做好報(bào)關(guān)員必備的常用英語大全_第1頁(yè)
做好報(bào)關(guān)員必備的常用英語大全_第2頁(yè)
做好報(bào)關(guān)員必備的常用英語大全_第3頁(yè)
做好報(bào)關(guān)員必備的常用英語大全_第4頁(yè)
做好報(bào)關(guān)員必備的常用英語大全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

報(bào)關(guān)常用英語大全報(bào)關(guān)常用英語大全

accepingbank呈兌銀行

acceptinghouse呈兌行

actualtare實(shí)際皮重

acctualweight實(shí)際重量

advaloremduty從稅價(jià)

advaloremfreight從稅運(yùn)價(jià)

adviceofshipment裝運(yùn)通知,裝船通知

airbilloflading空運(yùn)提單

airfreight空運(yùn)費(fèi)

airwaybill航空運(yùn)單

airportofdestination目的地

Art.No.貨號(hào)

atsight見票即付

authorizedagent指定的代理人

banker\\“sbill銀行匯票

bearer持票人

billoflading提單

bookinglist定艙清單,裝貨定艙表

cargoinbuld散裝貨

cargoinsurance貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)

quantity數(shù)量:Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500cases.

descriptionofgoods貨名

nameandspecificationsofcommodity品名及規(guī)格

type類型

mode(term)oftrade貿(mào)易方式

nameoftradingcountry貿(mào)易國(guó)

dateofimportation進(jìn)口日期

value價(jià)值

totalvalueofthecontractcommercialvalue,duty-payingvalue

Theduty-payingvalueofanimportitemshallbeitsnormalCIFpriceandtheduty-payingvalueofanexportitemshallbeitsFOBprice,minustheexportduty.

Theduty-payingvalueofaninwardoroutwardarticleshallbefixedbytheCustoms.

price價(jià)格

unitprice單價(jià)

totalprice總價(jià)

totalamount總價(jià)

consignor發(fā)貨人consignee收貨人

Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theconsigneeoftheimportgoodsortheconsignoroftheexportgoodsshallbepresentandresponsibleformovingthegoods,openingandrestoringthepacking

DeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbytheconsigneewithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport;declarationofexportgoodsshallbemadebytheconsignor24hourspriortotheloadingunlessotherwiseapprovedbytheCustoms.進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。

shipper托運(yùn)人n

carrier承運(yùn)人(apersonorbusinessthatcarriesgoodsornpassengersfromoneplacetoanotherforpayment)

notifyparty通知方

agent代理人;shippingagent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人;insuranceagent保險(xiǎn)代理人

Declarationofinwardandoutwardarticlesandpaymentofdutiesonthemmaybemadeeitherbytheownerorbyapersontheownerhasentrustedtoactashisagent.

agency代理:ChinaOceanShippingAgency中國(guó)外輪代理公司

shipment裝船,交運(yùn)

shipmentdocuments運(yùn)輸單據(jù)dateofshipment裝船日期,裝運(yùn)期

combinedtransportshipmentporttoportshipment

We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.

freight

freightcharges運(yùn)費(fèi)airfreightcharge航空運(yùn)費(fèi)freightrates運(yùn)費(fèi)率

extras雜費(fèi)

payment

termsofpayment付款方式immediatepayment即期付款

PaymentbyL?Cnisafavorablemethodofpaymentbecausetheexporterhasbank’spromisetopayforthegoodsshipped.

WeusuallyacceptpaymentbyirrevocableL/Cpayableagainstshippingdocuments.

我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。

port港口

portofdispatch發(fā)貨港

portofdeparture始發(fā)港

portofloading裝貨港

portofshipment裝貨港

起運(yùn)地portofdelivery交貨港portofdestination目的港portofdischarge卸貨港

portofentry進(jìn)口港

portoftransshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港

currency貨幣

commoditycode商品編碼

countryoforiginandmanufacturers原產(chǎn)國(guó)及生產(chǎn)商

termsandconditions條件

Marks,Marking,Mks,Marksn&No.,shippingMarks標(biāo)記麥碼

To,SoldtoMessers或ForAccount&RiskofMessers(后注買方的名稱和地址)Messrs.是Mr.的復(fù)數(shù)

asper根據(jù)

via.經(jīng),由

per(1)foreach,forevery:50centsperyard

(2)through,by:shipmentpersteamer

三。縮寫語

CIF(cost,insuranceandfreight)到岸價(jià)格

C&F(costandfreight)

CFR(costandfreight)

FOB(freeonboard)離岸價(jià)

L/CN信用證編號(hào)n

Inv.發(fā)票

InvoiceNo.:發(fā)票編號(hào)n

ContractNo.;合同編號(hào)n

B/LNo.:提單號(hào)n

CNTRNo柜號(hào)

S/CNO.銷售合同號(hào)碼n

PurchaseOrderNo.訂單號(hào)

CertificateNo.證書編號(hào)n

Art.No.:貨號(hào)

caseNo.:箱號(hào)n

S/ONo.(shippingorder):裝貨單號(hào)n

Voy.Nn航次

SealNo.封號(hào)(SealsaffixedbytheCustomsshallnotbeopenedorbrokenbyanypersonwithoutCustomsauthorization.海關(guān)加施的封志,任何人不得擅自開啟或損毀。)

ReferencenNo.證書編號(hào)

CustomsVes.海關(guān)編號(hào)n

Marksn&Nos.:麥頭和編號(hào)

ContainerNo.集裝箱號(hào)

CTNS=Cartonsn

MAWB(MasterAirWaybill)航空總運(yùn)單n

HAWB(HouseAirnWaybill)分運(yùn)單

placeofREIPT收貨地n

s/s(steamship)船名n

Ex.Rate匯率n

M/W(measurementweight)體積或重量

H.SCode協(xié)調(diào)稅則稅目號(hào)n

YourRef.(ReferencenNumber)貴公司編號(hào)

Modesofpayment:

1.匯付

T/T(telegraphictransfer)電匯n

M/T(mailtransfer)信匯

D/D(demanddraft)票匯n

2.托收

D/P(documentsagainstnpayments)付款交單

D/A(documentsagainstacceptance)承兌交單n

3.L/C(letterofcredit)信用證

mt.(metricton)公噸n

Ib.(pound)磅n

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤n

I.(litre)升n

cm.(centimetre)厘米n

m.(metre)米

yd.(yard)碼n

ft.(foot,feet)尺n

sq.m(sq

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論