英漢語(yǔ)言對(duì)比課程教學(xué)大綱_第1頁(yè)
英漢語(yǔ)言對(duì)比課程教學(xué)大綱_第2頁(yè)
英漢語(yǔ)言對(duì)比課程教學(xué)大綱_第3頁(yè)
英漢語(yǔ)言對(duì)比課程教學(xué)大綱_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英漢語(yǔ)言對(duì)比課程教學(xué)大綱課程代碼:ABRW0262課程中文名稱(chēng):《英漢語(yǔ)言對(duì)比》課程英文名稱(chēng):ComparisonbetweenChineseandEnglish課程性質(zhì):選修課程學(xué)分?jǐn)?shù):2課程學(xué)時(shí)數(shù):32授課對(duì)象:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生(翻譯方向)本課程的前導(dǎo)課程:《綜合英語(yǔ)》一、課程簡(jiǎn)介英漢語(yǔ)言對(duì)比是一門(mén)面向英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯方向?qū)W生開(kāi)設(shè)的專(zhuān)業(yè)選修課。本課程注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英漢語(yǔ)言異同的自覺(jué)認(rèn)識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的英漢轉(zhuǎn)換能力和用英語(yǔ)進(jìn)行交流的能力;通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生有意識(shí)地根據(jù)兩種語(yǔ)言的差異,增進(jìn)學(xué)生對(duì)翻譯的初步技巧的掌握,以便為提高學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力打下一個(gè)較為扎實(shí)的基礎(chǔ),同時(shí)也使有志從事對(duì)比語(yǔ)言學(xué)研究的同學(xué)對(duì)該學(xué)科有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí)。二、教學(xué)基本內(nèi)容和要求教學(xué)基本內(nèi)容包括語(yǔ)言對(duì)比的基本理論、方法,英漢詞法、句法、語(yǔ)篇、修辭等方面的異同。具體教學(xué)安排如下:第一章:語(yǔ)言對(duì)比的基本理論與方法教學(xué)內(nèi)容:1、語(yǔ)言對(duì)比的意義與分類(lèi)2、語(yǔ)言對(duì)比的理論、方法與一般步驟重點(diǎn)、難點(diǎn):語(yǔ)言對(duì)比的理論、方法與一般步驟教學(xué)要求:要求學(xué)生了解有關(guān)語(yǔ)言對(duì)比的一些基本概念、方法和步驟第二章:英漢語(yǔ)言比較概述教學(xué)內(nèi)容:1、英漢語(yǔ)言的主要特點(diǎn)2、英漢語(yǔ)言特點(diǎn)的文化基礎(chǔ)重點(diǎn)、難點(diǎn):英漢語(yǔ)言的主要特點(diǎn)教學(xué)要求:要求學(xué)生了解英漢語(yǔ)言的主要特點(diǎn)及其文化基礎(chǔ)第三章:英漢詞法對(duì)比教學(xué)內(nèi)容:1、英漢構(gòu)詞對(duì)比2、英漢名詞、代詞對(duì)比3、英漢動(dòng)詞對(duì)比4、英漢形容詞、副詞對(duì)比重點(diǎn)、難點(diǎn):英漢動(dòng)詞對(duì)比教學(xué)要求:要求學(xué)生了解詞法對(duì)比的基本方法、步驟,理解英漢主要詞類(lèi)的基本異同,能夠?qū)τh詞法相關(guān)的個(gè)案進(jìn)行對(duì)分析第四章:英漢句法對(duì)比教學(xué)內(nèi)容:1、英漢語(yǔ)序?qū)Ρ?、主語(yǔ)與主題3、時(shí)體對(duì)比4.語(yǔ)態(tài)對(duì)比重點(diǎn)、難點(diǎn):英漢語(yǔ)序?qū)Ρ冉虒W(xué)要求:要求學(xué)生了解句法對(duì)比的基本方法、步驟,理解英漢句法的基本異同,能夠?qū)τh句法相關(guān)的個(gè)案進(jìn)行對(duì)分析第五章:英漢語(yǔ)篇對(duì)比教學(xué)內(nèi)容:1、銜接與連貫2、文體與修辭重點(diǎn)、難點(diǎn):英漢銜接與連貫方式與手段對(duì)比教學(xué)要求:要求學(xué)生了解語(yǔ)篇對(duì)比的基本方法、步驟,理解英漢語(yǔ)篇的基本異同,能夠?qū)τh語(yǔ)篇相關(guān)的個(gè)案進(jìn)行對(duì)分析第六章:英漢語(yǔ)言對(duì)比與翻譯教學(xué)內(nèi)容:1、英漢語(yǔ)言對(duì)比與翻譯之間的關(guān)系2、英漢語(yǔ)言對(duì)比在翻譯中的應(yīng)用重點(diǎn)、難點(diǎn):英漢語(yǔ)言對(duì)比在翻譯中的應(yīng)用教學(xué)要求:要求學(xué)生理解英漢對(duì)比與翻譯的關(guān)系,掌握通過(guò)語(yǔ)言對(duì)比提高翻譯質(zhì)量的方法第七章:英漢對(duì)比與語(yǔ)言教學(xué)教學(xué)內(nèi)容:1、英漢對(duì)比與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系2、英漢對(duì)比與語(yǔ)言教學(xué)中的應(yīng)用重點(diǎn)、難點(diǎn):英漢對(duì)比與語(yǔ)言教學(xué)中的應(yīng)用教學(xué)要求:要求學(xué)生理解英漢對(duì)比與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系,掌握在教學(xué)中應(yīng)用語(yǔ)言對(duì)比的方法三、實(shí)驗(yàn)教學(xué)內(nèi)容及基本要求無(wú)四、教學(xué)方法與手段以課堂講授為主,利用多媒體增加知識(shí)容量;注重通過(guò)提問(wèn)法引導(dǎo)學(xué)生思考相關(guān)問(wèn)題;并采用課堂討論、課后作業(yè)和習(xí)題講解相結(jié)合的方法。五、教學(xué)學(xué)時(shí)分配章節(jié)與內(nèi)容課時(shí)作業(yè)量備注第一章:語(yǔ)言對(duì)比的意義與分類(lèi)21代表題數(shù)第一章:語(yǔ)言對(duì)比的理論、方法與一般步驟22第二章:英漢語(yǔ)言的主要特點(diǎn)22第二章:英漢語(yǔ)言特點(diǎn)的文化基礎(chǔ)22第三章:英漢構(gòu)詞對(duì)比22第三章:英漢名詞、代詞對(duì)比22第三章:英漢動(dòng)詞對(duì)比22第三章:英漢形容詞、副詞對(duì)比22第四章:英漢語(yǔ)序?qū)Ρ?2第四章:主語(yǔ)與主題22第四章:時(shí)體對(duì)比22第四章:語(yǔ)態(tài)對(duì)比22第五章:英漢語(yǔ)篇對(duì)比22第六章:英漢語(yǔ)言對(duì)比與翻譯22第七章:英漢對(duì)比與語(yǔ)言教學(xué)22復(fù)習(xí)、期末考查2合計(jì)32六、考核方式與成績(jī)?cè)u(píng)定標(biāo)準(zhǔn)1、考核方法:考查2、成績(jī)?cè)u(píng)定:平時(shí)成績(jī)(課內(nèi)外作業(yè)、課堂參與度)和期末成績(jī)(學(xué)期論文)相結(jié)合,分別占40%、60%(以百分制計(jì)算)。七、教學(xué)參考資源1、參考書(shū)目:(1)許余龍編著,《

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論