文言文《師說》原文及翻譯2篇_第1頁
文言文《師說》原文及翻譯2篇_第2頁
文言文《師說》原文及翻譯2篇_第3頁
文言文《師說》原文及翻譯2篇_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

文言文《師說》原文及翻譯2篇文言文《師說》原文及翻譯1

《師說》原文

古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,學(xué)校而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相像也。位卑則足羞,官盛則近諛?!眴韬?!師道之不復(fù)可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

圣人無常師??鬃訋熪白?、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬喝诵?,則必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時,學(xué)于余。余嘉其能行古道,作師說以貽之。

譯文

古代求學(xué)的人肯定有老師。老師,是(可以)依靠來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問題的。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有懷疑?(有了)懷疑,假如不跟從老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問題的,就最終不能理解了。生在我前面,他懂得道理原來就早于我,我(應(yīng)當(dāng))跟從(他)把他當(dāng)作老師;生在我后面,(假如)他懂得的道理也早于我,我(也應(yīng)當(dāng))跟從(他)把他當(dāng)作老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論地位凹凸貴賤,無論年紀大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒有懷疑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且跟從老師而請教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠,卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,也許都出于這吧?(人們)愛他們的孩子,就選擇老師來教他,(但是)對于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,真是糊涂啊!那些孩子們的老師,是教他們讀書,(關(guān)心他們)學(xué)習(xí)斷句的,不是我所說的能傳授那些道理,解答那些疑難問題的。(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決懷疑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(懷疑)卻不向老師學(xué)習(xí);小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面反而放棄(不學(xué)),我沒看出那種人是明智的。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,不以相互學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人,(聽到)稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。問他們(為什么譏笑),就說:“他和他年齡差不多,道德學(xué)問也差不多,(以)地位低(的人為師),就覺得恥辱,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了?!卑?(古代那種)跟從老師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們的見識竟反而趕不上(這些人),真是令人驚奇啊!

圣人沒有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子??鬃诱f:“幾個人一起走,(其中)肯定有(可以當(dāng))我的老師(的人)。”因此同學(xué)不肯定不如老師,老師不肯定比同學(xué)賢能,聽到的道理有早有晚,學(xué)問技藝各有專長,如此罷了。

李家的孩子蟠,年齡十七,喜愛古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,不受時俗的拘束,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的途徑,寫這篇《師說》來贈送他。

解釋

1.學(xué)者:求學(xué)的人。

2.師者,所以傳道受業(yè)解惑也:老師,是用來傳授道理、交給學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的人。所以,用來……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業(yè),泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫作。惑,疑難問題

3.人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指學(xué)問和道理?!墩撜Z·季氏》:“生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也;困而學(xué)之,又其次之;困而不學(xué),民斯為下矣?!敝?,懂得。

4.其為惑也:他所存在的懷疑。

5.生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當(dāng)于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

6.聞:聽見,引申為知道,懂得。

7.從而師之:跟從(他),拜他為老師。師,意動用法,以……為師。從師,跟從老師學(xué)習(xí)。

8.吾師道也:我(是向他)學(xué)習(xí)道理。師,用做動詞。

9.夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,發(fā)語詞,莫非。知,了解、知道。之,取獨。

10.是故:因此,所以。

11.無:無論、不分。

12.道之所存,師之所存也:意思說哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。

13.師道:從師的傳統(tǒng)。即上文所說的“古之學(xué)者必有師”。

14.出人:超出于眾人之上。

15.猶且:尚且。

16.眾人:一般人,一般人。

17.下:不如,名作動。

18.恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。恥,以……為恥

19.是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、更加。

20.于其身:對于他自己。身,自身、自己。

21.惑矣:(真是)糊涂?。?/p>

22.彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

23.授之書而習(xí)其句讀(dòu):教給他書,(關(guān)心他)學(xué)習(xí)其中的文句。之,指童子。習(xí),使……學(xué)習(xí)。其,指書。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書籍上沒有標點,老師教學(xué)童讀書時要進行句讀(逗)的教學(xué)。

24.句讀之不知:不知斷句風(fēng)逗。與下文“惑之不解”結(jié)構(gòu)相同。之,提賓標志。

25.或師焉,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不從師。不,通“否”。

26.學(xué)校而大遺:學(xué)了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺,丟棄,放棄。

27.巫醫(yī):古時巫、醫(yī)不分,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。

28.百工:各種手藝。

29.相師:告別人為師。

30.族:類。

31.曰師曰弟子云者:說起老師、弟子的時候。

32.年相若:年歲相近。

33.位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到恥辱,以高官為師就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高大。諛,諂媚。

34.復(fù):恢復(fù)。

35.君子:即上文的“士大夫之族”。

36.不齒:不屑與之同列,即看不起?;蜃鳌氨芍?。

37.乃:竟,竟然。

38.其可怪也歟:莫非值得驚奇嗎。其,莫非,表反問。歟,語氣詞,表感嘆。

39.圣人無常師:圣人沒有固定的老師。常,固定的。

40.郯(tán)子:春秋時郯國(今山東省郯城縣境)的國君,相傳孔子曾向他請教官職。

41.萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂。

42.師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學(xué)琴。

43.老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋時楚國人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人。相傳孔子曾向他學(xué)習(xí)周禮。聃是老子的字。

44.之徒:這類。

45.三人行,則必有我?guī)煟喝送?,其中必定有我的老師。《論語·述而》原話:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!?/p>

46.不必:不肯定。

47.術(shù)業(yè)有專攻:在業(yè)務(wù)上各有自己的.特地討論。攻,學(xué)習(xí)、討論。

48.李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠,韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803年)進士。

49.六藝經(jīng)傳(zhuàn)皆通習(xí)之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學(xué)習(xí)了。六藝,指六經(jīng),即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經(jīng)典?!稑贰芬咽?,此為古說。經(jīng),兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經(jīng)文的著作為傳。通,普遍。

50.不拘于時:指不受當(dāng)時以求師為恥的不良風(fēng)氣的束縛。時,時俗,指當(dāng)時士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被。

51.余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚。嘉:贊許,嘉獎。

52.貽:贈送,贈予。

文言文《師說》原文及翻譯2

師說文言文原文

師說

:韓愈

古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟(jiē)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀(dòu)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,學(xué)校而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相像也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

圣人無常師??鬃訋熪白?tán)、萇弘、師襄、老聃(dān)。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬喝诵校瑒t必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時,學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

師說文言文翻譯

古代求學(xué)的人肯定有老師。老師是傳授道理,教授學(xué)業(yè),解決疑難問題的人。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有懷疑?有懷疑卻不跟從老師學(xué)習(xí),他所存在的懷疑,就始終不能解決。在我之前誕生的人,他懂得道理原來就比我早,我跟從他,拜他為師;在我之后誕生的人,他懂得道理假如也比我早,我也跟從他學(xué)習(xí),把他當(dāng)作老師,我學(xué)習(xí)的是道理,哪里管他的年齡比我大還是比我小呢?因此,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚沒有流傳已經(jīng)很久了,想要人們沒有懷疑很難吶!古代的圣人,他們超過一般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠了,卻以向老師學(xué)為恥辱。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,也許都是這個緣由引起的吧!

眾人寵愛他們的孩子,選擇老師訓(xùn)練孩子;他們自己呢,卻以從師學(xué)習(xí)為恥,這真是糊涂啊!那孩子的老師,教他們讀書,學(xué)習(xí)書中的文句,并不是我所說的給人傳授道理,給人解釋懷疑的老師。不理解文句,懷疑得不到解決,有的向老師學(xué)習(xí),有的卻不向老師求教(意思是不知句讀的倒要從師,不能解惑的卻不從師),小的方面學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了,我看不出他們有什么明智的呢。醫(yī)生,樂師及各種工匠,不以相互學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人中,如有人稱人家為老師,稱自己為同學(xué),這些人就聚集在一起稱贊他。問那些稱贊者(稱贊他的緣由),他們就說:"那個人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到慚愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。"啊!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。醫(yī)生、樂師及各種工匠,士大夫之類的人是不屑與他們?yōu)槲榈模F(xiàn)在士大夫們的才智反而不如他們。莫非值得驚奇嗎?

圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這一類人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子??鬃诱f:"幾個人走在一起,其中就肯定有我的老師。"因此同學(xué)不肯定不如老師,老師也不肯定比弟子強,聽聞道理有先有后,學(xué)問和技藝上各有各的主攻方向,像這樣罷了。

李蟠,十七歲,愛好古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,不被世俗的限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,特殊寫了這篇《師說》來贈給他。

師說創(chuàng)作背景

據(jù)方成珪《昌黎先生詩文年譜》考證,此文作于唐德宗貞元十八年(802年),這一年韓愈35歲,任國子監(jiān)四門博士,是一個“從七品”的學(xué)官,職位不高,但他在文壇上早已有了名望,他所提倡的“古文運動”也已經(jīng)開展。韓愈所說的“古之學(xué)者必有師”“師道之不傳也久矣”中的“師”有其獨特含義,它既不是指各級官府的學(xué)校老師,也不是指“授之書而習(xí)其句讀”的啟蒙老師,而是指社會上學(xué)有所成、能夠“傳道受業(yè)解惑”的人。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論