquiries.10.Wemayentertainyourofferifyouallowus___________________.entertainunderseparatecoverequallyassortedrestassureda3%discountfirmofferthecaptionedorderasrequestedoffersb.sth.subjecttoentertainincompliancewithunderseparatecovera3%discountbidequallyassortedwithoutdelayrestassuredProject5MakingOffersorQuotationsTraininginClass(課堂訓(xùn)練)Page39Completethefollowingsentenceswiththephasesorexpressionsgivenbelow.Changetheformwherenecessary.11.Wehopeyouwillgivethismatteryourdueconsideration________________.12.______________________yourmailrequestofJune20,wehavemadesomechangesinourdesign.13.Withourefforttopersuadeourclients,they______________youUSD12.60persetCFRSanFrancisco.Weareexpectingyouragreement.withoutdelayIncompliancewitharebiddingfirmofferthecaptionedorderasrequestedoffersb.sth.subjecttoentertainincompliancewithunderseparatecovera3%discountbidequallyassortedwithoutdelayrestassuredProject5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1A.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:Page401.Asthestocksofthisarticleareratherlimited,wewouldrecommendyoutoacceptthisoffersoonestpossible.1.由于該商品的存貨非常有限,因而建議貴方盡快接受該報(bào)盤(pán)。2.Thisquotationisonlyforthisparcelanditwillbenolongeravailableassoonasthegoodsaresoldout.2.該報(bào)盤(pán)僅適用于這批貨,一俟貨物全部售出,將無(wú)貨可供。3.Youmayrestassuredthatthepricewequotedisthemostfavorableinthemarket.3.你們可以放心,我方所報(bào)價(jià)格為市場(chǎng)最低價(jià)。Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Page414.Onaccountofthefrequentfluctuationoftheforeignexchangerate,thequotationisopenonlyfor5dayshereinChinatime.4.由于外匯匯率的波動(dòng),該報(bào)盤(pán)有效期按我方中國(guó)時(shí)間僅為5天。5.Wehavepleasureinattachingourcurrentquotationsheetforyourreference,andasweareabletoofferforpromptdelivery,wearelookingforwardtoreceivingyourorderatanearlydate.5.很高興隨附我方最新報(bào)價(jià)單,以供你方參考。由于所報(bào)貨物能安排即期裝運(yùn),因而盼望早日收到貴方訂單。I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1A.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Page426.Weareinapositiontoofferyouteafromstock.6.我們有現(xiàn)貨茶葉可供。7.InreplytoyourletterofMarch16,wearesendingyouherewithseveralsamplesofwallpapercloselyresemblingtoyourrequirement.7.茲復(fù)貴方3月16日的來(lái)函,現(xiàn)隨函附寄幾份接近貴方要求的墻紙樣品。I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1A.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Page431.感謝貴方于4月5日對(duì)我方巨人牌復(fù)讀機(jī)的詢盤(pán),我們愉快地向你方作出如下報(bào)價(jià)。1.WethankyouforyourinquiryofApril5forourGiantBrandRepeaterandarehavingpleasureinmakingyouthefollowingoffer.2.我們很榮幸收到貴方9月8日發(fā)來(lái)的詢購(gòu)微波爐的電子郵件,將于今天下午擬好報(bào)盤(pán)發(fā)出。2.Wehavethepleasureofreceivingyoure-mailofSep.8inquiringforourmicrowaveovens.Wewillworkoutourquotationforyouthisafternoon.3.我們?cè)笇?duì)所述女襯衫以最優(yōu)惠價(jià)格向你方報(bào)出實(shí)盤(pán)。3.Wewouldliketomakeyouafirmofferatthemostfavorablepriceforourblousesnamed(orinquestion).I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Page444.我方現(xiàn)報(bào)給你方1000箱圣誕蠟燭,每箱45美元,CIF洛杉磯,10月船期,允許轉(zhuǎn)船。4.Wearenowofferingyou1000cartonsofChristmascandlesatUSD45.00percartonCIF
LosAngelesforshipmentinOctoberandtransshipmentallowed(orwearenowofferingyouUSD45/ctnCIFL.A.for1000cartonsofChristmasCandleforOctobershipmentwithtransshipmentpermitted).5.我們希望在你方市場(chǎng)擴(kuò)展我方的產(chǎn)品銷售,現(xiàn)寄去我方第352號(hào)報(bào)價(jià)單。假如你方訂單價(jià)值不低于10萬(wàn)美元或5000打,所報(bào)價(jià)格已含3%特別折扣。5.WewishtoextendthesaleofourproductstoyourmarketandarenowsendingyouourQuotationNo.352.Thepricesquotedinclude3%specialdiscountforyouprovidedyourorderbenotlessthanUSD100,000.00invalueor5000dozensinquantity.Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Page456.可以理解,除非另有說(shuō)明,今后所報(bào)出的價(jià)格都是不含傭金的CIF凈價(jià)。6.Itisunderstoodthatunlessotherwisestated,allthepricesquotedhereafterarenetonthebasisofCIFtermwithoutcommission.7.鑒于對(duì)該產(chǎn)品的需求旺盛,建議你方立即寄來(lái)訂單。7.Inviewofthebriskdemandforthisproduct,wesuggestyousendusyourorderwiththeleastpossibledelay.8.我方市場(chǎng)對(duì)棉紡織品有很大需求。如果你方可供所要的貨,請(qǐng)報(bào)我方最低價(jià)實(shí)盤(pán)。8.There'sahigh/heavydemandforcottontextilesinourmarket.Ifyoucansupplythegoodsasrequired,pleasemakeusabestfirmoffer.I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Page469.你方要的這款貨現(xiàn)缺貨。今后數(shù)月,廠家所接的訂單也已很滿。我們會(huì)記住你們對(duì)這些品種的需求。一旦有貨,馬上與你們聯(lián)系。9.Thegoodsofthisdesign/typeyourequireareoutofstocknow.Andthemanufacturersareheavilybookedupformonthstocome.Wewillkeepinmind/beforeusyourrequirementfortheseitemsandwillcontactyouoncetheyareavailable.10.我方已接受太多這種貨的訂單,不得不暫停報(bào)盤(pán)。10.Wearesooverburdened/heavilycommittedwithordersforthisitem/material/articlethatwehavetowithholdofferingforawhile.Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Page4711.很抱歉,你需要的貨品暫缺,因此不能向你發(fā)盤(pán)。11.Weregrettosaythatthegoodsrequiredbyyouareunavailableforthetimebeing,andforthisreasonwerefrainfrommakingyouanoffer.12.謝謝你方3月5日來(lái)函詢購(gòu)。但很抱歉,由于我們目前沒(méi)有該商品的存貨,對(duì)此我們無(wú)能為力。希望你們會(huì)就其它商品向我們?cè)儍r(jià)。12.Whilewethankyouforyourletterof…inquiringfor….,itisourregretthataswehavenostockofthisitematpresent,weareunabletobeofassistance/helptoyouinthisinstance.Wehopethiswillnotprecludeyoufrommakinginquiriesforanyothermaterials/articles.Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Page4813.我們有該品種大量現(xiàn)貨,并按下列改動(dòng)重新報(bào)價(jià)。13.Wehavealargequantityoftheiteminstockandarerenewingouroffer/quotationsubjecttothefollowingalteration(s).14.這個(gè)報(bào)盤(pán)是根據(jù)當(dāng)前的市場(chǎng)情況而定的。如有進(jìn)一步需求,請(qǐng)毫不遲疑地通知我們。14.Theofferisbasedontheruling/prevailing/current/presentmarket.Pleasekindlyletusknowwithoutanyhesitationincaseoffurtherrequirements.15.我們現(xiàn)向你方報(bào)出水泥實(shí)盤(pán),限你方接受/確認(rèn)于2003年9月10日或之前復(fù)到我方有效。15.Wearemakingyouafirmofferforthecement,subjecttoyourconfirmation/acceptancereachinghereonorbeforeSeptember10,2003.I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Page4916.該發(fā)盤(pán)當(dāng)?shù)?天內(nèi)有效/有效期將至當(dāng)?shù)?003年6月12日。16.Thisoffer/quotationis/remains/iskepteffective/open/valid/firmfor7dayshere/till12thJune,2003inthetimehere.17.根據(jù)你方要求,我們將此發(fā)盤(pán)有效期保留5天至2003年7月23日中國(guó)到期。17.Atyourrequest,wewillhold/keepourofferopen/good/valid/firm/effectivefor5daystoJuly23,2003hereinChina.18.本報(bào)盤(pán)以你方復(fù)到時(shí),貨尚未售出為有效。18.Thisofferissubjecttothegoodsbeingunsoldonreceiptofyourreplyhere.I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Page5019.我方報(bào)盤(pán)可以隨時(shí)變動(dòng)不先通知,你方訂貨時(shí)需以我方確認(rèn)為準(zhǔn)。19.Wewishtostatethatourquotationsaresubjecttoalternationwithoutpriornoticeandtoourconfirmationatthetimeofplacingyourorder.20.因?yàn)樗鶊?bào)價(jià)格在穩(wěn)定上升,/特別低并有望上漲,我們建議你方立即訂貨。20.Asthepricesquotedaresteadilyrising,/areexceptionallylowandlikelytorise,wewouldadviseyoutoplaceorderswithoutanydelay.21.我們確信你方會(huì)認(rèn)為我方價(jià)格可接受/令人滿意,并期待著你方立即確認(rèn)。21.Wetrust/aresureyou'llfindourquotationacceptable/satisfactoryandwearelookingforwardtoyourpromptconfirmation.I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))I.SentenceTranslation(單句翻譯)Task5.1B.ranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Page5122.支付方式為全額無(wú)追索權(quán)的不可撤銷的保兌可轉(zhuǎn)讓即期信用證。22.Paymentistobemadebysightdraftdrawnunderanirrevocable,confirmed,divisibleandtransferableofletterofcreditwithoutrecourseforthefullamount.23.對(duì)于支付方式,我們要求可向當(dāng)?shù)刈h付行提交全套裝運(yùn)單據(jù)的自提單日30天付款的允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn)的全額不可撤銷的信用證。23.Forpayment,wearerequiringanirrevocableL/Cfor100%valuewithpartialshipmentandtransshipmentallowedavailablebydraftat30daysfromthedateofB/Lagainstpresenting/withfullsetofshippingdocumentstothenegotiatingbankhere.ProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Ⅱ.MessageTranslation(短文翻譯)Task5.2TranslatethefollowingmessageintoEnglish:Page52敬啟者:感謝你方4月5日來(lái)函詢我“長(zhǎng)虹”牌彩電?,F(xiàn)報(bào)盤(pán)如下,以你方的接受一周內(nèi)到達(dá)此地有效:2000臺(tái)“長(zhǎng)虹”牌彩電,每臺(tái)成本加運(yùn)、保費(fèi)尼日尼亞215美元,2013年7月至8月船期,以不可撤銷的,保兌的,即期信用證付款,其余條款照舊。隨函附上的目錄將向你方展示我們目前可供的其他同類產(chǎn)品。如有興趣,敬請(qǐng)告知。一俟收到你方的具體詢盤(pán),我們即給你最優(yōu)惠的報(bào)盤(pán)。盼早復(fù)!XXX謹(jǐn)上2013年4月25日Project5MakingOffersorQuotationsProjectPracticeTasks(項(xiàng)目實(shí)踐工作任務(wù))Ⅱ.MessageTranslation(短文翻譯)Task5.2TranslatethefollowingmessageintoEnglish:Page53April25,2013DearSirs,ThankyouforyourletterofApril5enquiringforour“Changhong”BrandColorTVSet.Nowweareofferingyou,subjecttoyourreplyreachingherewithinoneweek,asfollows:2000setsof“Changhong”colorTVsetsatUS$215persetCIFNigeriaforshipmentduringJulyandAugust,2013.Othertermsareasusual/before.Theenclosedcatalogueswillshowyouothersimilaritemsavailableatpresent.Shouldanyofthembeinterestingtoyou,pleaseletusknow.Weshallbegladtomakeyouourmostfavorableofferuponreceiptofyourspecificenquiry.Yourearlyreplywillbemuchappreciated.Yoursfaithfully,Project5MakingOffersorQuotationsPage54Task5.3YouareasalespersonofChengduYuanhuiJuiceCorporation.AfterreceivingthegeneralinquiryfromWolfgangTradingCo.,Ltd.,youaredraftingafaxtomakeanofferonFCA,CPTandCIPbasis.YoumayrefertoTask4.3inInquiryproject.Thefollowingpointsmustbeincludedinyouroffer:1.Appreciationfortheinquiry2.QuotationindetailsonsightL/CbasisforshipmentinJulycoveringAllRisksandWarRisk,makingsurenoparticularsaremissing3.Indicationofengagementbystatingthevalidityoftheoffer4.EncouragementandexpectationWhendraftingtheletter,youneeddecideaproperdateandallthenecessarydetailsbyyourselftofulfillthetask.Project5MakingOffersorQuotationsSituationalPractice(情境工作實(shí)踐)Page55ReferenceKeytoProjectPracticeTasksSeller’sFirmOfferforCannedPeachTask5.3Project5MakingOffersorQuotationsSituationalPractice(情境工作實(shí)踐)Page56ReferenceKeytoProjectPracticeTasksSeller’sFirmOfferforCannedPeachTask5.3Project5MakingOffersorQuotationsSituationalPractice(情境工作實(shí)踐)Page57Task5.4YouhavereceivedaspecificinquiryfromSamuel&VargeTradingCo.,Ltd.inThailandfor1000setsofCellPhoneArt.No.U85andnowyouarereplyingtheinquiryonbehalfofKunmingRuiliIndustrialTradingCo.,Ltd.bymakinganoffertothebuyerwithalltheinformationmentionedintheinquiry.D/DpaymentisrequiredfordeliverynotlaterthanJune20,2012.IftheordervalueexceedsRMBonemillionyuan,aspecialdiscountof3%isallowed.Payattentionthattheformatofthefaxshouldbecorrect.Whendraftingtheletter,youneeddecideaproperdateandallthenecessarydetailsbyyourselftofulfillthe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 滾珠絲杠課程設(shè)計(jì)圖紙
- 自行車的人機(jī)課程設(shè)計(jì)
- 荒島植物辨識(shí)課程設(shè)計(jì)
- 泵房的課程設(shè)計(jì)
- 智慧物流課課程設(shè)計(jì)
- 英語(yǔ)思維導(dǎo)圖課程設(shè)計(jì)
- 古泉1100kV千伏GIS安裝施工方案(報(bào)公司審核)
- 植物根莖科學(xué)課程設(shè)計(jì)
- 長(zhǎng)沙交通集團(tuán)日常維修定點(diǎn)項(xiàng)目招標(biāo)文件
- 物體打擊 課程設(shè)計(jì)
- 物業(yè)服務(wù)水電維修方案
- 2024至2030年中國(guó)生活用紙機(jī)械行業(yè)市場(chǎng)深度分析及發(fā)展趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告
- 2024-2030年中國(guó)蔬菜種植市場(chǎng)發(fā)展方向及前景需求趨勢(shì)報(bào)告
- 2024年水生產(chǎn)處理工(初級(jí))職業(yè)技能鑒定考試題庫(kù)(含答案)
- 勞動(dòng)合同變更確認(rèn)書(shū)
- 象棋培訓(xùn)機(jī)構(gòu)合伙協(xié)議
- 2025屆貴州遵義市桐梓縣數(shù)學(xué)七年級(jí)第一學(xué)期期末經(jīng)典試題含解析
- 藍(lán)色糧倉(cāng)-水產(chǎn)學(xué)專業(yè)導(dǎo)論智慧樹(shù)知到期末考試答案章節(jié)答案2024年中國(guó)海洋大學(xué)、山東大學(xué)、中國(guó)科學(xué)院海洋研究所、上海海洋大學(xué)、華中農(nóng)業(yè)大學(xué)、大連海洋大學(xué)、集美大學(xué)
- (高清版)JTGT D31-06-2017 季節(jié)性凍土地區(qū)公路設(shè)計(jì)與施工技術(shù)規(guī)范
- 幼兒園健康體檢活動(dòng)方案及流程
- 二年級(jí)乘除法口算題計(jì)算練習(xí)大全2000題(可直接打印)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論