




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
烏有先生歷險(xiǎn)記
一【原文】烏有先生者,中山布衣也。【注釋】①烏有先生,虛擬人名,烏有,即“沒(méi)有”。本文中的“烏有先生”、“亡是公”和“子虛長(zhǎng)者”都是虛擬人名,取其虛構(gòu)之義。②布衣:平民,普通百姓。③“者……也”,判斷句的標(biāo)志,“者”表示提示性停頓,“也”表示判斷,二者均為助詞。【原文】年且七十,藝桑麻五谷以為生,不欲與俗人齒,毀譽(yù)不存乎心,人以達(dá)士目之。①年且(副詞,將近,將要)七十②藝(種植)桑麻五谷以(“以”,連詞,表目的,可譯為“來(lái)”)為(謀求)生(生計(jì))③不欲與俗人(庸俗的人)齒(動(dòng)詞,并列),毀譽(yù)(毀謗和稱贊)不存(放,在)乎(介詞,相當(dāng)于“于”)心④人以達(dá)士(通達(dá)事理的人)目(名詞作動(dòng)詞,看待,)之【翻譯】他年齡將近七十歲,以種植桑麻五谷來(lái)維持生活,不愿和庸俗的人為伍,別人對(duì)他的毀謗與贊美全都不放在心上,人們都把他看作通達(dá)事理的人?!驹摹亢j?yáng)亡是公,高士也,年七十有三矣,唯讀書是務(wù)。【翻譯】海陽(yáng)亡是公,是一個(gè)道德高尚的人,年紀(jì)已經(jīng)七十三歲了,致力于讀書做學(xué)問(wèn)。①海陽(yáng)(山南水北稱“陽(yáng)”,山北水南稱“陰”,這里“?!笔撬?,所以是“北面”的意思)②亡是公(虛擬人名,“亡”通“無(wú)”;“是”,代詞,這個(gè)),高士(品德高尚的人)也。③年七十有(通“又”,用在整數(shù)與零數(shù)之間,可不譯)三矣(助詞,表已然,可譯為“了”)④惟讀書是務(wù)(用“惟……是……”將賓語(yǔ)前置以強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ),相當(dāng)于“惟務(wù)讀書”;務(wù),動(dòng)詞,致力于)。【原文】朝廷數(shù)授以官,不拜,曰:“邊鄙野人,不足以充小吏?!薄痉g】朝廷多次拿官職授予他,他都不上任,他說(shuō):“我只是邊遠(yuǎn)小鎮(zhèn)一個(gè)鄉(xiāng)村平民,不能夠勝任一個(gè)跑腿的小吏,(還能做什么官呢?)【注釋】①朝廷數(shù)(副詞,“屢次”“多次”)授以官(介賓短語(yǔ)后置和省略賓語(yǔ)句,相當(dāng)于“以官授之”),不拜(“拜”,官職任免升遷常用實(shí)詞,通常指“授予[官職]”,這里是“上任”),②邊鄙(邊遠(yuǎn)小邑鎮(zhèn))野人(與“朝”字相對(duì)?!霸诔敝冈诔楣?;“野人”,鄉(xiāng)間平民,這里是謙稱自己),不足以(夠不上,沒(méi)能力)充(擔(dān)任)小吏?!驹摹抗厣葡壬噙`期年未之見(jiàn)已,因親赴中山訪焉?!痉g】亡是公向來(lái)與先生友善,卻互相分別整整一年沒(méi)有見(jiàn)到他了,因而親自趕到中山來(lái)拜訪他。①公素(副詞,一向,向來(lái))善(形容詞作動(dòng)詞,“與……友善”“交好”。)先生②而相違(互相分別)期年(滿一年,整整一年,“期”讀“jī”)未之見(jiàn)已(否定句代詞作賓語(yǔ)時(shí)前置,“未之見(jiàn)”即“未見(jiàn)之”;已,通“矣”,表已然的助詞,可譯為“了”)③因(連詞,表因果,可譯為“因而”)親赴(前往,趕到)中山訪焉(拜訪他?!把伞痹谶@里作代詞,代烏有先生)?!驹摹慷畔嘁?jiàn)大說(shuō)。先生曰:“公自遐方來(lái),仆無(wú)以為敬,【翻譯】?jī)蓚€(gè)老頭相見(jiàn)后非常高興。烏有先生說(shuō):“你打老遠(yuǎn)的地方來(lái)(看我),我沒(méi)有什么可用來(lái)表達(dá)敬意的,①二叟(老頭子,這是對(duì)老年人的稱呼)相見(jiàn)大說(shuō)(通“悅”,高興)。②公自遐(遠(yuǎn))方來(lái),仆(謙稱自己,可譯為“我”)③無(wú)以為敬(“無(wú)以”,固定結(jié)構(gòu),可譯為“沒(méi)有用來(lái)……的”;“為敬”,表達(dá)敬意),二【原文】然敝廬頗蓄薄釀,每朔望則自酌,今者故人來(lái),蓋不飲諸?”【翻譯】可是寒舍略微儲(chǔ)備了些薄酒,每當(dāng)初一十五(我)總是獨(dú)自一人喝,現(xiàn)在老朋友光臨,為什么不把它拿出來(lái)一起喝呢?”①然(表轉(zhuǎn)折的連詞,可是,但是,然而)敝廬(我家。“敝”,表謙虛;“敝廬”相當(dāng)于“寒舍”)頗(程度副詞,略微)蓄(儲(chǔ)備)薄釀(即薄酒,淡酒,謙虛說(shuō)法。)②每(每當(dāng),常)朔望(農(nóng)歷的初一和十五)則(就)自酌(獨(dú)自飲酒),③今者(助詞,放在時(shí)間詞后,不譯)故人(老朋友)來(lái),蓋(通“盍”,何)不飲諸(兼詞,兼代詞“之”和助詞“乎”,可譯為“它呢”)?”【原文】于是相與酣飲,夜闌而興未盡也?!痉g】于是一起暢快地喝起來(lái),夜色將盡還沒(méi)有盡興。①是相與(一同,一起)酣(暢快)飲②夜闌(“闌”,將盡,“夜闌”,天快亮了)而(轉(zhuǎn)折連詞,可是)興未盡也?!驹摹恳砣眨壬鷱?fù)要公飲,把酒論古今治亂事,意快甚,不覺(jué)已酩酊矣。【翻譯】第二天,烏有先生再次邀請(qǐng)亡是公喝酒,端著酒杯,評(píng)說(shuō)從古至今天下太平與混亂的事情,心里痛快極了,不知不覺(jué)已經(jīng)酩酊大醉了。①翼日(翼通“翌”。第二天。“翌年”則指第二年,相當(dāng)于文言中的“明年”),②先生復(fù)(再次)要(通“邀”,邀請(qǐng))公飲,把酒(端著酒杯)論(評(píng)說(shuō))古今治亂(太平與混亂)事,意快甚(痛快極了),不覺(jué)已酩酊(大醉貌)醉矣。【原文】薄莫,先生酒釋,而公猶僵臥,氣息惙然,呼之不醒,大驚,延鄰醫(yī)脈之?!痉g】傍晚,烏有先生酒意已消,可是亡是公還倒臥在地,氣息微弱,叫他他都不醒,(烏有先生)非常驚慌,請(qǐng)來(lái)鄰近的醫(yī)生為他把脈診斷。①薄莫(傍晚?!氨 ?,動(dòng)詞,“迫近”之意;“莫”通“暮”,晚上。),先生酒釋(酒意消除),而(轉(zhuǎn)折連詞,可是)公猶(還)僵臥(直挺挺地躺著,一動(dòng)也不動(dòng):僵臥孤村不自哀),氣息惙然(氣息微弱的樣子),呼之不醒,大驚,②延(延請(qǐng))鄰醫(yī)脈之(為他把脈診斷。“脈”,名詞作動(dòng)詞,把脈;“脈之”這是名詞的“為動(dòng)用法”)。【原文】醫(yī)曰:“殆矣!微司命,孰能生之?愚無(wú)所用其技矣?!薄痉g】醫(yī)生說(shuō):“危險(xiǎn)啦!如果沒(méi)有司命之神,誰(shuí)能救活他?我已無(wú)處施展自己的醫(yī)術(shù)了?!雹佟按樱ㄎkU(xiǎn)啦!“殆”,危險(xiǎn))!微(無(wú),有假設(shè)意味,可譯為“如果沒(méi)有”)司命(古人稱冥間掌管人生死大權(quán)的神),孰能生之(使之生,即救活他。“生”,動(dòng)詞的使動(dòng)用法)?②愚(謙稱,可譯為“我”)無(wú)所(固定結(jié)構(gòu),可譯為“沒(méi)有……的[地方]”)用其(代詞,代醫(yī)生自己)技(醫(yī)術(shù))矣?!薄驹摹肯壬矣?jì)不施,迄無(wú)效,益恐。【翻譯】烏有先生沒(méi)有什么辦法不用,最終還是沒(méi)有任何效果,(先生因此)越發(fā)害怕。①先生靡(指示代詞中的“無(wú)指代詞”:作主語(yǔ)時(shí),通常譯為“沒(méi)有誰(shuí)”;這里作定語(yǔ),譯為“沒(méi)有什么”)計(jì)(辦法)不施(用),②迄(最終)無(wú)效,益(越發(fā),更加)恐?!驹摹颗c老妻計(jì)曰:“故人過(guò)我而死焉,無(wú)乃不可乎!【翻譯】與老伴商議道:“老朋友前來(lái)拜訪我而死在這里,恐怕不行吧?①先生與老妻計(jì)(商議)曰:“故人過(guò)(拜訪)我而死焉(兼詞,相當(dāng)于“于此”,譯為“在這里”)②無(wú)乃不可乎(“無(wú)乃……乎[邪、耶、與、歟]”,固定結(jié)構(gòu),表推測(cè),可譯為“恐怕[莫非]……吧”)!三【原文】雅聞百里外山中有子虛長(zhǎng)者,世操醫(yī)術(shù),人咸以今之倉(cāng)扁鵲稱之。【翻譯】(我)常常聽(tīng)說(shuō)百里外的山中有(一位)子虛長(zhǎng)者,輩輩代代從事醫(yī)生這一職業(yè),人們都拿“現(xiàn)在的扁鵲”稱贊他。①雅(平日,向來(lái))聞百里外山中有子虛長(zhǎng)者,②世操(從事)醫(yī)術(shù),人咸(都)以今之扁鵲稱之?!驹摹空\(chéng)能速之來(lái),則庶幾白骨可肉矣?!痉g】如果真能請(qǐng)他來(lái)治,那就一定能起死回生了。①誠(chéng)(如果)能速(請(qǐng))之來(lái),則(連詞,表假設(shè)關(guān)系,可譯為“那么”)②庶幾(表推測(cè))白骨可肉矣(起死回生的形象說(shuō)法?!叭狻泵~用作動(dòng)詞,長(zhǎng)肉)【原文】唯路險(xiǎn)家無(wú)可遣者,奈之何!”【翻譯】只是道路艱險(xiǎn),家中又沒(méi)有可以派遣的人,拿這件事怎么辦呢?”①惟(副詞,只是)路險(xiǎn),家無(wú)可遣者(“無(wú)……者”,沒(méi)有……的人)②奈之何!(“奈……何”,固定結(jié)構(gòu),可譯為“拿……怎么辦”)”【原文】老妻曰:“雖然,終當(dāng)有以活之?!痉g】妻子說(shuō):“即使這樣,我們終究一定有法救活他?!咀⑨尅竣倮掀拊唬骸半m然(固定結(jié)構(gòu),表假設(shè)關(guān)系可譯為“即使這樣”)②終(終究)當(dāng)(一定)有以(“有以……”,固定結(jié)構(gòu),可譯為“有用來(lái)……的[辦法])活之(使之活,“活”是動(dòng)詞的使動(dòng)用法)?!驹摹挎^坐視故人死,是倍義爾,竊為君不取也?!痉g】我認(rèn)為,坐視老朋友死(而不想辦法),這是違背道義的行為,我個(gè)人認(rèn)為您不應(yīng)該采取這種做法。①妾(婦女自稱)謂(認(rèn)為)坐視(坐著看,表示不采取辦法而等待觀望)故人死,是(指示代詞,指代“坐視故人死”這件事)倍(通“背”,違背)義爾(通“耳”,相當(dāng)于“而已”)②竊(謙詞,可譯為“個(gè)人”或“私下里”)為君不?。ㄕJ(rèn)為您不應(yīng)該采取這種做法)也。【原文】夫敗義以負(fù)友,君子之所恥,孰若冒死以救之?”【翻譯】既損害道義又對(duì)不起朋友,這是君子感到恥辱的事。哪里比得上拼死去救他好呢?”①夫(句首語(yǔ)氣詞,又稱“發(fā)語(yǔ)詞”,通常表示后面要進(jìn)行議論;也可表后面將另提一事)敗義(損害道義)以(連詞,表并列)負(fù)(辜負(fù),對(duì)不起)友,君子之所恥(感到恥辱的事。“所”加動(dòng)詞組成名詞性短語(yǔ),意為“……的事情”)。②孰若(哪里比得上,怎么比得上)冒死以(連詞,表目的,可不譯)救之?”【原文】先生然之,曰:“卿言甚副吾意,茍能活之,何愛(ài)此身?縱有禍,固當(dāng)不辭也?!薄痉g】烏有先生覺(jué)得妻子的話很正確,(他對(duì)妻子)說(shuō):“您的話很符合我的想法,如果能救活他,我為什么吝惜自己這把老骨頭?即使有什么災(zāi)禍,那本來(lái)就是我義不容辭的。①先生然之(覺(jué)得妻子的話正確?!叭弧?,形容詞的意動(dòng)用法,認(rèn)為對(duì)),曰:“卿(尊稱,可譯為“您”)言甚(程度副詞,極,很)副(相稱,符合)吾意,茍(如果)能活之,何愛(ài)(吝惜)此身?②縱(即使)有禍(禍患,災(zāi)禍),固(本來(lái))當(dāng)不辭(推辭)也?!薄驹摹克鞂倮掀拮o(hù)公,而躬自策驢夜馳之山中?!痉g】于是吩咐老伴看護(hù)亡是公,自己親自策驢連夜飛快地趕往山中。①
遂屬(通“囑”,吩咐)老妻護(hù)公②而躬自(親自)策(名詞作動(dòng)詞,用鞭子子抽打)驢夜(名詞作狀語(yǔ),在夜里,連夜)馳(本義為騎馬飛奔,這里指騎驢飛奔)之(動(dòng)詞,前往,趕往)山中?!驹摹繒r(shí)六月晦,手信而指弗見(jiàn),窺步難行,至中夜,道未及半,未幾密云蔽空,雷電交加?!痉g】當(dāng)時(shí)正值六月末,伸手不見(jiàn)指頭,每前行一步兩步都很困難。到了半夜,還沒(méi)有走到一半的路程。沒(méi)過(guò)多久,烏云蔽空,雷電交加。①時(shí)(當(dāng)時(shí),正值)六月晦(農(nóng)歷月末那一天),手信(通“伸”)而指弗見(jiàn),窺步(窺,通“跬”。古時(shí)的半步,現(xiàn)在的一步)難行②至中夜(半夜,古時(shí)又稱“夜分”“子時(shí)”,相當(dāng)于23:00–1:00),道未及(不到)半③未幾(時(shí)間詞,不久,沒(méi)過(guò)多久),密云蔽(遮蔽)空,雷電(閃電)交加。四【原文】先生欲投村落辟焉,叩門而人皆弗之內(nèi),方躊躇間,雨暴至?!痉g】先生想到村莊投宿避雨,敲門時(shí)別人都不讓他進(jìn)去。(正在他)猶豫徘徊時(shí),突然下起雨來(lái)了。①先生欲投村落(村莊)辟(通“避”,躲避)焉(代詞,指雨)②叩(敲)門而人皆弗之內(nèi)(否定句代詞賓語(yǔ)前置,相當(dāng)于“弗內(nèi)之”;“內(nèi)”通“納”)③方(正在)躊躇(猶豫,徘徊)間(時(shí)),雨暴(突然)至。【原文】旋憶及曩昔嘗過(guò)此,村外有一蘭若。【翻譯】先生即刻想到先前曾經(jīng)來(lái)過(guò)這里,村外有一座寺廟。①旋(馬上)憶及曩昔(以前,先前)嘗(曾經(jīng))過(guò)此②村外有一蘭若(梵語(yǔ)音譯詞,指寺廟)【原文】遂借電光覓得之。入其門,登其陛,見(jiàn)殿扉虛掩,有小隙,將入?!痉g】于是借著閃電光找到了那座寺廟。先生進(jìn)了門,登上臺(tái)階,看見(jiàn)殿門虛掩著,有一小小的縫隙,正準(zhǔn)備進(jìn)去。①遂(連詞,表承接,譯為“于是”)借電光覓得(找到)之(代詞,代“蘭若”)。②入其(指示代詞,那,“登其陛”中的“其”與此同)門,登其陛(臺(tái)階),見(jiàn)殿扉(門扇)虛掩(半開(kāi)),有小隙(縫隙),將(打算,將要)入。【原文】倏然迅雷大作,電光燁燁,洞燭殿堂,【譯】突然疾雷大作,電光閃閃,清清楚楚地照著殿堂,①倏然(突然)迅雷(指與閃電相隔時(shí)間極短的雷聲)大作(響起),電光燁燁(形容閃電閃耀的樣子,yè)②洞燭(清清楚楚地照著?!岸础?,清楚,透徹;“燭”,名詞用作動(dòng)詞,照)殿堂【原文】則見(jiàn)一縊婦縣梁柱間,被發(fā)詘頸,狀甚慘?!咀g】就見(jiàn)一個(gè)上吊的婦女懸掛在房梁和柱頭上,披頭散發(fā),屈著脖子,樣子很慘。①則(順承連詞,就)見(jiàn)一縊(上吊)婦縣(通“懸”,掛)梁柱間②被發(fā)詘頸(形容縊婦吊死時(shí)的樣子:“被”通“披”,披散著;“詘”通“屈”,指身體某些部位的彎曲,這里是頭被繩子吊來(lái)上仰而后頸縮短的樣子),狀(樣子)甚慘。【原文】先生卒驚,還走宇下,心猶悸焉?!痉g】先生猛然一驚,轉(zhuǎn)身跑到屋檐下,心還在怦怦直跳。①先生卒(通“猝”,猛然)驚②還(通“旋”,轉(zhuǎn)身)走(古今異義詞,指“跑”)宇(屋檐)下,心猶悸([心]跳)焉(助詞,表陳述,不譯)?!驹摹慷硪?jiàn)寺門大辟,一女鬼躍擲而入,驚雷破壁,電閃不絕。【翻譯】不一會(huì)兒,看見(jiàn)廟門大開(kāi),一個(gè)女鬼縱身跳了進(jìn)來(lái),令人驚駭?shù)睦茁暫孟褚蚱茐Ρ?,閃電接連不斷地閃著。①俄(不一會(huì)兒)見(jiàn)寺門大辟(開(kāi)),一女鬼躍擲(形容縱身而跳的樣子)而入②驚雷破(使動(dòng)用法,使……破,打破)壁,電閃不絕(斷)。【原文】先生自念:得無(wú)縊婦為之與?【翻譯】先生暗自忖思道:莫非是那個(gè)吊死的婦人(的魂)變成的鬼吧?先生自念(暗自思忖):得無(wú)縊婦為之與?【〔得無(wú)〕固定結(jié)構(gòu),莫非,該不會(huì),能不。
1.“得無(wú)……與”,可譯為“恐怕是(莫非是、該不是)……吧”,表推斷揣測(cè)。----“得無(wú)教我獵蟲所耶”句2.“得無(wú)……乎”可譯為“怎能不……呢?”表反問(wèn)。----覽物之情,得無(wú)異乎?”注為:“看了自然景物而觸發(fā)的感情,怎能不有所不同呢?】【原文】于電光下孰視之,則女鬼滿面血污,抱一死嬰,且顧且號(hào),若有奇冤而無(wú)所愬者?!痉g】在閃電光下仔細(xì)看她,只(見(jiàn))那女鬼滿面血污,抱著一個(gè)死去的嬰兒,一邊看,一邊號(hào)哭著,像有奇冤無(wú)處申訴似的。①孰(通“熟”,仔細(xì))視之,則(就)女鬼滿面血污,抱一死嬰②且顧且號(hào)(“且…且…”,可譯為“一邊……一邊……”;“顧”,回頭看;有聲無(wú)淚稱為“號(hào)”),若有奇冤而(轉(zhuǎn)折連詞,卻)無(wú)所訴者(“若……者”,可譯為“像……似的”;“無(wú)所”,固定結(jié)構(gòu),可譯為“沒(méi)有……的地方”或者“沒(méi)有地方可……”;
“愬”同“訴”。控訴,申述)【原文】先生馮驢伏,屏息不敢少動(dòng)?!痉g】烏有先生憑靠著驢子趴下,屏住呼吸,不敢稍微動(dòng)一下。先生馮(通“憑”,憑靠)驢伏(趴下),屏(壓抑,控制)息(呼吸)不敢少(稍微)動(dòng)?!驹摹恳讯H驚鳴,女鬼覺(jué)之,怒目先生,欲進(jìn)復(fù)卻者三?!痉g】不一會(huì)兒,驢子驚叫起來(lái),女鬼察覺(jué)了,怒視著先生,好多次欲進(jìn)又退。①已而(不久,不一會(huì)兒),驢驚鳴,女鬼覺(jué)(察覺(jué),發(fā)覺(jué))之(代詞,指烏有先生和驢),怒目(名作動(dòng),看著)先生②欲進(jìn)復(fù)(又)卻(后退)者三(
“三”通常是虛指多,而非實(shí)數(shù);如直譯,可譯為“……的情況有多次”)。【原文】先生膽素壯,自思:人言遇鬼則死,死亦不過(guò)為鬼耳,何懼為?【翻譯】先生膽子一向很大,心想:人們都說(shuō)一旦遇到鬼就必死無(wú)疑,死也不過(guò)變成鬼罷了,哪用害怕(她)呢?①先生膽素(向來(lái))壯(大),自思:人言遇鬼則(就)死,死亦(也)不過(guò)為鬼耳(
“而已”或“罷了”),②何懼為(表反問(wèn)的固定結(jié)構(gòu),可譯為“要……干什么呢?”或“哪里用得著……呢?”-----如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?)?【原文】遂執(zhí)策厲聲曰:“女鬼邪?抑人邪?”【翻譯】于是手握鞭子,高聲問(wèn)道:“你是鬼呢,還是人呢?”①遂執(zhí)(持,拿)策(鞭子)厲聲(高聲)曰②“女鬼邪,抑人邪?”(“女”通“汝”,“你”;“邪”通“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣助詞?!啊?,抑……邪”,選擇問(wèn)句的常見(jiàn)句式,譯為“是……呢,還是……呢?”)【原文】女鬼凄然長(zhǎng)嘯,森然欲搏之?!痉g】女鬼絕望而凄慘地長(zhǎng)聲吼叫,陰森恐怖地想要擊打先生?!咀ⅰ科嗳唬ㄐ稳萁^望而凄慘)長(zhǎng)嘯(長(zhǎng)聲吼叫),森然(陰森恐怖的樣子)欲搏(擊打)之。【原文】先生毛發(fā)上指,急擊之以策,中鬼首,立仆。【翻譯】先生嚇得頭發(fā)向上直豎,急忙用鞭子去擊打她,(正好)擊中了鬼的頭部,(女鬼)立即倒在地上?!咀ⅰ棵l(fā)(頭發(fā))上指(豎起),急擊之以策(介賓短語(yǔ)后置,“以策擊之”),中(擊中)鬼首(頭),立仆(讀pū,向前倒下;向后叫“偃”)?!驹摹磕艘H奔寺外,疾馳而去。【翻譯】(先生)于是牽著驢子奔出廟,飛身騎上驢子逃走了?!咀ⅰ磕耍ㄟB詞,于是)引(牽,拉)驢奔寺外,疾(形容詞,快)馳(本義為騎馬飛奔,這里指騎驢飛奔)而(連詞,表修飾關(guān)系,不譯)去(離去,跑開(kāi))?!驹摹抠|(zhì)明始霽,罷甚,然念及亡是公存亡莫卜,欲蚤至山中,不敢息。【翻譯】直到天亮后,天氣才開(kāi)始放晴。(先生)疲倦極了,但考慮到亡是公生死不明,想盡早地趕到山中,不敢停下來(lái)休息一下。①質(zhì)明(天剛亮)始霽(雨或雪后天氣放晴),罷(“罷”通“疲”)甚②然念及(考慮到)亡是公存亡莫卜(生死不明。卜,知道),欲蚤(通“早”)至山中,不敢息。五【原文】逾午,始入山,山口有茅店,詢之【翻譯】過(guò)了午時(shí),才開(kāi)始進(jìn)山,山口有一家茅店,(先生上前)打聽(tīng)子虛長(zhǎng)者的住處,①逾午(過(guò)了午時(shí)。古時(shí)用十二地支紀(jì)時(shí);相當(dāng)于現(xiàn)在的11:00—13:00[指地方時(shí)間])②始(才)入山,山口有茅店,詢之(詢,咨詢,打聽(tīng);“之”,代詞,代子虛長(zhǎng)者的情況,從后文看是打聽(tīng)住地),【原文】知長(zhǎng)者居山之陰,而連山縱橫,略無(wú)闕處,遂以驢寄逆旅主人而徒焉?!痉g】知道長(zhǎng)者住在山的北面,可是,群山連綿,縱橫在前,幾乎沒(méi)有空缺的地方,于是把驢子寄放在店主家里,徒步而往前走。①山之陰(山北水南稱“陰”,這里是山,當(dāng)指北面),而連山縱衡(多貌)②略無(wú)(毫無(wú),全無(wú))闕(通“缺”)處③遂(連詞,于是)以(介詞,把)驢寄(寄存)逆旅(旅店)主人家而徒焉(徒步行走。焉,陳述語(yǔ)氣助詞,可不譯)?!驹摹可叫惺镌S,忽聞山林中一聲呼哨,斯須而強(qiáng)人列陣阻于前?!痉g】沿著山路走了十里左右,忽然聽(tīng)到叢林中傳來(lái)一聲呼哨,很快就看見(jiàn)一伙強(qiáng)盜擺開(kāi)陣勢(shì)阻擋在他前面。①山行(沿著山路走)十里許(用在數(shù)量詞后表約數(shù),可譯為“左右”。)②斯須(時(shí)間詞,很快,即刻)而(順承連詞,就)強(qiáng)人(指強(qiáng)盜)列陣(擺開(kāi)陣勢(shì)。)阻(阻擋)于前?!驹摹繛槭渍啐嬋恍迋ィ诿娑囗?。【翻譯】領(lǐng)頭的人又高又大,面色黝黑胡須濃密。【注】為首者龐然(形容高大的樣子)修偉(高大健壯;修,長(zhǎng)),黑面多須。【原文】從者數(shù)十騎,而步卒百余繼其后,皆被甲執(zhí)兵?!痉g】跟隨在后面的大約有幾十個(gè)騎兵,一百多個(gè)步行的士兵緊隨他們身后。(他們)全都穿著鎧甲,手拿武器①?gòu)模ǜS在后)者數(shù)(幾)十騎(念jì。一人一馬叫“騎”)②而步卒(步行的士兵)百余繼其后,皆(都)被(通“披”,穿著)甲(鎧甲。戴在頭上的叫“盔”)執(zhí)兵(武器,兵器)?!驹摹科湟缓鹪唬骸按笸踉?,胡不跪!”【翻譯】其中一人大聲吼道:“我們大王在此,為什么不下跪!”【注】其(其中)一吼曰:“大王在,胡(疑問(wèn)副詞,問(wèn)原因,譯為“為什么”)不跪!”【原文】先生趨避不及,遂就禽。【翻譯】烏有先生想快步躲避已經(jīng)來(lái)不及了,最終束手就擒?!咀ⅰ肯壬叡懿患?,遂(副詞,最終)就禽(被捉住了。禽,同“擒”,抓獲)?!驹摹繛槭渍呦埋R坐巨石上,兩展其足,案劍瞋目,聲如乳虎,曰【翻譯】領(lǐng)頭的人跳下馬來(lái),坐在大石上面,直伸兩腳,手握劍柄,直瞪著他,聲音像老虎一樣吼道:【注釋】?jī)烧梗ㄉ熘保┢渥?,案(通“按”)劍瞋目,聲如乳虎(①小老虎,②育子的母虎)【原文】“汝來(lái)前,孤,山主也。據(jù)山稱雄,爾來(lái)十余載矣,官軍不敢犯孤境?!痉g】“你給我過(guò)來(lái)!我是這山寨的主人。從我占山稱雄以來(lái)已經(jīng)十多年了,連官軍都不敢侵犯我的地盤?!咀ⅰ抗拢ǖ弁踝苑Q,這里是山大王自稱),山主也。據(jù)(占據(jù))山稱雄,爾來(lái)(從那以來(lái)。爾,指示代詞,譯為“這”或“那”)十余載(年)矣,官軍不敢犯孤境(侵犯我的地盤)?!驹摹繝柡挝锟穹?,擅入吾寨,其欲血孤刃乎?”【翻譯】你是哪來(lái)的狂妄之徒,竟然膽敢擅自闖進(jìn)我的山寨,難道想讓我的刀染上鮮血嗎!”【注】爾(第二人稱代詞,你)何物狂夫(相當(dāng)于“何狂物夫”,全句大致可譯為“你是哪來(lái)的狂妄之徒?”“物”與“夫”同義,都是“人”的意思,如“待人接物”、“恃才傲物”中的“物”即此義),擅入吾寨,其(表反問(wèn),可譯為“難道”)欲血(名詞的使動(dòng)用法:使……染上血)孤刀乎!”其---作副詞。①以亂易整,不武。吾其還也《燭之武退秦師》②與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!《伶官傳序》
⑴表祈使語(yǔ)氣,相當(dāng)于“可(要)”、“還是”、“一定(要)”。①圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說(shuō)》)②王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾乎?⑵表揣測(cè)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“恐怕”、“或許”、“大概”、“可能”。盡吾志而不能至者,其孰能譏之乎?⑶表反問(wèn)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“難道”、“怎么”①◆其真無(wú)馬邪?其真不知馬也(《馬說(shuō)》)②天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?《逍遙游》其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳。(《送東陽(yáng)馬生序》)
4.作助詞路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索(《離騷》)⑴表示選擇關(guān)系,相當(dāng)于“是…還是…”。⑵表示假設(shè)關(guān)系,相當(dāng)于“如果”。起調(diào)節(jié)音節(jié)的作用,可不譯。3.作連詞
索引【原文】先生蛇行匍匐以進(jìn),跽而泣曰:【翻譯】先生像蛇一樣在地上爬著前進(jìn),(然后)長(zhǎng)跪著哭訴道:【注釋】①先生蛇行匍匐以進(jìn)(像蛇一樣在地上爬著前進(jìn)?!吧摺?,名詞作狀語(yǔ):“像蛇一樣”。匍匐:以腹貼地前進(jìn)。以,連詞,表修飾關(guān)系。)②跽(指“長(zhǎng)跪”,跪著時(shí)臀部離開(kāi)腳后跟)而泣曰:六【原文】“請(qǐng)?jiān)V之,愿大王垂聽(tīng)。【翻譯】請(qǐng)?jiān)试S我說(shuō)明事情的原委,希望大王垂聽(tīng)。【注】①“請(qǐng)(敬辭,用在說(shuō)話人自己動(dòng)作之前,可譯為,“請(qǐng)讓我”“請(qǐng)?jiān)试S我”之類)訴(申訴,說(shuō)明)之(代詞,代指誤闖山寨的前因后果)②愿(希望)大王垂聽(tīng)(俯聽(tīng);傾聽(tīng)。垂,表敬副詞,用在聽(tīng)話人動(dòng)作前面,表示對(duì)方高高在上)?!驹摹啃∪酥猩讲家乱玻讶瞬∥?,吾不忍坐視其死,入山詣子虛長(zhǎng)者,以延友人之命,倉(cāng)皇不能擇路,是以誤入大寨,罪當(dāng)死。【譯】小人是中山一個(gè)普通百姓,友人生病,危在旦夕,我不忍心眼睜睜看著他死去,所以才進(jìn)山去請(qǐng)子虛長(zhǎng)者,以便延續(xù)朋友的生命,慌忙中走錯(cuò)了路,因此誤入貴寨,罪該萬(wàn)死。①入山詣(拜訪)子虛長(zhǎng)者,以延(延續(xù),延長(zhǎng))友人之命,倉(cāng)皇(慌忙)不能擇路②是以(表因果關(guān)系的固定結(jié)構(gòu),“以是”的倒裝)誤入大寨,罪當(dāng)(判處--漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死。譯文:漢使張勝謀殺單于親近的大臣,判處死罪)死?!驹摹可硭拦滩蛔阆?,特以不能延醫(yī)活友為恨耳【譯】我自己死去原本不值得吝惜,只不過(guò)以不能請(qǐng)醫(yī)生去救活我的朋友為遺憾罷了①身(自己)死固(副詞,原本)不足惜(不值得吝惜)②特以不得延醫(yī)活友為恨耳(“特…耳”,固定結(jié)構(gòu),
“只是…罷了”。例如:特與嬰兒戲耳《曾子殺彘》“特”還可換為“但”、“徒”、“直”、“唯”、“第[弟]”等詞,意義不變。例如:直不百步耳活,使動(dòng)用法,“使…活”;“恨”,古今異義詞,遺憾。)【原文】唯大王哀之。”言已,涕如雨下?!痉g】希望大王可憐我。”話剛說(shuō)完,淚如雨下?!咀ⅰ课ǎň涫渍Z(yǔ)氣助詞,含有“希望”的意味)大王哀之(可憐我,憐憫我?!鞍А保罕瘧?,同情;“之”:活用為第一人稱代詞,譯為“我”)。”言已(止,完),涕(眼淚)如雨下。【原文】為首者曰:“然則,君義士也。”【翻譯】領(lǐng)頭人說(shuō)道:“既然如此,那么您倒是一個(gè)講義氣的人?!雹偃粍t(既然如此,那么……)②君(尊稱,您)義士也?!驹摹款欀^徒屬曰:“殺義士,不祥莫大焉?!痉g】回頭對(duì)他的部下們說(shuō):“殺死一個(gè)俠義之士,沒(méi)有什么比這更不吉祥了?!咀ⅰ款櫍ɑ仡^)謂(對(duì)……說(shuō))徒屬(古無(wú)表示復(fù)數(shù)的詞,常用“屬”、“類”、“輩”、“儕”[讀chái]、“倫”、“流”、“曹”、等詞來(lái)表示,大致相當(dāng)于“們”)曰:“殺義士,不祥(吉祥,吉利)莫(無(wú)定指示代詞,可譯作“沒(méi)有什么[事]”)大焉(比這更大?!把伞?,兼詞,“于此”)。【原文】釋之,以成其志,且勸好義者!”【翻譯】放了他,以便讓他實(shí)現(xiàn)自己的心愿,并且,這樣也可勉勵(lì)所有愛(ài)好正義的人!”【注】釋(放)之,以成(成全,使完成)其志(他的心愿),且(表遞進(jìn)的連詞,并且)勸(勉勵(lì),激勵(lì))好義者!”【原文】又謂先生曰:“吾等雖嘯聚山林,非草寇之比,君勿懼。【翻譯】接著又對(duì)烏有先生說(shuō):“我們這些人雖然嘯聚山林,但決不是普通強(qiáng)盜一類的,您不要怕?!咀⑨尅课岬入m(連詞,雖然)嘯聚(1.互相招呼著聚集起來(lái)。2.指結(jié)伙為盜。3.因政治腐敗,世道不平而聚眾起義。)山林,非草寇(一般強(qiáng)盜)之比(同類。倫比:類比,匹敵。),君勿(否定副詞,別,不要)懼?!驹摹孔犹撻L(zhǎng)者,仁人也,居山之陰,君須躋山之顛而北下,始得至其家。【翻譯】子虛長(zhǎng)者,是一個(gè)宅心仁厚的人,住在山北,您必須登上山頂然后從北坡往下走,才能夠到他家?!咀ⅰ咳剩ㄈ蚀龋┤艘玻由街帲ū保?,君須躋(登,讀jī)山之顛(通“巔”,山頂)而(連詞,表順承)北(從北面)下(名詞動(dòng)用,向下走),始(才)得(能夠)至其家?!驹摹克僭勚跃饶擞?;然長(zhǎng)者每采藥千山萬(wàn)壑間,吾輩亦鮮遇之,虞君不得見(jiàn)耳?!薄痉g】趕快去找他以便救你的朋友;可是子虛長(zhǎng)者常常到千山萬(wàn)壑間去采藥,連我們這些人都很少遇見(jiàn)他,可能您也不能見(jiàn)到他哦。”①速(趕快)詣之(去找他),以(連詞,以便)救乃(第二人稱代詞譯為“你的”)友②然長(zhǎng)者每(副詞,常常)采藥于千山萬(wàn)壑間吾輩亦鮮(少,讀xiǎn)遇之,③虞(1.預(yù)料:不虞。2.憂慮:無(wú)凍餒之虞。3.欺騙:爾虞我詐。)君不得見(jiàn)耳?!驹摹肯壬侔葜轮x而后去?!痉g】烏有先生拜了兩拜表示謝意,然后便離開(kāi)了。【注】先生再拜(拜兩拜,古人的一種禮節(jié))致謝(表示謝意)而后去。
七【原文】進(jìn),山益深,失路?!痉g】(烏有先生繼續(xù))往前走,山越來(lái)越深,最后迷了路?!咀⑨尅窟M(jìn)(往前走),山益(越發(fā),更加)深,失(迷失)路。
【原文】先生緣鳥道,披荊棘,援藤葛,履流石,涉溪澗,越絕壁?!痉g】先生順著高峻無(wú)路處往上爬,拔開(kāi)荊棘,攀著藤葛,踩著流石,趟過(guò)溪澗;翻過(guò)峭壁。①先生緣鳥道(順著高峻無(wú)路處往上爬;緣,沿;“鳥道”,喻指高山無(wú)人行走只有鳥能飛過(guò)之處)②披(分開(kāi),拔開(kāi))荊棘,援(攀)藤葛,履(名詞用作動(dòng)詞,踩)流石,涉(趟水過(guò)河)溪澗;越(翻越)絕壁(陡峭的山壁)
【原文】登之彌高,行之彌遠(yuǎn),力竭而未克上?!痉g】越登越高,越走越遠(yuǎn),人已精疲力竭卻仍然沒(méi)能登上山頂。①登之彌高,行之彌遠(yuǎn)(“彌[愈、越]…彌[愈、越]……”固定結(jié)構(gòu),現(xiàn)在通常只說(shuō)“越……越……”)②力竭(用盡)而未克(能夠:克勤克儉)上?!驹摹亢鲆?jiàn)虎跡,大如升,少間聞巨嘯,回山響震,林泉戰(zhàn)栗。【翻譯】忽然看見(jiàn)了老虎的腳印,像升子那么大;不一會(huì)兒,只聽(tīng)見(jiàn)一聲巨大的虎嘯聲,四面山谷回聲震蕩,樹林山泉都戰(zhàn)栗起來(lái)?!咀⑨尅竣俸鲆?jiàn)虎跡(足跡,腳印),大如升(古代容量單位,十斗為一升),②少間(時(shí)間詞,不一會(huì)兒)聞巨嘯(吼叫聲)【原文】聲裁止,而餒虎見(jiàn)于林莽間,眈眈相向?!痉g】聲音剛剛停止,一只餓虎出現(xiàn)在樹林草叢間,貪婪兇狠地瞪著他?!咀ⅰ竣俾暡茫ㄍā安拧?,剛剛。)止②而餒(饑餓)虎見(jiàn)(通“現(xiàn)”,出現(xiàn))于林莽(樹林和草叢)間③眈眈(貪婪而兇狠地看著的樣子)相向(對(duì)著他?!跋唷北臼歉痹~,這里偏指一方,可譯為“他”,代烏有先生)。【原文】先生自分必死,嘆曰:“不意今乃捐軀此獸之口!”【翻譯】先生暗想這次必死無(wú)疑了,(于是)長(zhǎng)嘆道:“沒(méi)想到今天竟然死在這野獸的嘴里!”【注】①先生自分(料想---自分已死久矣!譯文:我料定自己已經(jīng)是死去的人了)必死②不意(料想)今乃(竟然)捐軀(古今異義詞。棄,丟棄。軀殼,身體。今義:為國(guó)家為正義而死。)此獸之口!【原文】方瞑目俟死,聞虎慘叫,怪而視之,蓋見(jiàn)一矢已貫于喉矣?!痉g】先生正閉著眼睛等死,(卻)聽(tīng)到老虎慘叫,他對(duì)此感到非常奇怪,便睜開(kāi)眼睛看,原來(lái),一只箭已經(jīng)射穿了老虎的喉嚨了。【注】①方瞑(閉)目俟(等)死,聞虎慘叫,怪(意動(dòng)用法,“以……為怪”)而視之②蓋(句首語(yǔ)氣助詞,原來(lái))一矢(箭)已貫(射穿)其喉矣。八【原文】尋見(jiàn)一長(zhǎng)者挾弓立崖上。衣短褐,著草履,不冠不襪,須眉悉白,【翻譯】不一會(huì)兒,看見(jiàn)一個(gè)老人手拿箭弓站在崖上,上穿短衣,下著草鞋,沒(méi)戴帽子,沒(méi)穿襪子,胡須眉毛全都白了,①尋(不一會(huì)兒)見(jiàn)一長(zhǎng)者挾弓立崖上②衣(名作動(dòng),穿)短褐,著草履,③不冠(名作動(dòng),戴帽子)不襪(名作動(dòng),穿襪子),須眉悉(全都)白,【原文】顏色如丹,儼然類仙人。先生趨而前,拜謁長(zhǎng)者,不敢慢。【翻譯】臉色像朱砂一樣紅潤(rùn),很像一個(gè)仙人。先生急忙跑上前去,拜見(jiàn)老人,不敢怠慢。①顏色(古今異義,臉色)如丹(名詞,朱砂),儼然(很像的樣子)類(類似,像)仙人。②先生趨(小跑)而前(名詞作動(dòng)詞,走上前去),③拜謁(yè,參見(jiàn))長(zhǎng)者,不敢慢(怠慢)?!驹摹块L(zhǎng)者詰曰:“若何為者也?奚自?何所之?”【翻譯】老者問(wèn)道:“你是干什么的?來(lái)自何處?將去哪里?”【注釋】①長(zhǎng)者詰(問(wèn))曰:“若(你)何為者也?
(是干什么的,“為何者”的倒裝--項(xiàng)王按劍而跽曰:”客何為者?
翻譯:項(xiàng)羽手握劍柄跪直身子說(shuō):“你是干什么的?)②奚自(賓語(yǔ)前置,相當(dāng)于“自奚”,譯為“來(lái)自何處”---子路宿于石門。晨門曰:"奚自?"子路曰:"自孔氏。")?③何所之(賓語(yǔ)前置,相當(dāng)于“之何所”,譯為“到哪里去”--下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。君言不得意,歸臥南山陲。(王維《送別))【原文】先生具白所以及所從來(lái)?!痉g】先生把事情的原委和自己是從哪里來(lái)等情況一一告訴了長(zhǎng)者?!咀ⅰ肯壬撸ㄔ敿?xì)地,一五一十地--此人一一為具言所聞,皆嘆惋)白(告知,陳述)所以(固定結(jié)構(gòu),譯為“……的原因”)及所從來(lái)(固定結(jié)構(gòu)“所+介詞+動(dòng)詞”,可譯為“從哪里來(lái)的”--見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái))?!驹摹块L(zhǎng)者笑曰:“子虛者,吾之氏也。寒舍在邇,不可不入?!彼煲疗浼?,殺雞為黍以食之。【譯】老人笑著說(shuō):“子虛就是我的名字。寒舍就在附近,你一定要到寒舍坐坐?!庇谑潜銕ьI(lǐng)先生到他家中去,殺雞煮飯來(lái)給他吃。①子虛者,吾之氏(本義為“姓”,此指“名”)也②寒舍在邇(本義是形容詞“近”,此作名詞,“近處”)③遂引(帶領(lǐng))至其家,殺雞為黍以食(作動(dòng)詞,“給……吃”;讀sì)之。【原文】先生請(qǐng)?jiān)唬骸笆缕纫?,乞長(zhǎng)者速往,冀有萬(wàn)一之望。不者,時(shí)不逮矣?!薄痉g】先生請(qǐng)求道:“事情太緊迫了!求長(zhǎng)者趕快前去,希望有那么一點(diǎn)點(diǎn)(救我朋友)的可能。如果不快去,時(shí)間就來(lái)不及了?!咀ⅰ竣僬?qǐng)(請(qǐng)求)曰:“事迫(緊迫,急迫)矣!乞(求)長(zhǎng)者速(趕快)往②冀(希望)有萬(wàn)一(萬(wàn)分之一)之望(希望)。③不者(如果不快去?!安弧蓖ā胺瘛保瑫r(shí)不逮(來(lái)不及。)矣。【原文】長(zhǎng)者詢?cè)唬骸安≌呤肱c君少長(zhǎng)?”曰:“長(zhǎng)仆四歲。”【翻譯】長(zhǎng)者問(wèn)道:“病人與你相比,哪個(gè)更大?”先生答道:“(他)比我大四歲?!薄咀⑨尅块L(zhǎng)者詢(詢問(wèn),打聽(tīng))曰:“病者孰與君少長(zhǎng)?(孰與固定結(jié)構(gòu),譯為“與…相比,哪個(gè)…”--我孰與城北徐公美?
‖吾與徐公孰美?
‖孰與君少長(zhǎng)?‖公之視廉將軍孰與秦王
?
)
【原文】又問(wèn)病狀,曰:“毋庸憂!旦日,吾當(dāng)與君具往。”【翻譯】長(zhǎng)者又問(wèn)了病情,然后說(shuō):“不用擔(dān)憂!明天一早我一定與您一同前往。”【注】①又問(wèn)病狀(狀況,情形,情況)②毋庸(不用--毋庸諱言‖毋庸置疑)憂!旦日(明天--旦日饗士卒‖旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王),吾當(dāng)(一定)與君具(通“俱”,副詞,一同,一起--欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也”
)往?!驹摹肯壬月冯U(xiǎn),恐遲滯時(shí)日。長(zhǎng)者曰:“后山有坦途,抵中山,第半日耳?!薄痉g】先生說(shuō)道路艱險(xiǎn),怕因留宿延誤了時(shí)機(jī)。長(zhǎng)者說(shuō):“后山有一條平坦的路,到達(dá)中山,只不過(guò)半天時(shí)間而已。”【注釋】①恐遲滯(延遲,耽誤)時(shí)日。②抵(到達(dá))中山,第半日耳(“第…耳”,固定結(jié)構(gòu),譯為“只不過(guò)…罷了”。第,副詞,與“徒”、“但”、“僅”、“直”、“唯”同義;有時(shí)“第”也寫作“弟”)?!驹摹壳殖浚鞌y藥囊乘健驢與先生同行。無(wú)何,至山口,先生取己驢與長(zhǎng)者并驅(qū)而循大道?!痉g】第二天凌晨,長(zhǎng)者便帶著裝藥的口袋騎著健壯的驢子,與先生一起出發(fā)。不久,他們便來(lái)到了山口,先生取出自己寄放的驢子,與長(zhǎng)者一齊沿著大路策驢飛奔?!咀⑨尅竣偾殖浚璩浚鞌y藥囊乘(騎,chéng)健驢與先生同行。②無(wú)何(時(shí)間詞,不久)至山口,先生取己驢與長(zhǎng)者并(一齊)驅(qū)而循大道(沿著大路策驢飛奔)?!驹摹慷磐?,涂經(jīng)鄉(xiāng)所入蘭若,先生因述遇鬼事,指示曰:“此寺,吾之所遇鬼也,予當(dāng)死之矣?!薄痉g】二叟同行途中經(jīng)過(guò)先前進(jìn)過(guò)的寺廟,先生于是說(shuō)到自己遇鬼的事情,指著寺廟給長(zhǎng)者看,向他說(shuō):“此座寺廟,就是我遇見(jiàn)鬼的地方。我當(dāng)時(shí)還(認(rèn)為)一定會(huì)死在這里哩?!薄咀⑨尅竣偻浚ㄍā巴尽?-涂有餓莩(piǎo)而不知發(fā)
)經(jīng)鄉(xiāng)(通“向”,先前,從前)所入蘭若②指示(古今異義詞。指著[寺廟]給[他]看—請(qǐng)指示王)③吾之所遇鬼(遇見(jiàn)鬼的地方)也。九【原文】長(zhǎng)者笑曰:“嘻,先生不亦惑乎!鬼神者,心之幻景耳,安能受人禍!【翻譯】長(zhǎng)者笑著說(shuō):“咦!先生不也是太糊涂了嗎!鬼神只不過(guò)是心中(妄想變現(xiàn)出來(lái))的虛幻的影子罷了,怎么可能加禍于人呢!【注】①嘻(嘆詞,表示驚奇)!先生不亦惑乎(“不亦…乎”,固定結(jié)構(gòu),譯為“不也太…嗎”;“惑”糊涂例句:求劍若此,不亦惑乎)②心之幻景(通“影”①影子。如:天下云集響應(yīng),贏糧而景從②日光。如:景翳翳以將入)耳(“而已”或“罷了”),安能(“安能…”,表反問(wèn),譯為“怎么能…呢?例:1.安能摧眉折腰事權(quán)貴2.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?)受(通“授”,給,施加)人禍!【原文】足下知者,曷為信此哉?”【翻譯】你是一個(gè)有智慧的人,為什么相信這種無(wú)稽之談呢?”【注釋】足下(尊稱,您)知(通“智”--小知不及大知)者,曷為(賓語(yǔ)前置,相當(dāng)于“為曷”,為何;為什么。①《戰(zhàn)國(guó)策》:此不叛寡人明矣,曷為擊之?②《晏子使楚》:“王曰:‘縛者曷為者也?--綁著的人是干什么的?)信此哉(表疑問(wèn)的助詞,譯為“呢”)?”【原文】適寺旁有田父五六人,輟耕坐隴上,長(zhǎng)者偕先生就而問(wèn)焉,并述向之所見(jiàn)?!痉g】恰好遇到寺廟旁邊有五六個(gè)農(nóng)夫,他們停下耕種,坐在田埂上休息。長(zhǎng)者陪同先生走上前去向他們打聽(tīng)這件事,并講述了前天晚上看到的事情?!咀ⅰ竣龠m(恰好)寺旁有田父(念fǔ,古時(shí)對(duì)老年男子的稱呼;“田父”,農(nóng)夫)五六人②輟(停止)耕坐隴(通“壟”,田?。┥?。③長(zhǎng)者偕(作動(dòng)詞,可譯為“陪同”)先生就(靠近)而問(wèn)焉,并述向(先前)之所見(jiàn)?!驹摹刻锔秆诳诤R而笑,曰:“君誤矣!彼縊婦者,吾村王氏妾也,不為惡姑、嫡婦所容而自經(jīng)焉。【翻譯】農(nóng)夫掩著嘴,呵呵地笑,說(shuō):“你搞錯(cuò)了!那個(gè)吊死的婦人,是我們村上王某人的小妾,不能被兇惡的婆婆和丈夫的正妻所容,因而在廟里上吊自殺了。①掩口胡盧(形容笑聲)而笑②吾村王氏妾(小妾,俗稱“小老婆”)也③不為惡姑(俗稱“婆婆”)、嫡婦(正妻,與“庶”[俗稱“偏房”]相對(duì))所容而自經(jīng)(上吊自殺?!敖?jīng)”,動(dòng)詞,上吊)焉(兼詞,譯為“在那里”)【原文】子所見(jiàn)女鬼者,吾村李氏婦也?!咀g】您看見(jiàn)的那個(gè)“女鬼”,是我村李某的妻子【注釋】子(尊稱,您)所見(jiàn)女鬼者【原文】家素貧,今歲饑,賦斂又重,衣食不給【翻譯】家一向貧困,今年又歉收,賦稅又重,沒(méi)吃沒(méi)穿的,【注】①今歲饑【荒年歉收---加之以師旅,因之以饑饉(災(zāi)荒。莊稼收成很差或顆粒無(wú)收。五谷收成不好叫“饑”。蔬菜和野菜吃不上叫“饉”
)】②賦斂(賦稅)又重,衣食不給(jǐ,足夠,豐足)【原文】夫新喪,其子昨日又夭矣?!痉g】丈夫剛剛死了,她兒子昨天又短命死了?!咀⑨尅糠颍ㄕ煞颍┬拢ㄐ陆?,剛剛)喪(死),其子昨又夭(夭折,短命而死)矣?!驹摹繈D搶呼欲絕,悲極而入邪魔,夜半病作,發(fā)其子之墳取尸以歸。自言其首為寺鬼所傷?!痉g】她呼天搶地,悲痛欲絕,由于悲傷過(guò)度,著了邪魔,半夜三更狂病發(fā)作,挖開(kāi)她兒子的墳把兒子的尸體抱回家。她自己說(shuō)自己的頭被廟里的鬼打傷了。【注釋】①婦搶呼(頭撞地口呼天,形容悲痛欲絕的樣子。“搶”念qiāng)欲絕,悲極(到極點(diǎn))而入邪魔②發(fā)(打開(kāi),挖開(kāi))其子之墳取尸以歸。③自言其首為寺鬼所傷(為…所,表被動(dòng))【原文】君無(wú)問(wèn),何由知其乃先生為也?”言已,皆大笑?!痉浚ㄈ绻┠粊?lái)問(wèn)這件事,怎么會(huì)知道事情原來(lái)是先生干的。”說(shuō)完,大家都大笑不止?!咀ⅰ竣俸斡桑ń樵~賓語(yǔ)前置,相當(dāng)于“由何”。(1)從何處,從什么途徑。王昌齡詩(shī):出處兩不合,忠貞何由伸?(2).怎能。劉基詩(shī):路遠(yuǎn)無(wú)羽翼,何由得飛還?(3).因何。例句:何由落水,以致剝漶(bāohuàn
受侵蝕而模糊不清)?
②知其(代詞,代“李氏婦為寺鬼所傷”這件事)乃先生為(作名詞,做的(事),干的)也?!毖砸眩ㄕf(shuō)完),皆大笑。
【原文】及反,亡是公猶未醒。【翻譯】等到(烏有先生)返回中山,亡是公還沒(méi)有醒轉(zhuǎn)來(lái)?!咀ⅰ考胺矗ㄍā胺怠保?,亡是公猶(還)未醒。十【原文】長(zhǎng)者診
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030年中國(guó)自發(fā)光標(biāo)志牌項(xiàng)目投資可行性研究分析報(bào)告
- 幼兒園2024-2025學(xué)年教學(xué)創(chuàng)新計(jì)劃
- 2025年化工生產(chǎn)部門年終回顧與工作計(jì)劃
- 小學(xué)二年級(jí)下學(xué)期興趣小組活動(dòng)計(jì)劃
- 2020-2025年中國(guó)釣魚竿行業(yè)市場(chǎng)調(diào)研分析及投資戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 小學(xué)語(yǔ)文閱讀教學(xué)資源整合計(jì)劃
- 幼兒園2025年節(jié)日慶典活動(dòng)計(jì)劃
- 醫(yī)療機(jī)構(gòu)內(nèi)部審核計(jì)劃實(shí)施指南
- 銀行前臺(tái)柜員年度工作計(jì)劃
- 2025-2030年中國(guó)乳豆粉行業(yè)深度研究分析報(bào)告
- 2024年上海楊浦區(qū)社區(qū)工作者筆試真題
- 建筑消防工程監(jiān)理細(xì)則
- 2025年社會(huì)工作者職業(yè)水平考試初級(jí)綜合能力測(cè)試題庫(kù)
- 四川2025年01月成都市金牛區(qū)人民政府金泉街道辦事處2025年招考2名社區(qū)工作者筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025屆山東省青島市高三下學(xué)期一模英語(yǔ)試題(含答案)
- 導(dǎo)數(shù)壓軸大題歸類知識(shí)清單(15題型提分練) 原卷版-2025年高考數(shù)學(xué)一輪復(fù)習(xí)
- 2025春統(tǒng)編版(2024)道德與法治一年級(jí)下冊(cè)第二單元我們一起長(zhǎng)大《第6課 請(qǐng)幫我一下》教學(xué)設(shè)計(jì)(名師教案)表格版
- (正式版)HGT 22820-2024 化工安全儀表系統(tǒng)工程設(shè)計(jì)規(guī)范
- 基礎(chǔ)設(shè)施維護(hù)方案說(shuō)明
- 徐鶴寧老師冠軍班課程筆記,價(jià)值29800,絕對(duì)經(jīng)典!
- 收方管理辦法
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論