旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求_第1頁
旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求_第2頁
旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求_第3頁
旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求_第4頁
旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求_第5頁
已閱讀5頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求第一篇:旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求旅游外語專業(yè)面試內(nèi)容和要求測試采用面試的形式,面試內(nèi)容:形體形象、儀容儀表(25)、語言表達(dá)(25)、專業(yè)潛質(zhì)(25)、外語水平(25)四部分。1.形體形象、儀容儀表(25分)形體:身材勻稱,無明顯內(nèi)、外八字腳,無明顯X型、O型腿;外觀外貌:五官端正,身體健康,膚色正常,面、頸、手部等日常裸露部位無明顯疤痕。精神飽滿,積極向上;穿著得體,步態(tài)自然協(xié)調(diào);表情自然,舉止大方。2.語言表達(dá)(25分)自我介紹1分鐘以內(nèi),包括個(gè)人基本情況,興趣愛好以及對旅游管理專業(yè)的了解,介紹時(shí)不得說出自己的姓名。要求:善于表達(dá),思路清晰,主題突出;普通話標(biāo)準(zhǔn),無口吃現(xiàn)象;口齒清楚,聲音悅耳,音色甜美。3.專業(yè)潛質(zhì)(25分)面試考官與考生自由交談,考察考生交談過程中是否善于與人溝通、談吐是否自信、思路是否清晰、反應(yīng)是否敏捷、言談舉止是否得體,了解考生的職業(yè)認(rèn)可度、服務(wù)意識、心理狀態(tài)等。4.外語水平(25分)外語基礎(chǔ)好或會(huì)本地民族語言,口語表達(dá)能力強(qiáng),文化課成績優(yōu)良。面試時(shí)間:約4-5分鐘(平均)第二篇:旅游管理專業(yè)面試內(nèi)容和要求旅游管理專業(yè)面試內(nèi)容和要求20XX-4-22測試采用面試的形式,面試內(nèi)容:形體形象(30)、儀容儀表(30)、語言表達(dá)(30)、專業(yè)潛質(zhì)(60)四部分。1.形體形象(30分)持準(zhǔn)考證參加專業(yè)測試,每五人一組。重點(diǎn)考查考生的形體外觀外貌。形體:女性身高不低于160厘米,男性身高不低于170厘米。身材勻稱。測量考生身高、體重。外觀外貌:五官端正,身體健康,膚色正常,面、頸、手部等日常裸露部位無明顯疤痕。牙齒整潔,頭發(fā)無明顯內(nèi)、外八字腳,無明顯X型、O型腿;2.儀容儀表(30分)精神飽滿,積極向上;穿著得體,步態(tài)自然協(xié)調(diào);表情自然,面帶微笑,文明有禮,舉止大方。3.語言表達(dá)(30分)自我介紹1分鐘,包括個(gè)人基本情況,興趣愛好以及對旅游管理專業(yè)的了解,介紹時(shí)不得說出自己的姓名。要求:善于表達(dá),思路清晰,主題突出;普通話標(biāo)準(zhǔn),無口吃現(xiàn)象;口齒清楚,聲音悅耳,音色甜美。4.專業(yè)潛質(zhì)(60分)面試考官與考生自由交談,考察考生交談過程中是否善于與人溝通、談吐是否自信、思路是否清晰、反應(yīng)是否敏捷、言談舉止是否得體,了解考生的職業(yè)認(rèn)可度、服務(wù)意識、心理狀態(tài)等。面試時(shí)間:約4-5分鐘(平均)第三篇:外語專業(yè)面試的自我介紹大家好,我叫XXX,男,今年21,外語學(xué)院大4學(xué)生,學(xué)的是英語專業(yè),2外法語,通過專業(yè)英語6級,明年即將畢業(yè)獲得學(xué)士學(xué)位,很榮幸今天能參加這次面試,我有信心,所以一定能夠有好的表現(xiàn),謝謝給我這個(gè)機(jī)會(huì)Toutlemondebon,jappelleXXX,lemale,21,linstitutdegrands4étudiantsdelanguesétrangères,étudiecetteannéesuisdesspécialitésanglaises,2Fran?aisdextérieur,parlanglaisspécialisé6niveaux,bient?taprèsdipl?médannéeobtiendrailalicence,esthonoréaujourdhuipourpouvoirbeaucoupparticiperàcetteheuredinterviewer,jaurailaconfiance,doncpourraicertainementavoirlabonneapparence,remercieraidemoicetteoccasion.第四篇:專業(yè)外語詞匯:1.loadclassification荷載分類;2.soilmechanicsinfoundationengineering:基礎(chǔ)工程中的土力學(xué);3.項(xiàng)目管理:ProjectManagement,4.項(xiàng)目全壽命周期:projectlifecycle,5.數(shù)量級orderofmagnitude;torque扭轉(zhuǎn);tense拉伸;compress壓縮;6.總承包商,專業(yè)承包商,分包商:generalcontractor,specialtycontractor,subcontractor,7.bondofconcretetosteel混凝土與鋼筋的粘結(jié)性;1.剪力shearingforce;2、彎矩bendingmoment;3、彈性變形elasticdeformation;4、conveying,placing,compacting,andcuringofconcrete混凝土的運(yùn)輸、澆筑、搗實(shí)和養(yǎng)護(hù)。5、地基和基礎(chǔ)footingsandfoundations;6、propertiesofpre-stressedconcrete預(yù)應(yīng)力混凝土的特性;7、aconcentratedloadoradistributedload集中力或者分布力;8、i.e.也即;etc.等等。9、designcriteriaforhigh-risebuildings高層建筑設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)。10、surveyingengineering,earthwork測量工程,土方工程;11、clearspan凈跨;shearingstress,normalstress剪應(yīng)力,正應(yīng)力;6、reinforcedconcretedesign鋼筋混凝土設(shè)計(jì);7、beam,slabandcolumn梁、板和柱子;8、ductileorbrittlematerial韌性或脆性材料;19、introductiontomechanicsofmaterials材料力學(xué)概述;20XXtaticsanddynamics靜力學(xué)和動(dòng)力學(xué)。1、three-dimensionalCADmodels三維CAD模型;2、qualitycontrolandqualityassurance質(zhì)量控制和質(zhì)量保證;3、bidding,bidopeningandawardofcontract招標(biāo),開標(biāo)及合同的授予;4、testsoncompletionandemployer’staking-over(項(xiàng)目)竣工后測試及業(yè)主的接收;5、schedulingofconstruction施工進(jìn)度計(jì)劃;6、excavator挖掘機(jī),excavationequipment;disputesandclaims爭議和索賠;句子:1、Besidesitsabilitytosustainloads,concreteisalsorequiredtobedurable.Thedurabilityofconcretecanbedefinedasitsresistancetodeteriorationresultingfromexternalandinternalcauses.混凝土除了能夠承受荷載、也要求耐用。混凝土的耐久性可以定義為抵抗因外部或內(nèi)部原因引起的性能退化的能力。2、Dataforstress-straindiagramsareusuallyobtainedbyapplyinganaxialloadtoatestspecimenandmeasuringtheloadanddeformationsimultaneously。應(yīng)力-應(yīng)變圖的數(shù)據(jù)通常是通過給試件施加一個(gè)軸向荷載并同時(shí)測量荷載和變形的大小2、Thedeformationperunitlength(單位長度上的變形)inanydirectionordimension(在任一方向)iscalledstrain(應(yīng)變).在任何一方向或尺寸的單位長度變形叫做應(yīng)變。3、Mechanicsofmaterialsisafairlyoldsubject,generallydatedfromtheworkofGalileo.Hewasthefirsttoattempttoexplainthebehaviorofsomeofthemembersunderloadonarationalbasis.Hestudiedmembersintensionandcompression,andnotablybeamsusedintheshipsfortheItaliannavy.材料力學(xué)是一個(gè)相當(dāng)古老的話題,一般追溯到伽利略的工作。他是第一個(gè)試圖以合理的依據(jù)去解釋一些構(gòu)件在荷載作用下的力學(xué)行為。他研究了構(gòu)件的拉力和壓力,尤其是用于意大利海軍船只的梁。4、Thetechnicalareaswewillconsiderarefrequentlycalled“statics”(靜力學(xué))and“strengthofmaterials”(材料力學(xué)),“statics”referringtothestudyofforcesactingonstationarydevices,and“strengthofmaterials”referringtotheeffectsofthoseforcesonthestructure(deformations,loadlimits,etc.).我們將頻繁考慮的技術(shù)領(lǐng)域稱作“靜力學(xué)”和“材料力學(xué)”,“靜力學(xué)”指的作用于靜止設(shè)備上的力,和“材料強(qiáng)度”指的作用于結(jié)構(gòu)上的力所產(chǎn)生的效應(yīng)(變形、負(fù)載極限,等等)。5、Generallythereisnoclearmethodtodeterminehowcompletely,orhowprecisely,totreataproblem.Ifouranalysisistoosimple,wemaynotgetapertinentanswer(恰當(dāng)?shù)拇鸢福?Itisusuallypreferableto(更好的選擇是)startwitharelativelysimpleanalysisandthenaddmoredetailasrequiredtoobtainapracticalsolution(實(shí)用的答案).一般沒有明確的方法來確定如何徹底地,或者準(zhǔn)確地,解決一個(gè)問題。如果我們的分析太過簡單,我們可能不會(huì)得到一個(gè)恰當(dāng)?shù)拇鸢?更好的選擇是從一個(gè)相對地簡單分析,然后根據(jù)需要添加更多的細(xì)節(jié)來獲取一個(gè)實(shí)用的答案。6、Acodeisasetoftechnicalspecificationsandstandardsthatcontrolimportantdetailsofdesignandconstruction.編碼是一系列技術(shù)說明和標(biāo)準(zhǔn)控制設(shè)計(jì)和施工的重要細(xì)節(jié)。7、Althoughthedesignofmostmembersiscontrolledtypicallybydeadandliveloadactingsimultaneously,considerationmustalsobegiventotheforcesproducedbywind,impact(沖擊),shrinkage(收縮),temperaturechange,creep(徐變)andsupportsettlements(支座沉降),earthquake,andsoforth.大多數(shù)人的設(shè)計(jì)雖然是通過控制恒載和活載計(jì)算的,同時(shí)還必須考慮風(fēng)、沖擊、收縮、溫度變化、徐變和支座沉降,地震等的作用。8、Freshconcrete(新澆混凝土)gainsstrengthmostrapidlyduringthefirstfewdaysandweeks.新澆混凝土在最初幾天或幾周內(nèi)強(qiáng)度增加最快。9、ThebehaviorofamembersubjectedtoforcesdependsnotonlyonthefundamentallawsofNewtonianmechanicsthatgoverntheequilibriumoftheforcesbutalsoonthephysicalcharacteristicsofthematerialsofwhichthememberisfabricated.受力構(gòu)件的力學(xué)行為,不僅取決于牛頓力學(xué)基本原理控制力的平衡,也取決于構(gòu)件所用材料的物理特征10、Thebendingmomentsonthebuildingcausedbytheselateralforcesincreasewithatleastthesquareoftheheight,andtheireffectswillbecomeprogressivelymoreimportantasthebuildingheightincreases.造成建筑物彎矩的側(cè)向力至少以高度的平方增長,側(cè)向力的影響將隨著建筑物高度的增加變的越來越重要。11、Formosteffectivereinforcingaction,itisessentialthatsteelandconcretedeformtogether,i.e.,thattherebeasufficientlystrongbondbetweenthetwomaterialstoensurethatnorelativemovementsoccur.對大多數(shù)有效的加強(qiáng)效果來說,關(guān)鍵是,鋼鐵和混凝土一起變形,也就是,要有足夠強(qiáng)的粘結(jié)作用以確保兩種材料沒有相對移動(dòng)。1、Thusinreinforcedconcretebeams,theconcreteresiststhecompressiveforce,longitudinalsteelreinforcingbarsarelocatedclosetothetensionfacetoresistthetensionforce,andusuallyadditionalsteelbarsaresodisposedthattheyresisttheinclinedtensionstressesthatarecausedbytheshearforceinthebeams.因此在鋼筋混凝土梁中,混凝土抵抗壓力,縱向加強(qiáng)鋼筋位于靠近受拉面抵抗拉力,附加鋼筋通常是抵抗由梁的剪力引起的斜向拉應(yīng)力。2、Inanyframingsystemadeckelementissupportedbyregularlyspacedbeams,whichinturnaresupportedbyotherbeamsordirectlybycolumnsorwalls。Verticalloadsthuscarriedbytheseelementsarefinallytransmittedtocolumnsandtotheirfoundations。在任何框架系統(tǒng)一個(gè)樓板構(gòu)件是由規(guī)則相間的梁支撐的,這些梁轉(zhuǎn)而被其它梁或直接由柱或墻垂直支撐,因此這些豎向荷載都是由這些要素最后傳送到柱和地基。3.Theinitialsizesofbeamsandslabsarenormallybasedonmomentsandshearsobtainedfromsomesimplemethodofgravityloadanalysis,orfromcodifiedmid-andend-spanvalues。梁、板的初始尺寸通常以從一些簡單的重力荷載分析,或從已編好的跨中和端部數(shù)值獲得力矩和剪力為基礎(chǔ)4Agoodconstructionplanisthebasisfordevelopingthebudgetandthescheduleforwork。一個(gè)好的施工計(jì)劃是編制預(yù)算和工作進(jìn)度計(jì)劃的基礎(chǔ)9.Theterms“work”,“tasks”or“act

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論