李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文及譯文_第1頁
李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文及譯文_第2頁
李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文及譯文_第3頁
李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文及譯文_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文及譯文李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文及譯文

《宣州謝眺樓餞別校書叔云》表達了對黑暗社會的劇烈不滿和對光明世界的執(zhí)著追求。詩雖極寫煩憂苦悶,卻并不陰郁低沉。以下是我整理的《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文及譯文,盼望可以供應給大家進行參考和借鑒。

《宣州謝眺樓餞別校書叔云》原文

棄我去者,昨日之日不行留;

亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。

抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。

《宣州謝眺樓餞別校書叔云》譯文

昨天的日子慢慢離我遠去,已經(jīng)不行能挽留;

今日的日子擾亂了我的心,布滿了無限煩憂。

長風吹過了幾萬里送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。

校書您的文章頗具建安風骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發(fā)。

我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。

拔刀斷水水卻更加洶涌奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。

人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散發(fā)駕舟漂流。

賞析

這是一首餞別抒懷詩。在詩中,詩人感懷萬端,既滿懷豪情逸興,又時時掩抑不住郁悶與不平,感情回復跌宕,一波三折,表達了自己遺世高蹈的豪邁情懷。

此詩發(fā)端既不寫樓,更不敘別,而是陡起壁立,直抒郁結(jié)。“昨日之日”與“今日之日”,是指許很多多個棄我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是說,每一天都深感日月不居,時間難駐,心煩意亂,憂憤郁悒。這里既蘊含了“功業(yè)莫從就,歲光屢奔迫”的精神苦悶,也融鑄著詩人對污濁的政治現(xiàn)實的感受。他的“煩憂”既不自“今日”始,他所“煩憂”者也非止一端。不妨說,這是對他長期以來政治遭受和政治感受的一個藝術(shù)概括。憂憤之深廣、劇烈,正反映出天寶以來朝政的愈趨腐敗和李白個人遭受的愈趨困惑。抱負與現(xiàn)實的尖銳沖突所引起的劇烈精神苦悶,在這里找到了適合的表現(xiàn)形式。破空而來的發(fā)端,重疊復沓的語言(既說“棄我去”,又說“不行留”;既言“亂我心”,又稱“多煩憂”),以及一氣鼓蕩、長達十一字的句式,都極生動形象地顯示出詩人郁結(jié)之深、憂憤之烈、心緒之亂,以及一觸即發(fā)、發(fā)則不行抑止的感情狀態(tài)。

三、四兩句突作轉(zhuǎn)折:而對著寥廓明凈的秋空,遙望萬里長風吹送鴻雁的壯麗景色,不由得激起酣飲高樓的豪情逸興。這兩句在讀者面前呈現(xiàn)出一幅壯闊明朗的萬里秋空畫圖,也展現(xiàn)出詩人豪邁闊大的胸襟。從極端苦悶突然轉(zhuǎn)到朗爽壯闊的境界,仿佛變化無端,不行思議。但這正是李白之所以為李白。正由于他素懷遠大的抱負理想,又長期為黑暗污濁的環(huán)境所壓抑,所以時刻都憧憬著廣闊的可以自由馳騁的空間。目接“長風萬里送秋雁”之境,不覺精神為之一爽,煩憂為之一掃,感到一種心、境契合的舒服,“酣飲高樓”的豪情逸興也就油然而生了。

五、六兩句承高樓餞別分寫主客雙方。東漢時學者稱東觀(政府的藏書機構(gòu))為道家蓬萊山,唐人又多以蓬山,蓬閣指秘書省,李云是秘書省校書郎,所以這里用“蓬萊文章”借指李云的文章。上句贊美李云的文章風格剛健,具有“建安風骨”。下句則以“小謝”(即謝朓)自指,說自己的詩像謝朓那樣,具有清爽秀發(fā)的風格。李白特別推崇謝朓,這里自比小謝,正流露出對自己才能的自信。這兩句自然地關(guān)合了題目中的謝朓樓和校書。

七、八兩句就“酣高樓”進一步渲染雙方的意興,說彼此都懷有豪情逸興、雄心壯志,酒酣興發(fā),更是飄然欲飛,想登上青天攬取明月。前面方寫晴晝秋空,這里卻說到“明月”,可見后者當非實景。“欲上”云云,也說明這是詩人酒酣興發(fā)時的豪語。豪放與天真,在這里得到了和諧的統(tǒng)一。這正是李白的性格。上天攬月,當然是一時興到之語,未必有所寓托,但這飛動健舉的形象卻讓讀者分明感覺到詩人對高潔抱負境界的憧憬追求。這兩句筆酣墨飽,淋漓盡致,把面對“長風萬里送秋雁”的境界所激起的昂揚心情推向最高潮,仿佛現(xiàn)實中一切黑暗污濁都已一掃而光,心頭的一切煩憂都已丟到了九霄云外。

然而詩人的精神盡管可以在幻想中游覽馳騁,詩人的身體卻始終被羈束在污濁的現(xiàn)實之中。現(xiàn)實中并不存在“長風萬里送秋雁”這種可以自由飛行的天地,他所看到的只是“夷羊滿中野,菉葹盈高門這種可憎的局面。因此,當他從幻想中回到實里,就更劇烈地感到了抱負與現(xiàn)實的沖突不行調(diào)和,更加重了內(nèi)心的煩憂苦悶?!俺榈稊嗨?,舉杯消愁愁更愁”,這一落千丈的又一大轉(zhuǎn)折,正是在這種狀況下必定消失的?!俺榈稊嗨鳌钡谋确绞瞧婀侄挥讵殑?chuàng)性的,同時又是自然貼切而富于生活氣息的。謝朓樓前,就是終年長流的宛溪水,不盡的流水與無窮的煩憂之間本就極易產(chǎn)生聯(lián)想,因而很自然地由排遣煩憂的劇烈愿望中引發(fā)出“抽刀斷水”的意念。由于比方和眼前景的聯(lián)系親密,從而使它多少具有“興”的意味,讀來便感到自然天成。盡管內(nèi)心的苦悶無法排遣,但“抽刀斷水”這個細節(jié)卻生動地顯示出詩人力圖擺脫精神苦悶的要求,這就和沉溺于苦悶而不能自拔者有明顯區(qū)分。

“人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟?!崩畎椎倪M步抱負與黑暗現(xiàn)實的沖突,在當時歷史條件下,是無法解決的,因此,他總是陷于“不稱意”的苦悶中,而且只能找到“散發(fā)弄扁舟”這樣一條擺脫苦悶的出路。這結(jié)論當然不免有些消極,甚至包含著躲避現(xiàn)實的成分。但歷史與他所代表的社會階層都規(guī)定了他不行能找到更好的出路。

李白的珍貴之處在于,盡管他精神上經(jīng)受著苦悶的重壓,但并沒有因此放棄對進步抱負的追求。詩中仍舊貫注豪邁慷慨的情懷?!伴L風”二句,“俱懷”二句,更像是在悲愴的樂曲中奏出昂揚樂觀的音調(diào),在黑暗的云層中露出絢爛明麗的霞光?!俺榈丁倍?,也在抒寫劇烈苦悶的同時表現(xiàn)出倔強的性格。因此,整首詩給人的感覺不是陰郁無望,而是憂憤苦悶中顯現(xiàn)出豪邁雄放的氣概。這說明詩人既不屈服于環(huán)境的壓抑,也不屈服于內(nèi)心的重壓。

思想感情的瞬息萬變,波瀾迭起,和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕,跳動進展,在這首詩里被完善地統(tǒng)一起來了。詩一開頭就平地突起波瀾,揭示出郁積已久的劇烈精神苦悶;緊接著卻完全撇開“煩憂”,放眼萬里秋空,從“酣高樓”的豪興到“攬明月”的壯舉,扶搖直上九霄,然后卻又迅即從九霄跌入苦悶的深淵。直起直落,大開大合,沒有任何承轉(zhuǎn)過渡的痕跡。這種起落無端、斷續(xù)無跡的結(jié)構(gòu),最相宜于表現(xiàn)詩人因抱負與現(xiàn)實的尖銳沖突而產(chǎn)生的急遽變化的感情。

自然與豪放和諧結(jié)合的語言風格,在這首詩里也表現(xiàn)得相當突出。必需有李白那樣闊大的胸襟理想、豪放坦率的性格,又有高度駕馭語言的力量,才能達到豪放與自然和諧統(tǒng)一的境界。這首詩開頭兩句,簡直象散文的語言,但其間卻流注著豪放健舉的氣概?!伴L風”二句,境界壯闊,氣概豪放,語言則高華明朗,仿佛脫口而出。這種自然豪放的語言風格,也是這首詩雖極寫煩憂苦悶,卻并不陰郁低沉的一個緣由。

創(chuàng)作背景

這首詩約作于安史之亂前不久的天寶十二載(753年)。李白于天寶元年(742年)懷著遠大的政治抱負來到長安,任職于翰林院。天寶三載(744年),因被讒言擊中而離開朝廷,內(nèi)心非常憤慨地重新開頭了漫游生活。大約是在天寶十二載(753年)的秋天,李白來到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云至此,很快又要離開,李白陪他登謝朓樓,設宴送行。李白要送行的李云,又名李華(此詩《文苑英華》題作《陪侍御叔華登樓歌》),是當時聞名的古文家,任秘書省校書郎,特地負責校對圖書。李白稱他為叔,但并非族親關(guān)系。天寶十一載(752年)李云任監(jiān)察御史。獨孤及《檢校尚書吏部員外郎趙郡李公中集序》中記載:“(天寶)十一年拜監(jiān)察御史。會權(quán)臣竊柄,貪猾當路,公入司方書,出按二千石,持斧所向,列郡為肅?!笨梢娎钤茷楣俚膭傊?、清正和不畏權(quán)貴。這首詩是在李云行至宣城與李白相遇并同登謝朓樓時,李白為之餞行而作。

解釋

(1)此詩《文苑英華》題作《陪侍御叔華登樓歌》,則所別者為李云(官秘書省校書郎),李華(文學家)。李白另有五言詩《餞校書叔云》,作于某春季,且無登樓事,與此詩無涉。宣州:今安徽宣城一帶。謝朓(tiǎo)樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,謝朓任宣城太守時所建,并改名為疊嶂樓。餞別:以酒食送行。校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云:李白的叔叔李云。

(2)長風:遠風,大風。

(3)此:指上句的長風秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲于高樓。

(4)蓬萊:此指東漢時藏書之東觀?!逗鬂h書》卷二三《竇融列傳》附竇章傳:“是時學者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山”。李賢注:“言東觀經(jīng)籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經(jīng)秘籍并皆在也?!迸钊R文章:借指李云的文章。建安骨:漢末建安(漢獻帝年號,196—220)年間,“三曹”和“七子”等作家所作之詩風骨遒上,后人稱之為“建安風骨”。

(5)小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。后人將他和謝靈運并稱為大謝、小謝。這里用以自喻。清發(fā)(fā):指清爽秀發(fā)的詩風。發(fā):秀發(fā),詩文俊逸。

(6)俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水游興,超遠的意興。王勃《滕王閣序》:“遙襟甫暢,逸興遄飛”。李白《送賀來賓歸越》:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多?!眽阉硷w:盧思道《盧記室誄》:“麗詞泉涌,壯思云飛?!眽阉迹盒坌膲阎?,豪壯的意思。

(7)覽:通“攬”,摘取。覽明月

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論