版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
英譯漢
TheGapBetweenRichandPoorWidenedinU.S.Capital
WashingtonD.C.ranksfirstamongthe40citieswiththewidestgapbetweenthepoorandtherich,
accordingtoarecentreportreleasedbytheD.C.FiscalPolicyInstituteonJuly22nd.Thetop20
percentofhouseholdsinD.C.haveanaverageyearlyincomeof$186,830,31timesthatofthe
bottom20percent,whichearnsonly$6,126peryear.TheincomegapisalsobiginAtlantaand
Miami,butthedifferenceisnotaspronounced.
Thereportalsoindicatesthatthewideninggapoccurredmainlyduringthe1990s.Overthelast
decade,theaverageincomeofthetop20percentofhouseholdshasgrown36percent,whilethe
averageincomeofthebottom20percenthasonlyrisen3percent.
"Ibelievetheconcentrationofthemiddle-tohigh-incomefamiliesintheD.C.areawillcontinue,
therefore,theincomegapbetweenrichandpoorwillbehardtobridge,"DavidGarrisontoldthe
WashingtonObserver.GarrisonisaseniorresearcherwiththeBrookingsInstitution,specializing
inthestudyofthesocialandeconomicpoliciesinthegreaterWashingtonD.C.area.
ThereportattributedthepersistentincomegapinWashingtontothearea'sspecialjob
opportunities,whichattracthigh-incomehouseholds.Especiallysincethefederalgovernmentis
basedinWashingtonD.C.,Governmentagenciesandothergovernmentrelatedbusinessessuchas
lobbyingfirmsandgovernmentcontractorsconstantlyofferhigh-payingjobs,whichcontributeto
thetrendofincreasinghigh-incomehouseholdsintheD.C.area.Forexample,asingleyoung
professionalworkinginalawfirminD.C.canearnasmuchas$100,000inhisorherfirstyear
outoflawschool.
"Inaddition,high-qualityhousingavailableinWashingtonD.C.isoneofthemainreasonswhy
high-incomefamilieschoosetolivehere,whilemiddleandlow-incomefamilies,iftheycan
affordit,choosetomoveoutofWashingtonD.C.totheVirginiaandMarylandsuburbssothat
theirkidscangotobetterschools,'1statedGarrison.
"AsrichfamiliescontinuetomoveintoD.C.andmiddleandlow-incomefamiliesaremovingout,
thepoorestfamiliesareleftwithnowheretomove,orcannotaffordtomove.Thiscreatesthe
situationwefacenow:ahugeincomegapbetweentherichandpoor."
TheWashingtonD.C.areatowhichGarrisonrefersistheDistrictofColumbiacityitself,not
includingthegreaterWashingtonmetroarea."ThegreaterWashingtonmetroareahasalarge
populationofabout5million,butthelow-incomehouseholdsareoftenconcentratedinD.C.
proper,"Garrisonexplained.
TonyBlalock,thespokespersonforMayorAnthonyWilliams,saidresignedly,"Nomatterwhat
weseemtodotobringinvestmentintotheDistrict,acertainpopulationisnotabletoaccessthe
uniqueemploymentopportunitiesthere.Thegapbetweentherichandpooristheproductof
complexforces,andwon'tbefixedovernight.'1
GarrisonbelievesthattheD.C.governmentshouldattracthigh-incomefamilies.Bydoingso,the
District'staxbasecangrow,whichinturncanhelpimproveD.C.'sinfrastructure."Butinthe
meantime,theDistrictgovernmentshouldalsotakeintoconsiderationtherightsofthepoor,setup
goodschoolsforthem,andprovidesoundsocialwelfare.Allthesemeasurescanalleviatethedire
situationcausedbyincomedisparity."
Garrison,however,isnotoptimisticaboutthepossibilityofclosingthegapbetweentherichand
poor.Heisparticularlydoubtfulthatcurrenteconomicprogresswillbeabletohelpoutthepoor.
"Bush'stax-cutplandidbringaboutthiswaveofeconomicrecovery,andtheworking
professionalsandrichdidbenefitfromit.Itisunfairtosaythattheplandidnothelpthepoorat
all...itjustdidn*tbenefitthemasmuchasitdidtherich,'*Garrisonsaid.MTheworkingclassin
America,thosewhodothesimplestwork,getpaidtheleast,anddutifullypaytheirtaxes,hasnot
benefitedfromBush*stax-cutplanmuch.',
Garrisonconcludes,'*AlotofcitiesinAmericadidnotenjoythepositiveimpactoftheeconomic
recovery.WashingtonD.C.,ontheotherhand,hasalwaysbeenshelteredbythefederal
government.ThewidegapbetweenrichandpoorintheDistrict,therefore,deservesmorein-depth
studyandexploration."
參考答案:
美國首都貧富不均情況加重
美國首都獨立研究機構(gòu)華盛頓特區(qū)財政政策研究院(DCFiscalPolicyInstitute)于?7月22日
公布的一份其最新的研究報告顯示,華盛頓特區(qū)的貧富差距居全美40個大都會區(qū)之冠,20%
最富有的家庭其年收入高達$186,830美元,是20%最貧窮家庭年收入(僅$6,126美元)的
31倍。雖然亞大蘭大和邁阿密兩市的貧富差距與華盛頓相當,但其貧富不均的情況卻不如
華盛頓明顯。
報告指出,華盛頓特區(qū)貧富差距逐漸加大主要是發(fā)生在90年代。在過去十年中,20%最富
有的家庭其年收入增長了36倍,而20%最貧窮家庭的年收入僅僅增加了3倍。
“我認為中高收入家庭過分集中在特區(qū)的情況仍然會持續(xù)下去,在未來十年內(nèi)貧富鴻溝恐怕
難以拉近,”布魯金斯學院(BrookignsInstitution)專攻大華盛頓地區(qū)經(jīng)濟和社會形勢的高級
研究員大衛(wèi)?蓋立森(DaivdGarrison)對《華盛頓觀察》周刊說道。
這份報告將華盛頓特區(qū)的貧富鴻溝歸咎于當?shù)靥厥獾墓ぷ鳈C會。而這些工作往往會吸引高收
入家庭搬到此地。特別是華盛頓也是美國聯(lián)邦政府的所在地,而聯(lián)邦政府和與政府相關(guān)的行
業(yè),如院外游說團體和政府合約承包商等等,不斷提供高薪工作,也使得華府的高收入家庭
有不斷增加的趨勢。舉例來說,一個單身的年輕專業(yè)人士從法學院畢業(yè)后,在華府的律師事
務(wù)所服務(wù)第一年的年收入可高達$100,000美元。
“此外,華盛頓特區(qū)也提供高品質(zhì)的住宅(high-qualityhousing),這也是為什么高薪家庭選
擇在華府居住的主因之一,”蓋立森分析道,“而一般中低收入家庭,在有余力的情況下,為
了孩子能夠上較好的學校而選擇搬離華盛頓特區(qū),移至分布于馬里蘭州和弗吉尼亞州的住宅
區(qū)”
“在高收入家庭不斷遷移到特區(qū)、中低階層的家庭移出,而最貧窮的家庭又面臨無處,也無
力可搬的窘境時,就造成我們現(xiàn)在看到的,貧富懸殊的華盛頓特區(qū),”蓋立森對《華盛頓觀
察》周刊說到。
蓋立森此處所指的華盛頓特區(qū)指的是約有56萬人口的都市(DistrictofColumbia)本身,不
包括整個華盛頓大都會區(qū)(GreaterWashingtonMetroArea),“整個華盛頓大都會區(qū)人口高達
500萬人,但低收入戶卻只往華盛頓特區(qū)集中,”他特別解釋道。
“不論我們?nèi)绾闻ξ碳业饺A盛頓特區(qū)投資,華府有一部分的低收入家庭就是無法從中
受惠,沒有辦法得到特區(qū)獨特的高薪工作機會?!比A盛頓市長辦公室發(fā)言人托尼?布拉克
(TonyBullock)說,“貧富差距的背后許多復(fù)雜的原因,是不能在夕之間就改變的?!彼?/p>
言談間頗有對特區(qū)的貧富懸殊無可奈何之嘆。
蓋立森則認為,特區(qū)政府的確應(yīng)該吸引高收入家庭到特區(qū)居住,因為這樣能夠帶來更多稅收,
對市政建設(shè)有積極作用?!暗瑫r,特區(qū)政府也應(yīng)該重視窮人的權(quán)益,設(shè)立好的學校、提供
健全的社會福利等等,這些市政措施都能有效地改善特區(qū)嚴重的貧富不均狀況?!?/p>
但蓋立森對未來貧富差距是否真能拉近不是十分樂觀,他尤其對這波經(jīng)濟復(fù)蘇是不是能幫助
到窮人保持懷疑的態(tài)度:“布什的減稅方案雖然帶動了美國這波經(jīng)濟復(fù)蘇,有工作的人和富
人的確享受到不少好處,但對窮人的幫助雖然不能說是完全沒有,也只能說是不如富人的獲
益高,”蓋立森分析道,“美國一般的工薪族(workingclass),也就是那些做初級工作、拿最
低工資、老老實實繳稅的人,實在沒有從布什的減稅案得到太大益處
蓋立森總結(jié)說:“美國許多城市并沒有享受到美國經(jīng)濟好轉(zhuǎn)所帶來的積極價值,但華盛頓特
區(qū)一直以來受到聯(lián)邦政府的庇佑,它貧富懸殊的情況仍然如此嚴重,確實值得深入的研究和
檢討?!?/p>
09模擬題
Part1English-ChineseTranslation(英譯漢)
TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourtranslationon山eANSWER
SHEET(60points,100minutes).
Ileavethevault,andastheguardclosesthedoor,amarinearchaeologistasksifIwanttosee
anythingelse.Asanexampleheshowsmeanastrolabe,anavigationtoolthatprecededthesextant.
Fewhavesurvived."Wehavethreeoftheoldestknown,"hesays.Hedirectsmetoapaperon
astrolabeswrittenbyaCubancolleague,whoquoteda16th-centuryinstruction:"Hewhowantsto
takethesunwithanastrolabeatsea,mustbeseatednearthemainmast,theplacewheretheboat
oscillatestheleastandisquiet."
IwanttotakethemeasureofCuba'spast,soItellthearchaeologistIwouldliketogotothe
placewheretheplainthingsare.Iamherenotonlytoseetreasuresthatglitterbutalsotoseeand
touchobjectsthatilluminemomentsofthepast.Smiling,hetakesmeintostorageroomswherehe
andotherarchaeologistspreservecargoesfromfourcenturiesofwrecks.Jumbledontheseshelves
isthestuffofCuba'slongreignascountinghouseandcommandcenterforSpain'sNewWorld
colonies.
Iseeknickknacksdestinedforoneoftheannual18th-centurytradefairs,whereCubans
boughtimportsfromSpain.Ialsosee,pallidfromcenturiesinthesea,dozensoflittlepainted
ceramicdogs,lions,cats,anddeerlatershippedfromEngland.Stackednearbyaresetsofdinner
dishes,tankards,anhourglass,abottleofveryOldSpanishwine.
Onanotherday,infadinglight,IwalktherampartsofElMorro,itslighthousestandingtall
overHavana'sharbor.Theoldfortress,bydayawarrenoftouriststops,changesbynight,looming
deeperintotheshadowsofHavana'spast.Astorcheslightthedarkness,IwatchCubansoldiers,
costumedas18th-centurySpanishsentries,marchalongtherampartsoftheCastillodeSanCarlos
andfireacannonthatsalutestheendofday.InSpanishtimesthecannonsignaledtheclosingof
thecitygatesandthedrawingofagreatchainacrosstheharbor.Nowthenightlyritualkeepsopen
thesea-laneofmemorybetweencolonialpastandpresentnationhood.
NearthewaterfrontofOldHavanastandsthePalaceoftheCaptainsGeneral.Oncethe
headquartersoftheSpanishbureaucracythatgovernedCuba,thepalacenowistheMuseumofthe
city.Lightandshadowplayalongitswallsofcorallimestone.Royalpalmsrustleinitslust
courtyard.UpastonestairwayagalleryleadstothespaciousofficeofEusebioLealSpengler,
historianofthecityofHavanaandpreserverofitspast.Aslight,precisemaninawell-tailored
darksuit,heistheobviousrulerofthepalace.
WehadhardlyshakenhandsbeforehebeganrapidlytalkingaboutHavana,acityhesees
simultaneouslyinpastandpresent.ThejewelsIhadviewedinthevaultwereabouttobecome
partofthetreasureheguardsforCuba.Hehasselectedanoldforttobetheirnewhome.'This,“
hesaidwithasweepofhishand,"isthecitythatchangedhistory.BecauseofadecisionbyPhilip
IIallshipshadtogatherheretocarrytreasurebacktoSpain.Andwhattreasure!Silkand
aromaticwoodfromChina,emeralds,silver.”
Part2Chinese-EnglishTranslation(漢譯英)
TranslatethefollowingpassageintoEnglishandwriteyourtranslationontheANSWER
SHEET(40points,80minutes).
原文
從19世紀40年代之后的鴉片戰(zhàn)爭、甲午戰(zhàn)爭,到庚子之亂乃至20世紀30年代的
日本侵華戰(zhàn)爭,中國慘遭東西方列強的屠戮和極其野蠻的經(jīng)濟掠奪;再加上封建腐敗和連年
內(nèi)亂,中國主權(quán)淪喪、生靈涂炭、國力衰弱、民不聊生。深重的災(zāi)難、慘痛的事實使中華民
族深知和平之珍貴、發(fā)展之重要。這樣的歷史實踐形成了中國人民渴望和平、企求安定的心
理,堅定了中國人民走和平發(fā)展道路的信念。1949年新中國成立后,我們在發(fā)展道路上艱
辛探索,既經(jīng)歷過成功的喜悅,也經(jīng)受過失敗的挫折。從1978年開始,中國開啟了新的征
程,從計劃轉(zhuǎn)向市場,從封閉轉(zhuǎn)向開放,從自成一體轉(zhuǎn)向融入經(jīng)濟全球化,走獨立自主地建
設(shè)中國特色社會主義的道路,取得了舉世矚目的輝煌成就。實踐充分證明,堅持走和平發(fā)展
的道路是正確的,既符合中國國情,又順應(yīng)時代潮流。中國將沿著這條和平發(fā)展的道路,堅
定不移地走下去。考試大收集整理
參考譯文
FromtheOpiumWarandtheFirstSino-JapaneseWarafterthe1840s,China'sWaron
ForeignInvaders1900totheJapaneseWarofAggressionagainstChinain1930s,Chinawas
subjecttothebutcheringofthethenstrongpowersintheWestandEastandtheirextremely
barbarianeconomicdepredation.This,coupledwithfeudalcorruptionandyearsofsuccessive
civilstrifeandchaos,ledtothelossofChina'ssovereigntyandthehorrendoussufferingofher
people,hernationalstrengthfailingandpeoplebarelysurviving.Thegravedisastersandtheharsh
factshaveingraineddeeplyintotheChinesenationthevalueofpeaceandtheimportanceof
development.SuchahistoricexperiencehasshapedthepsychologyoftheChinesepeopleinour
questforpeaceandhopeforstability,consolidatingourbeliefinfollowingapathtopeaceful
development.AfterthefoundingofNewChinain1949,wehavemadearduousexplorationsinthe
courseofourdevelopment,goingthroughboththejoysofsuccessandthefrustrationsoffailure.
Startingfrom1978,Chinahasembarkedonanewjourneyoftransformingfromaplannedtoa
marketeconomy,fromcloistereduptoopeningup,fromexclusiveself-sustainingtointegration
intoglobalization.ByfollowingapathofbuildingsocialismwithChinesecharacteristicsinan
independentandself-reliantmanner,wehavescoredgloriousachievementsthatattracted
worldwideattention.Practicehasamplydemonstratedthatitisrighttoadheretoapathof
peacefuldevelopment,asitconformstobothChina'srealityandthetrendofthetimes.Chinawill
unswervinglymarchonwardalongsidethispathtopeacefuldevelopment.
Section1:VocabularyandGrammar(25Points)
Thissectionconsistsofthreeparts.Readthedirectionsforeachpartbeforeanswering
thequestions.Thetimeforthissectionis25minutes.
Part1VocabularyS!
Inthispart,thereare20incompletesentences.Beloweachsentence,therearefour
wordsorphrasesrespectivelymarkedbylettersA,B,C,
D.Choosethewordorphrasewhichbestcompleteseachsentence.Thereisonlyone
rightanswer.Thenmarkthecorrespondingletterwithasinglebaracrossthesquarebracketson
yourMachine-scoringANSWERSHEET.
1.InHongKong,doctorsreportedthat,fbrunclearreasons,12recoveredSARSpatients
hadweeksaftertheyhadbeendischarged------spurringfearsthatpeoplemightbe
infectiousevenafterthey'dleftisolation.
A.recovered
B.relapsed
C.reexamined
D.re-diagnosed
2.Currentdemographictrends,suchasthefallinthebirthrate,shouldfavor
economicgrowthinthelongrun.
A.slow
B.quickened
C.speeded
D.accelerated
3.Allstudentshavefreetothelibrary.
A.passageway
B.entrance
C.permission
D.access//
4.Columbushadaccomplishedoneofthemostamazingandcourageousin
history.
A.performance
B.feats
C.events
D.acts
5.Accordingtotheweatherforecast,whichisusually,itwillsnowthisafternoon.
A.exact
B.precise
C.perfect
D.accurate
6.Thejanitor'slongservicewiththecompanywasapresent.
A.confirmedby
B.recordedwith
C.appreciatedby
D.acknowledgedwith
7.Whattheynevertakeintoaccountisthefrazzledwomanwhoisleadingalife
------tryingtobeagoodmotherwhilehavingtopretendatworkthatshedoesn'thavekidsatall.
A.double
B.hard
C.two-way
D.miserable
8.Untilthefinalvotesarecast,though,assurancesfornothing.
A.count
B.meant
C.give
D.account
9.Somephilosophersinsistthatonewaytoknowledgeisthroughanempirical
approach.
A.disseminate
B.classify
C.test
D.acquire
10.Ifyouthinkherexperienceis,wewillemployher.
A.sustainable
B.adequate
C.strong
D.positive
11.Thetroubleisthatnotmanystudentsreallyknowhowtomakeuseoftheirtimeto
itsbest.
A.l
B.advantage
C.value
D.profit
12.Readershappyendingsmayfindtheunvarnishedviewofmodern
motherhoodabitunsettling.
A.fond
B.preferred
C.adaptedto
D.accustomedto
13.TheexplorertoldtheboysabouthisintheAfricanforests.
A.stories
B.voyage
C.adventures
D.trips
14.Wewereworkingtimetogeteverythingreadyfortheexhibition.
A.against
B.in
C.on
D.ahead
15.Hedrovefastandarrivedanhourschedule.
A.inadvance
B.before
C.by
D.aheadof
16.Ifyouhearthefire,leavethebuildingquickly.
A.warning
B.alarm
C.signal
D.bell
17.Thetroopshavebeenonthefbrapossibleenemyattack.
A.alarm
B.alert
C.warning
D.notice
18.Althoughhispeopledidnothisefforts,hekepttrying.
A.agreewith
B.applyto
C.approveof
D.consentwith
19.Picasso'sabilitywasapparentinhisearlyyouthwhenhestarteddrawing
sketches.
A.writing
B.artistic
C.reasoning
D.literary
20.Wehopethatthemeasurestocontrolprices,takenbythegovernment,will
succeed.
A.when
B.since
C.after
D.as
時政
A.
矮子里拔將軍chooseageneralfromamongthedwarfs—pickthebestoutofa
mediocrebunch
艾滋病(獲得性免疫缺陷綜合征)AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)
愛爾蘭共和軍IrishRepublicArmy(IRA)
愛國民主人士patrioticdemocraticpersonages
愛國統(tǒng)?戰(zhàn)線patrioticunitedfront
愛麗舍宮ElyseePalace
愛鳥周Bird-LovingWeek
愛屋及烏Loveme,lovemydog.
愛心工程LovingCareProject
安第斯集團峰會(拉美國家)AndeanSummit
安家費settling-inallowance
安居工程ComfortableHousingProject
安樂死euthanasia
安理會SecurityCouncil
安全島safetystrip
安全第一,預(yù)防為主Safetyfirst,precautioncrucial.
安慰獎consolationprize
按成本要素計算的國民經(jīng)濟總值GNPatfactorcost
按鍵式電話push-bottonphone;Touch-Tone;keyphone
按揭貸款mortgageloan
按揭購房tobuyahouseonmortgage;tomortgageahouse
按勞分配distributionaccordingtoone,sperformance
按資排輩toassignpriorityaccordingtoseniority
喑戀unrequitedlove;fallinlovewithsomeonesecretly
暗箱操作blackcasework
奧林匹克精神theOlympicideals;theOlympicspirit
奧姆真理教JapaneseAumDoomsdayCult
奧委會OlympicCommittee
澳門大三巴牌坊RuinsofSt.Paul
澳門特別行政區(qū)theMacaoSpecialAdministrationRegion(SAR)A
安居工程HousingProjectforlow-incomefamilies
按成本要素計算的國民經(jīng)濟總值GNPatfactorcost
按揭貸款mortgageloan
按勞分酉己distributionaccordingtooneperformance
B
白色農(nóng)業(yè)whiteagriculture白條IOUnote,IOU:債款、債務(wù),由Ioweyou的讀
音縮略轉(zhuǎn)義而來
搬遷戶relocatedfamilies
半拉子工程uncompletedproject
包干至戶workcontractedtohouseholds
包干制overallrationingsystem;schemeofpaymentpartlyinkindandpartlyincash
包工包料contractforlaborandmaterials
保持國民經(jīng)濟發(fā)展的良好勢頭maintainagoodmomentumofgrowthinthenational
economy
保持國有股keeptheState-heldshares
保健食品health-carefood
保稅區(qū)thelow-tax,tariff-freezone;bondedarea
保證重點支出ensurefundingforpriorityareas
保值儲蓄inflation-proofbanksavings
奔小康striveforarelativelycomfortablelife
避免"大而全"的重復(fù)建設(shè)avoidduplicateconstructionofsmallandallinclusive
projects
邊際報酬marginalreturn
邊緣科學boundaryscience
變相漲價disguisedinflation
博彩(業(yè))lotteryindustry
補貼與反補貼措施subsidiesandcountervailingmeasures
不可再生資源non-renewableresources
不良貸款non-performingloan
不正之風badpractice;unhealthytendency
不準打白條Noillegitimatepromissorynotes
B.
巴解thePalestinianLiberationOrganization
巴黎證券交易所ParisBourse
吧臺barcounter
拔河(游戲)tug-of-war
把關(guān)guardapass
把握大局grasptheoverallsituation
霸權(quán)主義hegemonism
白金漢宮BuckinghamPalace
白領(lǐng)Whitecollar(早在1928年,人們開始用white-collar來形容非體力勞動者,如老
師,公務(wù)員等.”白領(lǐng)“顧名思義,表示其職業(yè)要求著裝整齊,清潔.)
白領(lǐng)犯罪white-collarcrime
白領(lǐng)工人white-collarworker
白馬王子PrinceCharming
白皮書whitepaper
白熱化bewhite-hot
白色農(nóng)業(yè)whiteagriculture白色農(nóng)業(yè)"whiteagriculture(alsocalled""white
engineeringagricultureItreferstomicrobiologicalagricultureandbiologicalcellagriculture.)"
白色污染whitepollution
白色行情表whitesheet
白手起家startingfromscratch
白雪公主SnowWhite
百慕大三角BurmudaTriangle
百年老店century-oldshop
百聞不如一見Seeingisbelieving.
擺花架子ametaphorforpresentinganattractivefacadebutinrealitylackingsubstance
擺架子putonairs
擺譜兒putonairs;showoff;keepupappearances
擺脫貧困shakeoffpoverty;liftoneselffrompoverty
拜把兄弟swornbrothers
拜金主義moneyworship
拜年payNewYearcall
班車shuttlebus
班門弄斧teachone'sgrandmatosuckeggs
斑馬線zebrastripes
搬遷戶arelocatedunitorhousehold
搬運工人transportworker
板兒寸bush-top
板樓,板式樓slab-typeapartmentbuilding
版權(quán)法copyrightlaw
版權(quán)貿(mào)易copyrightlicensingbusiness
版權(quán)所有copyrightreserved;copyrighted
版稅率royaltyrate
辦公自動化OA(OfficeAutomation)
半邊天halfthesky
半成品semi-manufacturedgoods;semi-finishedproducts
半決賽semifinals
半決賽四強foursemifinalists
半拉子工程uncompletedproject
半托daycare(forkids)
半脫產(chǎn)apartialsabbaticalfromwork
伴宴人員escort
幫倒忙tryingtohelpbutcausingmoretroubleintheprocess
傍大款(ofagirl)findasugardaddy;beamistressforarichman;leanonamoneybags
棒球運動記者scribe
包車tocharteravehicle(bus,traincar,etc.);acharteredvehicle
包二奶haveaconcubine(originallyaCantoneseexpression)
包房toreserveroomsinahotelorguesthouseforexclusiveuse
包干至(J戶workcontractedtohouseholds
包干制overallrationingsystem;schemeofpaymentpartlyinkindandpartlyincash
包工包料contractforlaborandmaterials
包貝勾包銷exclusiverighttopurchaseandsell
包機charteraplane;acharteredplane
包銷人underwriter
包裝業(yè)packagingbusiness
保持國民經(jīng)濟發(fā)展的良好勢頭maintainagoodmomentumofgrowthinthenational
economy
保持國有股keeptheState-heldshares
保兌銀行confirmingbank
保護關(guān)稅protectiveduty/tariff
保護價格protectiveprice
保護傘protectiveumbrella
保護生態(tài)環(huán)境preservetheecologicalenvironment
保護主義protectionism
保監(jiān)會theChinaInsuranceRegulatoryCommission
保健按摩therapeuticmassage
保健品healthcareproducts
保健食品health-carefood
保息股票guaranteedstock
保障措施supportingmeasures
保證金margins,collateral
保證金帳戶marginaccount
保證重點支出ensurefundingforpriorityareas
保值儲蓄inflation-proofbanksavings
保值利率index-linkedinterestrate;inflation-proofinterestrate
保質(zhì)期shelf(storage)life;guaranteeperiod
報復(fù)性關(guān)稅retaliatoryduty
報關(guān)員declarant
報國計劃的實施implementationofDedicator'sProject
報價單quotationofprices
報喜不報憂reportonlythegoodbutnotthebad
報銷applyforreimbursement
暴發(fā)戶newrich;upstart(personsorhouseholdswhosuddenlybecamerichthrough
unscrupulousmeansorunexpectedopportunities)
暴力片splatterfilm
爆冷門produceanunexpectedwinner;adarkhorsebobbingup
北京奧申委Beijing2008OlympicGamesBiddingCommittee(BOBICO)
北京四環(huán)路thefourthringroadinBeijing
北歐投資銀彳J'NordicInvestmentBank
北約NATO(theNorthAtlanticTreatyOrganization)
備件spareparts
備用資金reservefund
背黑鍋tobecomeascapegoat
背投屏幕rearprojectionscreen
被動吸煙passivesmoking;second-handsmoking
被叫方付費電話Reverse-chargecall/collecttelephonecall
被摘牌的公司delistedcompany
奔小康striveforarelativelycomfortablelife
本本主義bookishness
本壘打circuitclout,four-master,roundtrip
本命年one'syearofbirthconsideredinrelationtothe12TerrestrialBranches
本票cashier'scheque
本土化localilzation
笨鳥先飛Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.
蹦迪discodancing
蹦極bungee,bungeejumping
逼上梁Lljbedriventodrasticalternatives
比基尼bikini
比較經(jīng)濟學comparativeeconomics
比較文學comparativeliterature
比上不足,比下有余"worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest,
butbebetterthantheworst"
畢業(yè)設(shè)計graduationdesign
畢業(yè)生分配制度assignmentofgraduates
閉關(guān)政策closed-doorpolicy
閉卷closed-bookexam
閉路電視close-circuittelevision
閉門羹givencold-shoulder
避稅evadetax
避嫌avoiddoinganythingthatmayarousesuspicion
邊際報酬marginalreturn
邊際效益marginalbenefit
邊際薪酬marginalsalaries
邊緣科學borderline(boundary)science;fringe(border)discipline
邊緣知識人Marginalintellectuals
邊遠貧困地區(qū)outlyingpoverty-strickenareas
貶值devalue,devaluate,depreciate(ofacurrency)
便當fastfood
便攜式電腦portablecomputer;laptop;notebookcomputer
便衣警察policeinplainclothes
變相漲價disguisedinflation
標書biddingdocuments
表見代理agencybyestoppel
表面文章lipservice;surfaceformality
表演賽demonstrationmatch
冰雕icesculpture
冰毒“ice,popularnameformethamphetaminehydrochloride,adeadlyaddictive
stimulantdrug"
兵馬俑lerra-cottafigures;soldierandhorsefigures
并網(wǎng)發(fā)電combinedtothegrid
錄奪冠軍stripthegoldmedalofsomebody
剝離不良資產(chǎn)stripbadassetsoff
伯樂agoodjudgeoftalent(anameofalegendarypersoninthestateofQinduringthe
SpringandAutumnPeriodwhoexcelledinevaluatinghorses)
博鰲亞洲經(jīng)濟論壇BoaoForumforAsia(BFA)
博彩(業(yè))lotteryindustry
博導Ph.D.supervisor;doctoraladvisor
博士后post-doctoral
博士生Ph.Dcandidate
薄利多銷smallprofit,largesalevolume
薄禾小多銷smallprofitsbutquickreturns;smallprofitsandgoodsales
補償貿(mào)易compensatorytrade
補缺選舉by-election
不敗記錄cleanrecord,spotlessrecord
不承諾放棄使用武器notundertaketorenouncetheuseofforce
不打不成交"Nodiscord,noconcord."
不到長城非好漢HewhohasneverbeentotheGreatWallisnotatrueman.
不分上下的總統(tǒng)選舉結(jié)果theneck-and-neckpresidentialelectionresult
彳;感冒havenointerest
不管部部長ministerwithoutportfolio
不懷惡意的謊言whitelie
不記名投票secretballot
不結(jié)盟運動non-alignedmovement
不可抗力forcemajeure
不可再生資源non-renewableresources
不良貸款non-performingloan
不買帳nottakeit;notgoforit
不眠之夜whitenight
不明飛行物unidentifiedflyingobject(UFO)
不惹是非Stayoutoftrouble.;Letsleeping
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年食品原料采購合同規(guī)范范本2篇
- 2025年度物流園區(qū)綠色物流推廣承包合同3篇
- 2025年度環(huán)保型批灰技術(shù)合作合同協(xié)議
- 二零二五年度旅行社與旅游保險合作框架協(xié)議3篇
- 二零二五年度不動產(chǎn)抵押貸款債權(quán)讓與合同模板3篇
- 二零二五版綠城物業(yè)智能安防系統(tǒng)升級合同4篇
- 2025版全新注塑機購銷合同(含設(shè)備安裝與調(diào)試)
- 2025年食品添加劑與添加劑原料供貨協(xié)議書3篇
- 2025版小額貸款公司合作協(xié)議范本2篇
- 二零二五年度企業(yè)員工溝通技巧培訓合同8篇
- 室上性心動過速-醫(yī)學課件
- 建設(shè)工程法規(guī)及相關(guān)知識試題附答案
- 中小學心理健康教育課程標準
- 四年級上冊脫式計算400題及答案
- 新課標人教版小學數(shù)學六年級下冊集體備課教學案全冊表格式
- 人教精通版三年級英語上冊各單元知識點匯總
- 人口分布 高一地理下學期人教版 必修第二冊
- 教案:第三章 公共管理職能(《公共管理學》課程)
- 諾和關(guān)懷俱樂部對外介紹
- 玩轉(zhuǎn)數(shù)和形課件
- 保定市縣級地圖PPT可編輯矢量行政區(qū)劃(河北省)
評論
0/150
提交評論