詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)_第1頁
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)_第2頁
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)_第3頁
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)谷風(fēng)

朝代:先秦

:佚名

原文:

習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。

行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。

涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。

就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。

不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。

我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來塈。

譯文

山谷中大風(fēng)颯颯作響,陰云滿天雨水流淌。本應(yīng)共同努力心心相印,不該如此發(fā)怒把人損傷。采來蔓菁和蘿卜,卻將根莖全拋光。不要背棄往日的誓言:“與你生死相依兩不忘?!?/p>

踏上去路的腳步遲緩踉蹌,心中布滿了凄楚惆悵。只求近送幾步不求遠(yuǎn),哪知僅送我到門旁。誰說荼菜味苦難下咽,我吃來卻像薺菜甜又香。你們歡樂地新結(jié)姻緣,親熱得就像兄弟一樣。

涇水因渭水流入而變濁,水底卻清亮如故明晃晃。你們歡樂地新結(jié)姻緣,不要把我來誹謗。別到我修筑的魚壩去,也別碰我編織的捕魚筐。我的自身還不能見容,又怎能顧及我去后的狀況。

就像到了深深的河流,用木筏或小船過渡來往;好比到了淺淺的溪水,便浮著游著來到岸上。往日家中有什么沒什么,我都為你盡心地操持奔忙。凡是鄰居有了難事,就是爬著也要前去相幫。

你不能體憐我也就算了,反把我當(dāng)作仇敵孽障。拒絕了我的一片好心,就像貨物無法脫手交賬。以往生活在憂慮和貧苦中,與你一起患難同當(dāng)。如今家境有了好轉(zhuǎn),你卻把我當(dāng)成毒物禍殃。

我預(yù)備好美味的菜食貯藏,為了度過冬季的匱乏時間。你們歡樂地新結(jié)姻緣,卻用我的積蓄把貧困抵抗。粗聲惡氣地拳腳相加,還把苦活狠壓在我肩上。全不顧惜當(dāng)時的情意,“唯我是愛”真像空夢一場。

解釋

(1)習(xí)習(xí)谷風(fēng)兩句:習(xí)習(xí),和舒貌。谷風(fēng),東風(fēng),生長之風(fēng)。以陰以雨,為陰為雨,以滋潤白物。這兩句說,天時和順則百物生長,以喻夫婦應(yīng)當(dāng)和美。一說,習(xí)習(xí),逢連續(xù)不斷貌;谷風(fēng),來自大谷的風(fēng),為盛怒之風(fēng);以陰以雨,沒有晴和之意;這兩句喻其夫暴怒不止。

(2)黽(mǐn敏)勉:勤勉,努力。

(3)葑:蔓菁也。葉、根可食。菲:蘿卜之類。

(4)無以下體:意指要葉不要根,比方戀新人而棄舊人。以,用。下體,指根。

(5)遲遲:遲緩,徐行貌。

(6)違:恨也。

(7)伊:是。邇,近。

(8)?。赫Z助詞。畿(jī機(jī)):指門檻。

(9)荼(tú圖):苦菜。

(10)薺:薺菜,一說甜菜。

(11)宴:歡樂?;?,即“婚”。

(12)涇、渭:河名。

(13)湜湜(shí時):水清見底。沚(zhǐ止):水中小洲。一說底。

(14)屑:潔。

(15)逝:往,去。梁:捕魚水壩。

(16)發(fā):打開。笱(gǒu茍):捕魚竹籠。

(17)躬:自身。閱:容納。

(18)遑:來不及。恤(xù序):憂,顧及。

(19)方:筏子,此處作動詞。

(20)匍匐:手足伏地而行,此處指盡力。

(21)能:乃。慉(xù序):好,疼惜。

(22)讎(chóu仇):同仇。

(23)賈(gǔ古):賣。用:指貨物。不售:賣不出。

(24)育:長。育恐:生于恐驚。鞫:窮。育鞫:生于困窮。

(25)顛覆:困難,患難。

(26)于毒:如毒蟲。

(27)旨:甘美。蓄:聚集。

(28)御:抵抗。

(29)洸(guāng光)、潰(kuì愧):水流湍急的樣子,此處借喻人動怒。

(30)既:盡。詒:遺。肄(yì義):勞也。

(31)伊:唯。來:語助詞。塈(xì系):愛。

鑒賞

同樣是用棄婦的口吻陳述被棄的苦痛,與《氓》相比,《谷風(fēng)》中的女子在性格上不如前者決絕堅決,因此在回憶往事和述說情懷時怨而不怒,使人讀后有“哀其不幸,怒其不爭”之感,然而在藝術(shù)風(fēng)格上,則更能體現(xiàn)被孔子稱道的溫順敦厚的詩教傳統(tǒng)。

從全詩的敘說來看,這位女子的丈夫原來也是貧困的農(nóng)夫,只是由于婚后兩人的共同努力,尤其是年輕妻子的辛苦操持,才使日子漸漸好過了起來。但是這種生活狀況的改善,反倒成了丈夫遺棄她的緣由。這個負(fù)心漢不但不顧念患難中的糟糠之妻,相反卻喜新厭舊,把她當(dāng)作仇人,有意尋隙找岔,動輒拳腳相加,最終最終在迎親再婚之日,將她趕出了家門。詩中的棄婦就是在這種情形下,如泣如訴地傾吐了心中的滿腔冤屈。

這首詩在抒情方面最可留意的有以下幾點(diǎn):首先是選取了最能令人心碎的時刻,使用對比的手法,凸現(xiàn)了丈夫的無情和自己被棄的凄涼。這個時刻就是新人進(jìn)門和舊人離家,對于一個用情專一、為美妙生活獻(xiàn)出了一切的女子來說,沒有比這一刻更讓人哀怨欲絕的了。詩由此切入,特別奇妙地抓住了反映這一出人生悲劇的最佳契機(jī),從而為整首詩的抒情綻開供應(yīng)了基礎(chǔ)。而一方面“宴爾新昏,如兄如弟”的喧鬧和親熱,另一方面“不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿”的絕情和冷淡,形成了一種高度鮮亮的對比,更突出了被棄之人的無比愁苦,那種典型的哀怨氣氛被渲染得非常濃烈。

其次是借用生動的比方言事表情,具有濃郁的生活氣息。全詩共分六章,每章都有含蓄不盡的妙喻。如第一章入手便以大風(fēng)和陰雨,來表現(xiàn)丈夫的常常無故發(fā)怒;以采來蔓菁蘿卜的根莖被棄,來示意他丟了根本,視寶為廢。這主要用于言事。其次章則轉(zhuǎn)用食荼如薺、以苦為甜,來反襯人物在見了丈夫新婚時內(nèi)心的苦澀程度,遠(yuǎn)在荼菜的苦味之上。這又是主要用于表情。另如第三章的“涇以渭濁,湜湜其濁”,是用涇水因渭水流入表面變濁、其底仍清,來比方自己盡管被丈夫指責(zé)卻依舊不改初衷的清白;第四章以河深舟渡、水淺泳渡,喻寫以往生活不論有何困難,都能想方設(shè)法予以解決;第五章用“賈用不售”比丈夫的嫌棄、“比予于毒”喻對己的憎惡;第六章又把自己往日的辛苦比作御冬的“旨蓄”,將丈夫的虐待喻為湍急咆哮的水流。這些比方取喻淺近,無不切合被喻情事的特征,大大增加了作品的藝術(shù)性和表現(xiàn)力。

最終,作品的一唱三嘆、反覆吟誦,也是表現(xiàn)棄婦煩亂心緒和一片癡情的一大特色。從首章的“黽勉同心,不宜有怒”、“德音莫違,及爾同死”,到二章的“行道遲遲,中心有違”,從三章的“毋逝我粱,毋發(fā)我笱”,到四、五章的前后對比,再到六章的“不念昔者,伊余來塈”,在反覆的述寫和表白中,淋漓盡致地展現(xiàn)了棄婦沉溺于往事舊情而無法自拔的簡單心理。順著這一感情脈絡(luò)的延長綻開,循環(huán)往復(fù),人們更能接近和觸摸這個古代女子的和善和多情的心,更能感受到被棄帶給她的精神創(chuàng)痛。至于作品在二、三、六章中一面再、再而三地消失“宴爾新昏”的句子,又在斷續(xù)錯雜的回憶和抒情中,突出和強(qiáng)調(diào)了丈夫背信棄義對她產(chǎn)生的'劇烈刺激,她無法忍受眼前消失的這一現(xiàn)實(shí),更不能以平常之心來接受這一現(xiàn)實(shí),所以反覆詠之,以示銘心刻骨,難以忽忘。

由此可見,這首詩在抒寫棄婦哀怨方面是很有特色的。它的消失,表明古代婦女在愛情和婚姻生活中,很早就處在弱者的地位,充當(dāng)著以男子為中心的社會的犧牲品,她們的命運(yùn)是值得憐憫的。盡管作品沒有直接對負(fù)情男子作明確的責(zé)備,但最初的信誓旦旦和最終的棄如脫靴,仍為此作了有力的點(diǎn)示,具有深刻的警世作用。

創(chuàng)作背景

《邶風(fēng)·谷風(fēng)》是遭到丈夫遺棄的女子寫的訴苦詩。從朱熹的《詩集傳》、方玉潤的《詩經(jīng)原始》,到今人高亨的《詩經(jīng)今注》和程俊英的《詩經(jīng)譯注》等均取此說。陳子展《詩經(jīng)直解》說:“《邶風(fēng)·谷風(fēng)》,棄婦之詞。或疑《小雅·谷風(fēng)》亦為棄婦之詞。母題同,內(nèi)容往往同,此歌謠常例?!痹娭械呐腿斯徽煞蜻z棄,她滿腔幽怨地回憶舊日家境貧困時,她辛勤操勞,關(guān)心丈夫克服困難,丈夫?qū)λ矏圩o(hù)疼愛;但后來生活安定富有了,丈夫就變了心,忘恩負(fù)義地將她一腳踢開。因此她唱出這首詩責(zé)備那只可共患難,不能同安樂的負(fù)心丈夫。

名家點(diǎn)評

明代楊慎《升庵經(jīng)說》:“(‘行道’兩句)思致微婉。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論