國(guó)際商務(wù)英語函電全部答案_第1頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語函電全部答案_第2頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語函電全部答案_第3頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語函電全部答案_第4頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語函電全部答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ChapterIIEstablishingBusinessRelationsLessonOneExercisesI.Translatethefollowingexpressions:1.cottonpiecegoods6.另函2.state-operatedcorporation7.供你方參考3.importandexport8.商務(wù)參贊處4.businesslines9.渴望5.establishbusinessrelations10.最新商品書目II.TranslatingthefollowingintoEnglish:1.Weareinformedthat_______________________________________(你公司是經(jīng)營(yíng)化工產(chǎn)品國(guó)營(yíng)公司).2.Weshallletyouknowourcomments_________________________________(一俟收到你方報(bào)價(jià)).3.Weare______________________________________(特地從事中國(guó)工藝品出口).4.Wehopeto_______________________________________________(與你們建立貿(mào)易關(guān)系).5.________________________________(茲航寄)threesamplebooks.6.______________________________________________(我們已經(jīng)和世界上一百多個(gè)國(guó)家商號(hào)建立了關(guān)系)onthebasisofequality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods.III.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:1.Wehavethepleasureofintroducingourselvestoyouasastatecorporationspecializingintheexportbusinessofcannedgoods,andexpressourdesiretoenterintobusinessrelationsyou.2.OurcompanyisoneoftheimportandexportcorporationsinShanghaicommercialcircleauthorizedbytheMinistryforForeignTradeandEconomicCooperation.Wehaveenjoyedagoodreputationintheworldmarketforalongtime.3.Weareoneoftheleadingexportersoffirstclasscottonandrayongoodsandareenjoyinganexcellentreputationthroughfiftyyears’businessexperience.4.ThroughthecourtesyoftheChamberofCommerceinTokyo,wehavelearnedthatyouhavebeensupplyingthebestqualityfoodsallovertheworld.5.Wearedesirousofenlargingourtradeinvariousagriculturalproducts,butunfortunatelyhavehadnogoodconnectionsinthesouthernpartofRussia.Thereforeweshallbeobligedifyoukindlyintroduceustosomeofthemostcapableandreliableimporters.IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.承蒙外國(guó)商會(huì)介紹得知你公司名稱地址。2.我們將會(huì)航空郵寄樣品一份。3.我們對(duì)你方樣本里彩筆很感愛好,請(qǐng)寄報(bào)價(jià)單來4.現(xiàn)借此時(shí)機(jī)向貴公司介紹,我們是國(guó)營(yíng)公司,特地經(jīng)營(yíng)工藝品。5.我們是中國(guó)輕工產(chǎn)品主要出口商之一,愿與你公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。6.一俟獲得新供貨,我們立刻告知你方。KeytoLessonOneI.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:1.棉布業(yè)務(wù)6.underseparatecover2.國(guó)營(yíng)公司7.foryourreference3進(jìn)出口8.commercialcounselor’soffice4業(yè)務(wù)范圍9.lookforwardto5建立業(yè)務(wù)關(guān)系10.latestcatalogueII.TranslatingthefollowingintoEnglish:1.…youareastate-ownedcorporationdealinginchemicals.2.…uponreceiptofyourquotation3.…specializinginartsandcrafts.4.…establishbusinessrelationswithyou.5.Weareairmailingyou…6.Wehaveestablishedbusinessrelationswiththefirmsofmorethan100countriesintheworld…III.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:1.我們很樂意向你自我介紹,我們是一家國(guó)營(yíng)公司特地經(jīng)營(yíng)罐頭食品出口業(yè)務(wù),我們渴望和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。2.我們是國(guó)家對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部批準(zhǔn)成立上海商業(yè)系統(tǒng)進(jìn)出口公司。我們?cè)谑澜缟鲜冀K享有很高聲譽(yù)。3.我們是一流棉布與人造絲業(yè)務(wù)主要出口商之一,由于有五十年業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)使我們享有極佳聲譽(yù)。4.承蒙東京商會(huì)介紹,我們理解貴公司在世界各地供應(yīng)高品質(zhì)食品。5.我們渴望擴(kuò)大各種各樣農(nóng)產(chǎn)品范圍,但缺憾是我們?cè)诙砹_斯南部沒有顧客,因此假設(shè)能介紹該地區(qū)一些最牢靠進(jìn)口商將不勝感謝。IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.Weoweyournameandaddresstothechambersofcommerceabroad.2.Wewillsendyouacopyofsamplebookbyairmail.3.Weareinterestedinthecolorfulpensinyoursample.Pleasekindlysendyourquotationstous.4.Weavailourselvesofthisopportunitytointroduceyouasastate-operatedcorporationspecializinginartsandcrafts.5.WeareoneoftheleadingexportersofChineseindustrialproductsandaredesirousofenteringintobusinessrelationsyou.6.Wewillletyouknowuponreceiptofnewsupplies.

LessonTwoExercisesI.Translatethefollowingexpressions:1.fallwithinthescopeofourbusinessactivities6.銷售代表2.sistercorporation7.信匯3.openanaccount8.輕工產(chǎn)品4.businessbackground9.客觀資料5.referto10.商品交易會(huì)II.CompletethefollowingsentencesinEnglish:1.Weareinterestedin___________(各種中國(guó)自行車).Pleasesendusyourpricelistforthegoods.2.____________________________(現(xiàn)隨函寄去關(guān)于…出口清單)ofourchemicals.3._____________________________(歡迎你方對(duì)…詢盤)forcottonpiecegoods.4.YourlettermayaddressedtoourliaisonofficeinAlexander________________________(已轉(zhuǎn)交我們辦復(fù)).5.Toacquaintyouwiththesewingmachinesweexportnow,____________________________(我們寄兩本書目?jī)?cè)).III.Choosethebestanswer:()1.Weshallbegladtosendyouourlowestquotation_____receiptofyourdetailedrequirements.a.onb.withc.ind.assoonas()2.Weareacorporation,________boththeimportandexportoftextiles.a.handlinginb.tradingcspecializingd.dealingin()3.Ifyourpriceisreasonable,weshall_____anorder_______you.a.place/withb.make/fromc.have/withd.take/for()4.YourletterofSeptember10_______toFujianforeigntradecorp.hasbeenpassedontousforattentionandreply.a.addressesb.addressingc.addressedd.beingaddressed()5.Wehavebeenimporters_______foodstuffsformanyyears.a.tob.ofc.ford.on()6.Oneofourclients__________Chemarketforb.areinthemarketforc.isinthemarketford.beinthemarketfor()7.Pleaserefer______thepricelistenclosed.a.tob.withc.ford.on()8.Pleaseletushaveacopyofyourpricelistsothatwemayacquaintourselves_________yourproducts.a.tob.withc.ford.inIV.Fillintheblanksintheirproperformwiththefollowingwordsandphrases:beinterestedinlookforwardtobeconnectedwithbeengagedinsendbefavorablerefertoDearSirs,ThroughthecourtesyofyourembassyinChina,welearnthatyourfirm______________establishingbusinessrelationswithaChinesefirmtosellvariouslightindustrialproductsofyourcountrytoChina.We______________importbusinessformanyyearsand_____________allthemajordealershere.Wetherefore,feelsurethatwecanselllargequantitiesifyouroffers_________.Wewouldlikeyouto_________usacatalogueandpricelist,andpossiblysomesamplesofthegoodsthatyouareprincipallyinterestedinselling,sothatwecanstudythesalespossibilityinourmarket.Astoourstanding,please_____________BankofChina,Beijing.We_________thepleasureofhearingfromyou.Yoursfaithfully,IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.我們渴望在交易會(huì)上再次見到你方代表。2.渴望能和貴方開啟交易關(guān)系。3.我們有把握銷售你方產(chǎn)品。4.我們產(chǎn)品質(zhì)優(yōu)價(jià)廉,在市場(chǎng)上很受歡迎。5.你方10月5日致我總公司信已轉(zhuǎn)交我公司辦理答復(fù),因你所要貨屬于我們經(jīng)營(yíng)范圍.6.至于我們信譽(yù)狀況,請(qǐng)向中國(guó)銀行上海分行詢問。KeytoLessonTwoI.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:1.屬于我們經(jīng)營(yíng)范圍6.salesrepresentative2.兄弟公司7.T/T3.開啟賬戶8.lightindustrialproducts4.業(yè)務(wù)背景9.objectiveinformation5.查詢、提交10modityfairII.CompletethefollowingsentencesinEnglish:1.variouskindsofChinesebicycles2.Weareenclosingourexportlist3.Wewelcomeyourenquiries4.hasbeenpassedontousforattentionandreply5.WearesendingtwocataloguesIII.Choosethebestanswer:1.a2.d3.a4.c5.b6.c7.a8.bIV.Fillintheblankswiththefollowingwordsandphrases.isinterestedin,areengagedin,areconnectedwith,arefavorable,send,referto,lookforwardtoV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.Wearelookingforwardtomeetingyourrepresentativeagainatthefair.2.Weareinthehopeofopeninganaccountwithyou.3.Wehaveconfidenceinsellingyourproduct.4.Asourgoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice,theymeetawarmreceptionintheworldmarket.5.YourletterofOctober5addressedtoourheadofficehasbeenpassedontousforattentionandreplyasthearticleyouneediswithinourbusinessscope.6.Asregardsourfinancialstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.

LessonThreeExercisesI.Translatethefollowingexpressions:1.合理價(jià)格6.inconfidence2.執(zhí)行合同7.illustratedcatalogue3.信譽(yù)調(diào)查8.generalidea4.預(yù)先9.financialstanding5.中國(guó)紡織品進(jìn)出口公司10.referenceII.Fillintheblanksintheirproperformwiththewordsorphrasegivenbelow:inform,advise,buy,handle,appreciate,appreciateit,confidence,fall,under,beinthemarketfor1.Astheitems______withinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoentertodirectbusinessrelationswithyou.2._________separatecover,wearesendingyouapatternbook.3.Willyou______afountainpenthiscomingSunday4.Ifyousendusacataloguebyair,weshall___________verymuch.5.Please_________atwhatpriceyourclientswillplaceorderswithus.6.We____________yoursendingusaspecialofferforwalnutmeat.7.Wewouldliketo________youthatanumberofourclients____________ChineseWalnutmeats.8.Ourcorporation________________exclusivelytheimportandexportbusinessoflightindustrialproducts.9.Thisinformationisgivenin_________________.III.Rewritethefollowingunderlined:1.WehaveobtainedyournameandaddressfromtheChamberofCommerceabroad.2.We’lltakethisopportunitytoapproachyoufortheexportofourproducts.3.Wearesendingyouundercoverourlatestpricelistofournewproducts.4.Ifyoufindanyoftheitemsinteresting,pleaseletusknow.5.Weshallshipthegoodsuponreceiptofyourshippinginstructions.6.Wearewritingyouinthehopeofenteringintobusinessrelationswithyou.IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:我們是為了出口化工產(chǎn)品事與你方聯(lián)絡(luò)。請(qǐng)告知你們目前對(duì)什么商品最感愛好。3.關(guān)于罐頭食品,我們建議你們與天津食品進(jìn)出口公司干脆聯(lián)絡(luò)。4.如能供應(yīng)有關(guān)上述公司資信狀況,我們將不勝感謝。5.有關(guān)本公司業(yè)務(wù)概況資料,請(qǐng)向中國(guó)銀行北京分行及中國(guó)國(guó)際商業(yè)銀行查詢。6.對(duì)你方供應(yīng)任何資料,我們都予以保密。SkillTrainingforEstablishmentofBusinessRelationsDraftalettertoacompanyaskingforestablishingbusinessrelations:ExerciseIBackground:上海新際公司〔ShanghaiXinjiI/ECorp.〕系專營(yíng)輕工業(yè)產(chǎn)品一家國(guó)有進(jìn)出口公司。成立于1986年,擁有注冊(cè)資金人民幣2000萬元。十多年來,經(jīng)營(yíng)商品種類已增至上百種。如今仍不斷致力于與國(guó)內(nèi)消費(fèi)廠家建立聯(lián)絡(luò),向國(guó)外客戶介紹中國(guó)高品質(zhì)輕工業(yè)產(chǎn)品。請(qǐng)依據(jù)上述情景,代新際公司擬函,與WitLtd公司聯(lián)絡(luò),舉薦上述產(chǎn)品,隨寄公司書目,另寄樣品。ExerciseIIBackground:2003年4月27日中國(guó)一家紡織品公司經(jīng)L.R.Byron&Co.介紹,得知H.A.Cabell&Co公司名稱和地址,為了與這家公司建立貿(mào)易關(guān)系,于是給該公司發(fā)了一封信函。敬啟者:承蒙L.R.Byron&Co.介紹得知貴公司名稱及地址,我們謹(jǐn)借此時(shí)機(jī)與貴公司建立貿(mào)易伙伴關(guān)系。為使貴方理解我方目前可供出口紡織品也許狀況,隨函附上產(chǎn)品說明書及剪樣小冊(cè)子。如貴公司對(duì)本產(chǎn)品感愛好,請(qǐng)與我們聯(lián)絡(luò),我們會(huì)給貴公司以最低報(bào)價(jià)并盡量滿意你方要求。敬候佳音謹(jǐn)上UsefulExpressionsforChapterIIWeoweyournametotheFirstCommercialBankatyourbank.Weunderstandthatyouarewellexperiencedintheexportofengineeringequipmentwithservice.ThroughthecourtesyofMr.Freeman,wearegiventounderstandthatyouareoneoftheleadingimportersofelectricgoodsinyourareaandwishtoenterintobusinessrelationswithus.OntherecommendationofyourChamberofCommerceinLondon,youareprospectivebuyersofChineseSewingMachines.BeingspecializedintheexportofChineseartandcraftgoods,weexpressourdesiretotradewithyouinthisline.Theyareenjoyinganexcellentreputation.YouwillbesatisfiedwithourservicesWeencloseherewithapamphletintroducingourbusinessstandingandoutline,thecompletecatalogueofourgoods,andsomesamples.TheAmericanConsulateinShanghaihasadvisedustogetintouchwithconcerning…Muchtoourregret,weareunabletodobusinesswithyoudirect,aswehavebeenrepresentedbyMessrs…inyourcity.KeytoLessonThreeI.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:1.reasonableprice6.機(jī)密2.executeanorder7.插圖書目3.statusenquiries8.也許理解4.inadvance9.財(cái)務(wù)狀況5.ChinaTextileI/Ecorp.10.資信證明人II.Fillintheappropriatewordorwordsfromthelist:III.Rewritethefollowingunderlined:1.WeoweyournameandaddresstotheChamberofCommerceabroad.2.Weavailourselvesofthisopportunitytogetintotouchwithyoufortheexportofourproducts.3.Weenclosingyouourlatestofpricelistofournewproducts.4.Shouldanyoftheitemsbeofinteresttoyou,pleaseletusknow.5.Weshouldshipthegoodsassoonaswereceiveyourshippinginstructions.6.Wearewritingyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.IV.TranslatingthefollowingsentencesintoEnglish:1.WeapproachyoufortheexportofChemicals.2.Pleaseinformusinwhichlineyouaremostinterestedin.3.Asregardscannedfood,werecommendthatyouapproachTianjinFoodstuffsImp/ExpCorporationdirect.4.Weshouldhighlyappreciateitifyouwouldinformusofthefinancialandbusinessstandingoftheabovefirm.5.Asregardsanyinformationaboutthebusinessstandingofthefirm,pleaserefertotheBankofChina,BeijingandtheInternationalCommercialBankofChina.6.Anyinformationyoumaygiveuswillbetreatedstrictlyinconfidence.KeytoSkillTrainingDraftalettertoacompanyaskingforestablishingbusinessrelationsExerciseI上海新際進(jìn)出口公司SHANGHAIXINJII/ECO.WitCo.LtdSeosomun-Dong,2-guChung-gu,Seoul,KoreaOctober28,1998DearSirorMadam,WelearnedfromtheInternationalDepartmentofBankofChinathatyouareareputabledistributorwithextensivesalesconnectionsinyourarea.Wewritethisletterwithaviewtoenteringintobusinesswithyouinnearfuture.Establishedin1986,weareastate-ownedcorporationspecializingintheimportandexportoflightindustrialproductswitharegisteredcapitalofRMB20million.Withyearsofeffortwehaveexpandedourbusinessscopeimpressivelyandnowwedealinnearly100kindsofmerchandise.We’vesucceededinestablishingtraderelationshipwithmanyadvancedmanufacturersinChinaandhaveintroducedalotofexcellentproductsabroad.Enclosedpleasefindourlatestcatalogue.Foryourinformation,werecentlylaunchedakindoftablelighter,asanoveltydecorationorapracticalgift,whichisofsupremequalityandfineworkmanship.ItsexceptionalmaterialanduniquestylehaveevokedagoodreactioninJapan.Wehaveairmailedsomesamplestoyouandexpectyourfavourblecomments.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yourstruly,ShanghaiXinjiImport&ExportCo.ExerciseIIChinaNationalTextilesI/ECorp.ShangdongBranch52ReheRoad,Qingdao266021P.RChinaApril27,2003H.ACabell&Co.112St.LouisStreetCroydonEnglandDearSirs,YournameandaddresshasbeenintroducedtousbyL.R.Byron&Co.asaprospectivebuyerofChinesetextiles.Weavailourselvesofthisopportunitytoapproachyoufortheestablishmentoftraderelationswithyou.InordertoacquaintyouwithageneralideaofthevariouskindsofChinesetextilesnowavailableforexport,weencloseabrochureandasample-cuttingbooklet.Shouldanyoftheitemsbeofinteresttoyou,pleasecontactus.Wewillgiveyouthelowestquotationanddoourbesttomeetyourrequirements.Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.Yourssincerely,ChinaNationalTextilesI/ECorp.

ChapterIIIENQUIRIES,OFFERSANDCOUNTER-OFFERSLessonFourExercisesI.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:1.firstenquiry2.supplysb.withsth3.lookforwardto4.paymentterms5.asrequested6.byseparatemail7.enjoypopularity8.expandone’smarketII.Fillintheblankswithappropriateprepositions:1.______separatecover,wehavealreadysentyousamplesofvarioussizesofshoes.2.ChineseBlackTeaenjoysareadymarket_____Kuwait.3.WepreferRedLeafBrand______SwallowBrand.4.Ifyouwon’tshipthegoods_____thestipulatedtime,weshallhavetofileaclaimwithyou.5.Weare________receiptofyourletterofMay4.6.Wewouldliketoinquire____500setsofyourModelNo.55cassetterecorder.7.Weareinterested_____yourproductsandshallbepleasedtohaveacatalogue_____apricelist.8.Wewouldliketohaveyourprice,shippingdateandothertermsofbusiness____thisarticle.9.Thereisalwaysareadymarkethere_____yourgoods,iftheyare____goodqualityandcompetitive______price.10.Itwillbeappreciatedifyouwillsendussamples______airmail.III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:貴公司7月5日就砂糖實(shí)惠條件詢盤收悉。請(qǐng)寄送產(chǎn)品具體資料,包括尺寸、顏色和最低價(jià)格,并附寄用各種質(zhì)料制成樣品。本地區(qū)對(duì)高質(zhì)量手套有著穩(wěn)定需求。如能另郵寄來化工產(chǎn)品書目本兩本和價(jià)目單一份,不勝感謝。付款應(yīng)以保兌、不行撤銷信譽(yù)證,憑即期匯票付款。應(yīng)貴方要求,茲另郵寄我公司最近出口商品書目本及價(jià)目表。我們接到貴方三月二十五日對(duì)我們核桃仁詢價(jià)單。IV.Translatethefollowingletter:執(zhí)事先生:從澳大利亞駐北京大使館得知貴公司是消費(fèi)羊毛毛衣出口。此地對(duì)這種高級(jí)產(chǎn)品需求穩(wěn)定,尤其是色調(diào)艷麗。如能收到貴方產(chǎn)品書目本、出口價(jià)格和付款方式具體資料以及各種樣品,我們將不勝感謝。盼速?gòu)?fù)。此致Cromb紡織品72FlintStreetSydney,Australia中國(guó)紡織品進(jìn)出口公司李捷〔經(jīng)理〕2002年11月22日KeytoLessonFourI.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:II.Fillintheblankswithappropriateprepositions:1.Under2.in3.to4.within5.in6.for7.in,with;III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.WehavereceivedyourletterofJuly5,enquiringaboutthebesttermsofsugar.2.Pleasesendusdetailsofyourproductsincludingsize,colors,thelowestpriceandsamplesofdifferentqualitiesofmaterialused.3.Thereisasteadydemandforglovesofhighqualityinthisdistrict.4.Weshallappreciateitifyoucansendusunderseparatecovertwocataloguesandapricelistofyourchemicalproducts.5.Paymentshouldbemadebyanirrevocableandconfirmedletterofcreditpayablebydraftatsight.6.Asrequested,wearesendingyouunderseparatecoverourlatestcataloguesandpricelistcoveringourexports.7.Wehavereceivedyourenquiryof25thMarchforourwalnutmeat.IV.Translatethefollowingletter:DearSirs,WelearnwithpleasurefromtheAustralianEmbassyinBeijingthatyouareproducingforexportwoolsweater.Thereisasteadydemandhereforhigh-classgoodsofthistype,especiallyinbrightercolors.Wewouldappreciatereceivingyourcatalogueandfulldetailsofyourexportpricesandtermsofpayment,togetherwithanysamplesyoucanletushave.Welookforwardtohearingfromyou.Yoursfaithfully,

LessonFiveASpecificEnquiryExercisesI.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:1.send…byairmail2.acquaintsb.withsth.3.quotesb.aprice4.inclusiveof5.placeanorder6.learnwithpleasure7.soasto8petitiveandacceptableII.Fillintheblankswithproperprepositions:1.Quotationsandcatalogueswillbeairmailedtoyou_______receipt______yourspecificenquiry.2.Thebuyerwithwhomwehavediscussedthebusinessinnativeproduceisinterested_____offers_____bothwalnutmeatandwalnuts.3.Referring______yourletterofOctober6enquiring_____men’sshirts,wewishtoinformyouthatthisarticlefalls______thescopeofbusinessactivitiesofChinaNationalTextilesImportandExportCorporation,________whomwehaveforwardedyourenquiry_____theirattention.4.Therearetwoitems_____commission.5.Ifyourpriceiscompetitiveenough,weshallbegladtoplaceasubstantialorder______you_____thesaidgoods.6.Weare______themarket____electronictype-writers,andifyourpriceiscompetitiveandqualityreliable,weshallplaceorderswithyou_____largequantities.7.Wouldyoupleasesendusdetails_____yourvariousranges,includingsizes,colorsandprices,andalsosamplesofdifferentqualitiesofmaterialused.8.Wehopetheabovewillbeacceptable_____youandawait_____interestyourearlyreply.III.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:Wewishtohaveyourpricesfor100setsofyourproductsforAugustshipment.Pleasesendusfulldetailsofyourgoodsandgiveyourearliestdeliverydate.Wehavemadeanenquiryforyourgoodsandshouldbegladifyouwouldsendusthesamplesyouhaveinstock.Youradvertisementon“CommercialWeekly〞ofMarch8interestsusandpleaseletushaveinformationastotheprice,qualityandfulldetailsofthegoods.5.Weareoneofthelargestdepartmentstoreshereandbelievethereisagoodmarketinourareaformoderatelypricedgoodsofhand-madeartificialleatherbags.6.Whileappreciatingthegoodqualityandfinestyleofyourbicycles,wefindthepricesofyourgoods,especiallythewomen’sbicycles,aretoohightobecompetitiveinourmarkets.7.Wearemakingyou,subjecttoyouracceptancereachingusnotlaterthanSeptember15,thefollowingoffer.8.OurpricesarequotedonCIFLagosbasis.Ifyouwouldpreferthegoodstobesentbyairfreight,thiswillbeanextracharge.9.WearesendingyouseparatelyacopyofourlatestpricelistgivingCIFAmsterdampricetogetherwithanillustratedcatalogueforyourreference.10.Welikethequalityofyourgoodsandalsothewayinwhichyouhavehandledourinquiry,andwouldwelcometheopportunitytodobusinesswithyou.IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:從紐約A.B.C.公司得悉,你公司出口尼龍床單和枕套。對(duì)上述品質(zhì)優(yōu)良價(jià)格公正商品,本地區(qū)常有需求。所附價(jià)格單和圖解書目將給你供應(yīng)有關(guān)你方最感愛好型號(hào)具體狀況。目前我們對(duì)臺(tái)布、餐巾感愛好。如貴公司能寄來商品書目、商品樣品及價(jià)目表,我們將不勝感謝。假如你方對(duì)我們產(chǎn)品有愛好,請(qǐng)盡快通知我方。一旦收到你方具體詢盤,即寄送報(bào)價(jià)單和樣品。如能供應(yīng)五千噸小麥,請(qǐng)告知付款方式和每噸價(jià)格。KeytoLessonFiveI.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:II.Fillintheblankswithproperprepositions:1.upon,of2.in,for3.to,for,within,to,for4.of5.with,for6.in,for,in7.of,8.to,withIII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:本公司渴望得知貴公司產(chǎn)品100套價(jià)格及八月船期。請(qǐng)惠寄貴公司產(chǎn)品完好書目,并告知最早交貨期。本公司已詢價(jià)貴公司產(chǎn)品,假設(shè)能寄送庫(kù)存樣品,不勝感謝。我們對(duì)你們?cè)?月8日“商業(yè)周報(bào)〞上所登載廣告很感愛好,現(xiàn)請(qǐng)告知該商品價(jià)格、質(zhì)量以及其他具體狀況。我公司是本地最大百貨公司之一,堅(jiān)信價(jià)格適中人造革手提包在本地會(huì)有良好銷路。我們特別觀賞你們自行車質(zhì)量和美麗款式,但是我們認(rèn)為你方自行車尤其是女式自行車價(jià)格太高,在我地市場(chǎng)缺乏競(jìng)爭(zhēng)力?,F(xiàn)報(bào)盤如下,以貴方承受復(fù)函于9月15日前抵達(dá)我處有效。我們報(bào)價(jià)為本錢加運(yùn)保費(fèi)拉各斯價(jià)。假如你方情愿我方郵寄該產(chǎn)品,我們將收取額外差價(jià)。我們另郵寄出標(biāo)有CIF阿姆斯特丹最新價(jià)目表,以及一份插圖書目供你方參考。我們觀賞你方貨物質(zhì)量以及你方對(duì)我方詢盤處理方式,并歡迎能有時(shí)機(jī)與你方做生意。IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.WelearnfromA.B.C.Co.ofNewYorkthatyouareexportingNylonbed-sheetsandpillow-cases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.2.Theenclosedpricelistandillustratedcataloguewillgiveyoudetailsofthemodelinwhichyouareespeciallyinterested.3.Atpresent,weareinterestedintablecloth,napkinandshallbepleasedifyouwillsendusthecatalogue,sampleandpricelist.4.Pleaseletusknowimmediatelyifyouareinterestedinourproducts.Wewillsendyouourpricelistandsamplestoyouassoonaswereceiveyourspecificenquiry.5.Shouldyoubeabletosupply5000tonsofwheat,pleaseletushaveyourtermsofpaymentandpriceperton.

LessonSixExercisesI.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:1.makesb.anoffer2.besubjectto3.asfollows4.inone’sfavor5.benefitfrom6.remainvalidII.Fillintheblankswithproperwords:(A)DearSirs,YouwererecommendedtousbyLondonChamberofCommerce.Weare_____inyourleatherboots.WearewholesalersintheNorthofEnglandandwethinkyourarticlescouldfindagood_____inour_______.Wewouldbeverypleasedto______yourcatalogueandpricelist.Ifyourpriceandterms_____ourrequirements,wewillbegladtostartabusiness_____withyou.Wearelookingforwardto__________anearlyreply.Yoursfaithfully,(B)DearMr.Prentice,Thankyouforyour_____ofApril3aboutourT-shirtsformenandwomen.Wehavepleasurein_____ourlatestcatalogueandprice_____.Wehopeyouwillfinditof_____.Ifyourequireanyfurther______,pleasedonothesitateto______us.Yourstruly,III.Correctthefollowingmistakes:Wefeelregrettablethatwecan’tmakeyouanofferatpresent.Thiscompanyexportsalargenumberofwooleveryyear.Sinceourproductsenjoyhighreputationintheworldmarket,itisreasonablethatthepricequotedbyusishigherthanothers.Wearenotavailableforexport.Ourcompanytradesinmanycountriesforporcelain.Therearethreecommissionsleftunpaid.WoolisoneofthechiefexportofAustralia.CanyousupplyusthissizeofshoesIV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.我們對(duì)蝴蝶牌縫紉機(jī)有愛好,請(qǐng)報(bào)五十臺(tái)實(shí)盤。2.依據(jù)懇求,現(xiàn)電傳報(bào)盤三百輛飛鴿牌自行車如下,以你方十日內(nèi)復(fù)到有效。3.本公司在紐約分處,懇求供應(yīng)要銷售到中南美洲5000臺(tái)電風(fēng)扇報(bào)價(jià)。請(qǐng)告知貴公司所能定期交貨數(shù)量,并報(bào)出CIF洛杉磯最實(shí)惠條件。4.一俟收到你方訂單,我們就將對(duì)此貨報(bào)盤,以未出售為有效。5.由于此貨需求量很大,我們建議你方從速承受我方報(bào)盤。V.TranslatethefollowingletterintoEnglish:敬啟者:為復(fù)你方三月二十六日詢價(jià),現(xiàn)報(bào)盤如下,以我方最終確認(rèn)為準(zhǔn):4000打工作手套,每打……美元新加坡本錢加運(yùn)費(fèi)凈價(jià),規(guī)格見附頁(yè),船期八、九月。付款要求以保兌、不行撤銷信譽(yù)證憑即期匯票支付,在裝船前30天開出。另郵寄去各種尺寸樣品以及所須要小冊(cè)子。假設(shè)覺得上述報(bào)盤可承受,請(qǐng)來電以便我方確認(rèn)。KeytoLessonSixI.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:1.向某人報(bào)盤4.以……為受益人II.Fillintheblankswithproperwords:〔A〕interested;market;area;receive;meet;relationship;receiving〔B〕enquiry;enclosing;list;interest;detail;contactIII.Correctthefollowingmistakes:Wefeelregretfulthatwecan’tmakeyouanofferatpresent.Thiscompanyexportsalargeamount/quantityofwooleveryyear.Sinceourproductsenjoyhighreputationintheworldmarket,itisreasonablethatthepricequotedbyusishigherthanthatofothers.Wehavenoavailablegoodsforexport.Or:Therearenogoodsavailableforexport.Ourcompanytradesinporcelainwithmanycountries.Therearethreeitemsofcommissionleftunpaid.WoolisoneofthechiefexportsofAustralia.CanyousupplyuswiththissizeofshoesIV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.Asweareinterestedin“Butterfly〞BrandSewingMachines,pleasemakeusafirmofferfor50sets.2.Asrequested,wemakeyouafaxofferfor300“FlyingPigeon〞BrandBicyclesasfollows,subjecttoyourreplyreachinguswithintendays.3.OurNewYorkbranchhasaskedusforaquotationfor5000unitsofelectricfanstobesoldinMiddleandSouthAmericancountries.Pleaseletusknowwhatquantitiesyoucandeliveratregularintervals,andquoteyourbesttermsCIFLosAngeles.4.Uponreceiptofyourorder,wewillofferthesegoodssubjecttobeingunsold.5.Asthegoodsareinheavydemand,wewouldadviseyoutoacceptourofferwithoutdelay.V.Translatethefollowingletter:DearSirs,InreplytoyourenquiryofMarch16,wearegivingyouanoffer,subjecttoourfinalconfirmation,asfollows:Commodity:WorkingGlovesSpecifications:AsperattachedlistQuantity:4000dozenPrice:US$…netperdozenCFRSingaporeShipment:August/SeptemberPayment:confirmed,irrevocableletterofcreditpayablebydraftatsighttobeopened30daysbeforethetimeofshipment.Underseparatecover,wehavesentyousamplesofvarioussizesandthebrochurerequired.Ifyoufindtheaboveacceptable,pleasefaxusforconfirmation.Yourstruly,

LessonSevenExerciseI.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:1.ermsof3.bereluctantto4.measureupto5.openupamarket6peteagainst7.inviewof8.reduce…by4%II.Fillintheblankswithproperprepositions:1.Wearepleasedtoreceiveyouroffer_____thesubjectgoodsnowavailable____

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論