版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
PAGE1-文言文過(guò)關(guān)檢測(cè)題【1、】閱讀下面的文言文,回答問(wèn)題。魏崔亮攻硤石未下,與李崇屢約水陸并進(jìn),崇違期不至。胡太后以諸將不壹,乃以吏部尚書(shū)李平為使持節(jié)、鎮(zhèn)軍大將軍兼尚書(shū)右仆射,將步騎二千赴壽陽(yáng),別為行臺(tái),節(jié)度諸軍,如有乖異,以軍法從事。蕭寶寅遣輕車將軍劉智文等渡淮,攻破三壘;二月,乙巳,又?jǐn)④娫蠈O等于淮北。李平至硤石,督李崇、崔亮等刻日水陸進(jìn)攻,無(wú)敢乖互,戰(zhàn)屢有功。
上使左衛(wèi)將軍昌義之將兵救浮山,未至,康絢已擊魏兵,卻之。上使義之與直閣王神念溯淮救硤石。崔亮遣將軍博陵崔延伯守下蔡,延伯與別將伊甕生夾淮為營(yíng)。延伯取車輪去輞,削銳共輻,兩兩接對(duì),揉竹為纟亙①,貫連相屬,并十馀道,橫水為橋,兩頭施大鹿盧,出沒(méi)隨便,不可燒斫。既斷趙祖悅走路,又令戰(zhàn)艦不通,義之、神念屯梁城不得進(jìn)。李平部分水陸攻硤石,克其外城;乙丑,祖悅出降,斬之,盡俘其眾。胡太后賜崔亮?xí)钩藙偕钊?。平部分諸將,水陸并進(jìn),攻浮山堰;亮違平節(jié)度,以疾請(qǐng)還,隨表輒發(fā)。平奏處亮死刑,太后令曰:“亮去留自擅,違我經(jīng)略,雖有小捷,豈免大咎!但吾攝御萬(wàn)機(jī),庶幾惡殺,可特聽(tīng)以功補(bǔ)過(guò)?!蔽簬熕爝€。(節(jié)選自《資治通鑒?梁紀(jì)》有刪節(jié))
注①纟亙:大索,此處指竹做成的索。
1、下列句子中加點(diǎn)的字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.無(wú)敢乖互,戰(zhàn)屢有功乖:違背B.揉竹為纟亙?nèi)啵喝彳?/p>
C.橫水為橋,兩頭施大鹿盧施:設(shè)置D.李平部分水陸攻硤石部:部署
2、下列各句括號(hào)中是補(bǔ)出的文字,補(bǔ)出后句子意思不符合原文的一項(xiàng)是()
A.無(wú)敢乖互,(李崇)戰(zhàn)屢有功。B.(劉智文)又?jǐn)④娫蠈O等于淮北。
C.可特聽(tīng)(崔亮)以功補(bǔ)過(guò)。D.與李崇屢約水陸并進(jìn)(硤石)。
3、文中“胡太后以諸將不壹”的“以”字,與下列句中加點(diǎn)的“以”字意義和用法相同的一項(xiàng)是()
A.焉用亡鄭以陪鄰B.一旦抵罪,或脫身以逃
C.不然,籍何以至此D.且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可
4、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.梁武帝派左衛(wèi)將軍昌義之領(lǐng)兵去解救浮山,軍隊(duì)沒(méi)有趕到時(shí),康絢已經(jīng)開(kāi)始攻打北魏軍隊(duì),擊退了他們。梁武帝派昌義之和直王神念溯淮河而上以援救硤石。
B.崔亮派遣將軍博陵人崔延伯駐守下蔡,崔延伯和另外一個(gè)將領(lǐng)伊甕生沿著淮河崐兩岸扎營(yíng),最終使趙祖悅出城投降,俘獲了他的部下。
C.崔亮違抗李平的指揮,借口患病請(qǐng)求撤還,并且剛剛上書(shū)就撤軍了。李平上書(shū)建議判處崔亮死刑,太后不希望要輕易殺戮,讓他將功贖罪。
D.胡太后委任吏部尚書(shū)李平為使持節(jié)、鎮(zhèn)軍大將軍兼尚書(shū)右仆射,率領(lǐng)步兵、另立行臺(tái),指揮調(diào)遣各部隊(duì),如果有違抗不聽(tīng)命令的人,便用軍法來(lái)制裁。
5、翻譯下列句子。
(1)既斷趙祖悅走路,又令戰(zhàn)艦不通,義之、神念屯梁城不得進(jìn)。
(2)亮去留自擅,違我經(jīng)略,雖有小捷,豈免大咎!
【參考答案】
1.B(揉:使彎曲)
2.A(應(yīng)為“李崇、崔亮等”)
3.D(例句和D中的“以”均為介詞“因?yàn)椤?;A中,連詞“來(lái)”;B中連詞,相當(dāng)于“而”,不譯;C中,介詞“憑”。)
4.B(“另外一個(gè)將領(lǐng)”錯(cuò),“別將”是“副將”;使“使趙祖悅出城投降”的主要是李平水路夾擊。)
5.(1)既切斷了趙祖悅的逃路,又使戰(zhàn)船不能通行,昌義之、王神念駐扎在梁城不能夠前進(jìn)。
(2)崔亮進(jìn)退自作主張,違背了我的戰(zhàn)略計(jì)劃,雖然獲得了一些小的勝利,怎么能免除大的罪過(guò)!
參考譯文
北魏崔亮攻打硤石城沒(méi)能攻下來(lái),就和李崇約定水陸并進(jìn),李崇多次違反約定時(shí)間不來(lái)。胡太后因?yàn)楸妼⒉缓?,就委任吏部尚?shū)李平為使持節(jié)、鎮(zhèn)軍大將軍兼尚書(shū)右仆射,率領(lǐng)步兵、騎兵二千人趕到壽陽(yáng),另立行臺(tái),指揮調(diào)遣各部隊(duì),如果有違抗不聽(tīng)命令的人,便用軍法來(lái)制裁。蕭寶寅派輕軍將軍劉智文等人渡過(guò)淮河,攻破了三座營(yíng)壘。二月乙巳(初八),又在淮河北部打敗了將軍垣孟孫等人。李平來(lái)到硤石,督促李崇、崔亮等軍隊(duì)水陸并進(jìn),沒(méi)有人敢違背命令,幾次作戰(zhàn)都獲勝。
梁武帝派左衛(wèi)將軍昌義之領(lǐng)兵去解救浮山,軍隊(duì)沒(méi)有趕到時(shí),康絢已經(jīng)開(kāi)始攻打北魏軍隊(duì),擊退了他們。梁武帝派昌義之和直王神念溯淮河而上以援救硤石。崔亮派遣將軍博陵人崔延伯駐守下蔡,崔延伯和副將伊甕生沿著淮河崐兩岸扎營(yíng)。崔延伯把車輪的外周去掉,把輪輻削尖,每?jī)奢v車對(duì)接在一起,用彎曲竹子作成竹索,連貫并列起來(lái),十多輛車并在一起,橫在水里作為橋梁,兩頭設(shè)置大轆轤,使橋可以隨意出沒(méi),不容易燒毀。既切斷了趙祖悅的逃路,又使戰(zhàn)船不能通行,昌義之、王神念駐扎在梁城不能夠前進(jìn)。李平部署軍隊(duì)分水陸攻打硤石,攻克了外城。乙丑(二十八日),趙祖悅出城投降,被殺掉,他的部下都被俘獲。胡太后賜給崔亮?xí)?,命令他乘勝深入。李平分派各將領(lǐng)從水旱兩路一同出發(fā),攻打浮山堰。崔亮違抗李平的指揮,借口患病請(qǐng)求撤還,并且剛剛上書(shū)就撤軍了。李平上書(shū)建議判處崔亮死刑,太后下命令說(shuō):“崔亮進(jìn)退自作主張,違背了我的戰(zhàn)略計(jì)劃,雖然獲得了一些小的勝利,怎么能免除大的罪過(guò)!但是我日理萬(wàn)機(jī),希望不要輕易殺戮,可以聽(tīng)任他將功贖罪。”于是北魏軍隊(duì)就返回了。
【2】閱讀下面的文言文,回答問(wèn)題。
管仲論(節(jié)選)
(北宋)蘇洵
管仲相威公,霸諸侯,攘夷狄,終其身齊國(guó)富強(qiáng),諸侯不敢叛。管仲死,豎刁、易牙、開(kāi)方用。威公薨于亂,五公子爭(zhēng)立,其禍蔓延,訖簡(jiǎn)公,齊無(wú)寧歲。
夫功之成,非成于成之日,蓋必有所由起;禍之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齊之治也,吾不曰管仲,而曰鮑叔。及其亂也,吾不曰豎刁、易牙、開(kāi)方,而曰管仲。何則?豎刁、易牙、開(kāi)方三子,彼固亂人者,顧其用之者,威公也。夫有舜而后知放四兇,有仲尼而后知去少正卯。彼威公何人也?顧其使威公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公問(wèn)之相。當(dāng)是時(shí)也,吾意以仲且舉天下之賢者以對(duì),而其言乃不過(guò)曰“豎刁、易牙、開(kāi)方三子,非人情,不可近”而已。
嗚呼!仲以為威公果能不用三子矣乎?仲與威公處幾年矣,亦知威公之為人矣乎?威公聲不絕于耳,色不絕于目,而非三子者,則無(wú)以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日無(wú)仲,則三子者可以彈冠而相慶矣。仲以為將死之言,可以縶威公之手足耶?夫齊國(guó)不患有三子,而患無(wú)仲;有仲,則三子者,三匹夫耳。不然,天下豈少三子之徒哉?雖威公幸而聽(tīng)仲,誅此三人,而其余者,仲能悉數(shù)而去之耶?嗚呼!仲可謂不知本者矣!因威公之問(wèn),舉天下之賢者以自代,則仲雖死,而齊國(guó)未為無(wú)仲也。夫何患三子者?不言可也。
1、下列句子中加點(diǎn)的字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.霸諸侯,攘夷狄攘:打擊B.顧其使威公得用三子者顧:探望
C.吾意以仲且舉天下之賢者以對(duì)且:將要D.可以縶威公之手足耶縶:束縛
2、下列各組句子與例句句式相同的一句是()
例:彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。
A.管仲死,豎刁、易牙、開(kāi)方用。B.天下豈少三子之徒哉?
C.仲可謂不知本者矣!D.吾屬今為之虜矣!
3、下列句子分別編為四組,全都表現(xiàn)管仲“不知本”的一項(xiàng)是()
①管仲相威公,霸諸侯②其言曰“豎刁、易牙、開(kāi)方三子,非人情,不可近”③舉天下之賢者以自代
④仲能悉數(shù)而去之耶⑤仲以為威公果能不用三子⑥彼固亂人者,顧其用之者,威公也。
A.①④⑤B.②③⑥C.②④⑤D.①③⑥
4、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.作者認(rèn)為齊國(guó)的安定強(qiáng)盛,不是由于管仲,而是由于鮑叔。齊國(guó)的禍亂,不是由于豎刁、易牙、開(kāi)方,而是管仲。
B.桓公是個(gè)音樂(lè)不停歇于耳,美色離不開(kāi)眼的人。如無(wú)此三人,就無(wú)法滿足他的欲望。他開(kāi)始不重用他們,只是由于管仲在。
C.如果齊桓公問(wèn)詢時(shí),推薦天下賢人來(lái)代替自己,那么管仲雖死,齊國(guó)卻不能說(shuō)沒(méi)有管仲了。
D.桓公死后宮廷發(fā)生內(nèi)亂,五位公子爭(zhēng)搶君位,此禍蔓延,直到齊簡(jiǎn)公,齊國(guó)無(wú)一年安寧。
5、翻譯下列句子。
(1)夫功之成,非成于成之日,蓋必有所由起;禍之作,不作于作之日,亦必有所由兆。
(2)仲以為威公果能不用三子矣乎?仲與威公處幾年矣,亦知威公之為人矣乎?
【參考答案】
1.B(顧:回頭看)
2.C(例句和C為判斷句,A、D為被動(dòng)句,B為反問(wèn)句。)
3.C(①是說(shuō)管仲輔佐齊桓公稱霸諸侯;③是假設(shè)管仲這樣做;⑥說(shuō)的是“豎刁、易牙、開(kāi)方”,而非管仲。)
4.D(由“威公薨于亂”可知,齊桓公死于宮廷內(nèi)亂,不是“齊桓公死后宮廷發(fā)生內(nèi)亂”。)
5.(1)功業(yè)的成就,不是成功于完成之日,必有一定的因素引起;禍亂的產(chǎn)生,不是發(fā)生于作亂之時(shí),也必有根源預(yù)兆。
(2)管仲以為桓公真的能不用這三個(gè)人嗎?管仲和桓公相處多年了,該知道他的為人了吧。參考譯文
管仲做丞相輔助,稱霸諸侯,打擊夷、狄等異族,到死時(shí)都使齊國(guó)富強(qiáng),諸侯不敢背叛。管仲死后,豎刁、易牙、開(kāi)方被重用?;腹烙趯m廷內(nèi)亂,五位公子爭(zhēng)搶君位,此禍蔓延,直到齊簡(jiǎn)公,齊國(guó)無(wú)一年安寧。
功業(yè)的成就,不是成功于完成之日,必有一定的因素引起;禍亂的產(chǎn)生,不是發(fā)生于作亂之時(shí),也必有根源預(yù)兆。因此,齊國(guó)的安定強(qiáng)盛,我不認(rèn)為是由于管仲,而是由于鮑叔。至于齊國(guó)的禍亂,我不認(rèn)為是豎刁、易牙、開(kāi)方,而是管仲。為什么呢?豎刁、易牙、開(kāi)方三人本就是亂國(guó)者,但重用他們的是齊桓公。有了舜才知道流放四兇,有了仲尼才知道殺掉少正卯,那桓公是什么人,回頭看來(lái),使桓公重用這三個(gè)人的是管仲??!管仲病危時(shí),桓公問(wèn)及丞相人選。此時(shí),我想管仲將推薦天下最賢能的人來(lái)作答,但他的話不過(guò)是“豎刁、易牙、開(kāi)方三人,不講人情,不能親近”罷了。
唉,管仲以為桓公真的能不用這三個(gè)人嗎?管仲和桓公相處多年了,該知道他的為人了吧?;腹莻€(gè)音樂(lè)不停歇于耳,美色離不開(kāi)眼的人。如無(wú)此三人,就無(wú)法滿足他的欲望。他開(kāi)始不重用他們,只是由于管仲在,一旦管仲?zèng)]了,這三人就彈冠相慶了。管仲以為自己的遺言就可束縛桓公嗎?齊國(guó)不怕有這三人,而是怕無(wú)管仲。有管仲在,那這三人就只是普通人罷了。若不是這樣,天下難道缺少跟這三人一樣的人嗎?即使桓公幸而聽(tīng)了管仲的話,殺了這三人,但其余的這類人,管仲能全部列出而除掉嗎?唉!管仲是不懂得從根本上著眼的人??!如果齊桓公問(wèn)詢時(shí),推薦天下賢人來(lái)代替自己,那么管仲雖死,齊國(guó)卻不能說(shuō)沒(méi)有管仲了。這三人又有什么可怕的,不說(shuō)也可明白??!
【3】閱讀下面的文言文,回答問(wèn)題。
書(shū)幽芳亭記
黃庭堅(jiān)
士之才德蓋一國(guó),則曰國(guó)士;女之色蓋一國(guó),則曰國(guó)色;蘭之香蓋一國(guó),則曰國(guó)香。自古人知貴蘭,不待楚之逐臣而后貴之也。蘭甚似乎君子:生于深山薄叢之中,不為無(wú)人而不芳;雪霜凌厲而見(jiàn)殺,來(lái)歲不改其性也。是所謂遁世無(wú)悶,不見(jiàn)是而無(wú)悶者也。蘭雖含香體潔,平居與蕭艾不殊。清風(fēng)過(guò)之,其香藹然,在室滿室,在堂滿堂,所謂含章以時(shí)發(fā)者也。
然蘭蕙之才德不同,世罕能別之。予放浪江湖之日久,乃盡知其族。蓋蘭似君子,蕙似士大夫,大概山林中十蕙而一蘭也?!峨x騷》曰:“予既滋蘭之九畹,又樹(shù)蕙之百畝?!薄墩谢辍吩唬骸肮怙L(fēng)轉(zhuǎn)蕙泛崇蘭”,是以知楚人賤蕙而貴蘭久矣。蘭蕙叢出,蒔以砂石則茂,沃以湯茗則芳,是所同也。至其發(fā)花,一干一花而香有余者蘭,一干五七花而香不足者蕙。蕙雖不若蘭,其視椒則遠(yuǎn)矣,世論以為國(guó)香矣。乃曰當(dāng)門不得不鋤,山林之士,所以往而不返者耶!
1、下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是()
不待楚之逐臣而后貴之也楚人賤蕙而貴蘭久矣
AB
向之所托,俯仰之間,皆為陳?ài)E擇其善者而從之
世論以為國(guó)香矣蘭雖含香體潔,平居與蕭艾不殊
CD
沖冠一怒為紅顏相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉
2、下列句子中加點(diǎn)的字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.其視椒則遠(yuǎn)矣視:比B.不為無(wú)人而不芳芳:開(kāi)花
C.蒔以砂石則茂蒔:栽種D.所謂含章以時(shí)發(fā)者也時(shí):時(shí)機(jī)
3、下列句子分別編為四組,全都屬于“自古人知貴蘭”的原因的一項(xiàng)是()
①不為無(wú)人而不芳②來(lái)歲不改其性③沃以湯茗則芳④平居與蕭艾不殊
⑤清風(fēng)過(guò)之,其香藹然⑥其視椒則遠(yuǎn)矣
A.②④⑤B.①③⑥C.①②⑤D.③④⑥
4、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.君子就像蘭花,從不吹噓自己,也不因無(wú)人賞識(shí)而愁悶;在遭受外界殘酷的摧殘后,也不改變自己的本性。這兩句話的精警,可與“出淤泥而不染”相比肩。
B.作者特意比較了蘭與蕙的不同,指出蘭似君子,蕙似士大夫。蘭與蕙的栽培環(huán)境相同,但兩者有花之多少與香味遠(yuǎn)近不同。
C.“楚之逐臣”是指屈原。后人“貴蘭”,是因?yàn)榍凇峨x騷》里種蘭、佩蘭、賦蘭,以此來(lái)象征自己的美好品德。
D.“當(dāng)門”,指當(dāng)權(quán)者。當(dāng)權(quán)者昏庸,不能辨別蕙與椒,更無(wú)法賞識(shí)那含蓄的、清幽的蘭了。所以,那些品節(jié)高尚的“山林之士”,紛紛遠(yuǎn)離當(dāng)局,“往而不返”了。
5、翻譯下列句子。
(1)雪霜凌厲而見(jiàn)殺,來(lái)歲不改其性也。
(2)至其發(fā)花,一干一花而香有余者蘭,一干五七花而香不足者蕙。
【參考答案】
1.D(A分別為代詞、助詞;B兩個(gè)“而”均為連詞,分別表并列、修飾;C兩個(gè)“為”分別為動(dòng)詞、介詞;D均為連詞“雖然”。)
2.B(在此用作動(dòng)詞,“花草發(fā)出香味”)
3.C(③是“蘭蕙”所相同的,④是說(shuō)蘭與“蕭艾”沒(méi)有什么區(qū)別,⑥說(shuō)的是“蕙”。)
4.C(由“自古人知貴蘭,不待楚之逐臣而后貴之也?!笨芍狢錯(cuò)。)
5.(1)蘭花(雖然)經(jīng)歷雪霜的殘酷的摧殘而衰敗,(但是)來(lái)年仍不改變自己的本性。
(2)等到它們開(kāi)花,一只干上就一朵花而香氣撲鼻的是蘭花,一只干上有五七朵花但是香氣不足的就是蕙。參考譯文
如果一個(gè)士人的才能和品德超過(guò)其他的士人,那么就成為國(guó)士;如果一個(gè)女人的美色超過(guò)其他的美女,那么就稱之為國(guó)色;如果蘭花的香味勝過(guò)其它所有的蘭花那么就稱之為國(guó)香。自古人們就以蘭花為貴,并不是等到屈原贊蘭花之后,人們才以它為貴的。蘭花和君子很相似:生長(zhǎng)在深山和貧瘠的叢林里,不因?yàn)闆](méi)有人知道就不發(fā)出香味;在遭受雪霜?dú)埧岬拇輾埡?,也不改變自己的本性。這就是所說(shuō)的避世而內(nèi)心無(wú)憂,不被任用而內(nèi)心無(wú)煩悶。蘭花雖然含著香味形狀美好,但平時(shí)與蕭艾沒(méi)有什么兩樣。一陣清風(fēng)吹來(lái),他的香氣芬芳,遠(yuǎn)近皆知,這就是所說(shuō)的藏善以待時(shí)機(jī)施展自己。
然而蘭和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出來(lái)的。我放任自己長(zhǎng)期流浪四方,于是完全知道蘭和蕙的區(qū)別。大概蘭花好似君子,蕙好像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵蘭,《離騷》中說(shuō):“我已經(jīng)培植蘭花九畹,又種下蕙百畝?!薄墩谢辍氛f(shuō):“愛(ài)花的風(fēng)俗離開(kāi)蕙,普遍崇尚蘭花”因此知道楚人以蕙為賤以蘭為貴很久了。蘭和蕙到處都能生長(zhǎng),即使栽種在砂石的地方也枝繁葉茂,如果用水澆灌就香氣芬芳,這是它們相同的地方,等到它們開(kāi)花,一只干上就一朵花而香氣撲鼻的是蘭花,一只干上有五七朵花但是香氣不足的就是蕙。雖然蕙比不上蘭花,但是與椒相比卻遠(yuǎn)在椒之上,椒居然被當(dāng)世之人稱為“國(guó)香”。于是說(shuō)當(dāng)權(quán)者必須除掉,這就是那些品德高尚的隱士紛紛遠(yuǎn)離當(dāng)局而不返回的原因啊!
【4】閱讀下面的文言文,回答問(wèn)題。
《錄鬼簿》序
鐘嗣成
賢愚壽夭,死生禍福之理,固兼乎氣數(shù)而言,圣賢未嘗不論也。蓋陰陽(yáng)之屈伸,即人鬼之生死,人而知夫生死之道,順受其正,又豈有巖墻桎梏之厄哉?
雖然,人之生斯世也,但以已死者為鬼,而不知未死者亦鬼也,酒罌飯囊,或醉或夢(mèng),塊然泥土者,則其人與已死之鬼何異?此固未暇論也。其或稍知義理,口發(fā)善言,而于學(xué)問(wèn)之道,甘于暴棄,臨終之后,漠然無(wú)聞,則又不若塊然之鬼為愈也。
予嘗見(jiàn)未死之鬼,吊已死之鬼,未之思也,特一間耳。
獨(dú)不知天地開(kāi)辟,亙古及今,自有不死之鬼在,何則?圣賢之君臣,忠孝之士子,小善大功,著在方冊(cè)者,日月炳煥,山川流峙,及乎千萬(wàn)劫無(wú)窮已,是則雖鬼而不鬼者也。
余因暇日,緬懷故人,門第卑微,職位不振,高才博識(shí),俱有可錄,歲月彌久,凐沒(méi)無(wú)聞,遂傳其本末,吊以樂(lè)章;復(fù)以前乎此者,敘其姓名,述其所作,冀乎初學(xué)之士,刻意詞章,使冰寒于水,青勝于藍(lán),則亦幸矣。名之曰錄鬼簿。
嗟乎!余亦鬼也。使已死未死之鬼,作不死之鬼得以傳遠(yuǎn),余又何幸焉?若夫高尚之士,性理之學(xué),以為得罪于圣門者,吾黨且啖蛤蜊,別與知味者道。
至順元年龍集庚午月建甲申二十二日辛未,古汴鐘嗣成序。
1、下列句子中加點(diǎn)的字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.門第卑微,職位不振卑微:地位底下B.以為得罪于圣門者以為:認(rèn)為
C.吊已死之鬼吊:懸掛D.其或稍知義理,口發(fā)善言或:有的人
2、下列各句中,加點(diǎn)的詞語(yǔ)在文中的意義與現(xiàn)代漢語(yǔ)相同的一項(xiàng)是()
A.雖然,人之生斯世也B.冀乎初學(xué)之士,刻意詞章
C.復(fù)以前乎此者D.吊以樂(lè)章
3、下列句中加點(diǎn)詞用法判斷正確的的一項(xiàng)是()
人之生斯世也使冰寒于水,青勝于藍(lán)
①②
未之思也而于學(xué)問(wèn)之道,甘于暴棄
A.①相同②相同B.①相同②不同C.①不同②相同D.①②均不同
4、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.作者個(gè)人認(rèn)為陰與陽(yáng)的消退和增長(zhǎng),就如同人與鬼之間的生死之別,人們?nèi)绻滥切┯嘘P(guān)生死的道理,就會(huì)順從天命,接受正常的命運(yùn)。
B.人如果渾渾噩噩,醉生夢(mèng)死,就像泥石土塊一般沒(méi)有知覺(jué),那么這樣的人即使活著,和已死的人所化之鬼沒(méi)有什么兩樣。
C.作者認(rèn)為,從古自今,人間自有不死之鬼存的原因是史冊(cè)記載了他們的小的善舉或大的功業(yè),最終使他們?nèi)缛赵抡讶?,如山川流逝聳立,乃至千萬(wàn)年不會(huì)窮盡。
D.作者說(shuō)即使那些所謂的高尚的,深諳性理學(xué)問(wèn)的人,認(rèn)為他的看法有悖于圣人法門,離經(jīng)叛道,他也將不屑與之理論,自會(huì)另與深解其味的人述說(shuō)。
5、翻譯下列句子。
(1)賢愚壽夭,死生禍福之理,固兼乎氣數(shù)而言,圣賢未嘗不論也。
(2)余亦鬼也。使已死未死之鬼,作不死之鬼得以傳遠(yuǎn),余又何幸焉?
【參考答案】
1.C(吊:憑吊)
2.B(A“雖然”是“雖然這樣”,今是連詞;C“以前”是“把先于此前”,今是“現(xiàn)在或所說(shuō)某時(shí)之前的時(shí)期”;D文中指戲曲家們的“作品”,今是“成套的樂(lè)曲中具有一定主題的獨(dú)立部分”;B古今均為“用盡心思”。)
3.C(①中“之”分別為助詞、代詞;②兩個(gè)“于”都是介詞。)
4.A(“作者個(gè)人認(rèn)為”錯(cuò)。)
5.(1)賢者愚者長(zhǎng)壽早夭,死生禍福的道理,原本就有命運(yùn)氣數(shù)的說(shuō)法,古代圣賢也曾有所論及。
(2)我其實(shí)也是人間之鬼呀!倘使我能讓已死和未死之鬼,成為人間不死之鬼得以流傳長(zhǎng)遠(yuǎn),我又是何等幸運(yùn)?。⒖甲g文
賢者愚者長(zhǎng)壽早夭,死生禍福的道理,原本就有命運(yùn)氣數(shù)的說(shuō)法,古代圣賢也曾有所論及。大概是說(shuō)陰與陽(yáng)的消退和增長(zhǎng),就如同人與鬼之間的生死之別,人們?nèi)绻滥切┯嘘P(guān)生死的道理,就會(huì)順從天命,接受正常的命運(yùn),又怎么會(huì)有立于危墻或身陷囹圄這樣厄運(yùn)的感嘆呢?
雖然這樣,那么,人們生活在這個(gè)世上,只會(huì)把已經(jīng)死了的人當(dāng)作是鬼,而不知還有未死之人其實(shí)也是鬼,如果這些酒囊飯袋,醉生夢(mèng)死,(渾渾噩噩)像泥石土塊一般沒(méi)有知覺(jué),那么這樣的人即使活著,和已死的人所化之鬼又有什么兩樣?這本來(lái)就不待多言。其他有的人稍稍知道些道理,嘴里總是說(shuō)著所謂的善言,但對(duì)于學(xué)問(wèn)方面的道理,甘愿自暴自棄,死了之后,湮滅不被后人所知曉,那么這又不比泥石土塊般的死鬼更甚(好)一些。
我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)一些未死的人間之鬼去憑吊那些已死的陰間之鬼,沒(méi)有好好想一想這中間的道理,只不過(guò)就是這么一點(diǎn)兒區(qū)別罷了。
唯獨(dú)不知道開(kāi)天辟地,從古自今,人間自有不死之鬼存在,什么原因呢?圣賢般的君臣,忠孝兩全的讀書(shū)人,載入史冊(cè)的小的善舉或大的功業(yè),如日月昭然,如山川流逝聳立,乃至千萬(wàn)年不會(huì)窮盡,這就是雖屬陰間之鬼卻不被視作鬼的原因。
我在閑暇的時(shí)候,懷想過(guò)去之人(戲曲家),他們門第低微,職位不顯,可才識(shí)卓越,處處都有可書(shū)可寫之處,但隨著時(shí)光流逝越久,其事跡越被湮滅埋沒(méi)不為后人所聞,于是記述其事跡的原委,附以劇目作為紀(jì)念;再把先于此前的(戲曲家)也記述其姓名,錄其作品,希望那些初學(xué)之人,多多留意他們的詞采文章,能夠青出于藍(lán),超出前人,那也是萬(wàn)幸的了。因此,這本書(shū)取名為《錄鬼簿》。
唉!我其實(shí)也是人間之鬼呀!倘使我能讓已死和未死之鬼,成為人間不死之鬼得以流傳長(zhǎng)遠(yuǎn),我又是何等幸運(yùn)??!至于那些所謂的高尚的人,深諳性理學(xué)問(wèn),認(rèn)為我有悖于圣人法門,離經(jīng)叛道,我們將不屑與之理論,自會(huì)另與深解其味的人述說(shuō)。
至順元年庚午歲七(甲申)月二十二日,古汴州鐘嗣成序?!?】閱讀下面的文言文,回答問(wèn)題。
治安策
賈誼
若此諸王,雖名為臣,實(shí)皆有布衣昆弟之心,慮亡不帝制而天子自為者。擅爵人,赦死罪,甚者或戴黃屋,漢法令非行也。雖行不軌如厲王者,令之不肯聽(tīng),召之安可致乎!幸而來(lái)至,法安可得加!動(dòng)一親戚,天下圜視而起。陛下之臣雖有悍如馮敬者,適啟其口,匕首已陷其胸矣。陛下雖賢,誰(shuí)與領(lǐng)此?故疏者必危,親者必亂,已然之效也。其異姓負(fù)強(qiáng)而動(dòng)者,漢已幸勝之矣,又不易其所以然。同姓襲是跡而動(dòng),既有徵矣,其勢(shì)盡又復(fù)然。殃禍之變,未知所移,明帝處之尚不能以安,后世將如之何!
臣竊跡前事,大抵強(qiáng)者先反;淮陰王楚最強(qiáng),則最先反;韓信依胡,則又反;貫高因趙資,則又反;陳豨兵精,則又反;彭越用梁,則又反;黥布用淮南,則又反;盧綰最弱,最后反。長(zhǎng)沙乃在二萬(wàn)五千戶耳,功少而最完,勢(shì)疏而最忠。非獨(dú)性移人也,亦形勢(shì)然也。曩令樊、酈、絳、灌據(jù)數(shù)十城而王,今雖已殘亡,可也;令信、越之倫列為徹侯而居,雖至今存,可也。
然則天下之大計(jì)可知已。欲諸王之皆忠附,則莫若令如長(zhǎng)沙王;欲臣子之勿菹醢,則莫若令如樊、酈等;欲天下之治安,莫若眾建諸侯而少其力。力少則易使以義,國(guó)小則亡邪心。令海內(nèi)之勢(shì),如身之使臂,臂之使指,莫不制從;諸侯之君不敢有異心,輻湊并進(jìn)而歸命天子。雖在細(xì)民,且知其安,故天下咸知陛下之明。割地定制,令齊、趙、楚各為若干國(guó),使悼惠王、幽王、元王之子孫,畢以次各受祖之分地,地盡而止,及燕、梁它國(guó)皆然。其分地眾而子孫少者,建以為國(guó),空而置之,須其子孫生者,舉使君之。諸侯之地其削頗入漢者,為徙其侯國(guó)。及封其子孫也,所以數(shù)償之,一寸之地,一人之眾,天子亡所利焉,誠(chéng)以定治而已,故天下咸知陛下之廉。地制一定,宗室子孫莫慮不王;下無(wú)倍畔之心,上無(wú)誅伐之志,故天下咸知陛下之仁。法立而不犯,令行而不逆,貫高、利幾之謀不生,柴奇、開(kāi)章之計(jì)不萌,細(xì)民鄉(xiāng)善,大臣致順,故天下咸知陛下之義。臥赤子天下之上而安;植遺腹,朝委裘,而天下不亂。當(dāng)時(shí)大治,后世誦圣。
1、下列句子中加點(diǎn)的字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.陛下雖賢,誰(shuí)與領(lǐng)此領(lǐng):治理B.臣竊跡前事跡:遺跡
C.同姓襲是跡而動(dòng)襲:沿襲D.植遺腹,朝委裘植:扶植
2、下列句中不含通假字的一項(xiàng)是()
A.長(zhǎng)沙乃在二萬(wàn)五千戶耳B.下無(wú)倍畔之心,上無(wú)誅伐之志
C.功少而最完,勢(shì)疏而最忠D.慮亡不帝制而天子自為者
3、下列句子分別編為四組,全都是賈誼提出用“眾建諸侯而少其力”來(lái)保證中央政府的統(tǒng)治的依據(jù)的一項(xiàng)是()
①同姓襲是跡而動(dòng)②強(qiáng)者先反③天下咸知陛下之義④力少則易使以義,國(guó)小則亡邪心⑤諸侯之君不敢有異心⑥盧綰最弱,最后反
A.①③⑤B.①③④C.②⑤⑥D(zhuǎn).②④⑥
4、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.賈誼在上呈給漢文帝的《治安策》中,指出諸侯王封國(guó)的強(qiáng)盛必然導(dǎo)致謀叛作亂,削弱諸侯王的勢(shì)力,一定會(huì)引起天下大亂。
B.親屬諸侯王必定危險(xiǎn),關(guān)系疏遠(yuǎn)的諸侯王也一定作亂,這是事實(shí)所證明了的。那些自負(fù)強(qiáng)大而發(fā)動(dòng)叛亂的諸侯王,漢朝已經(jīng)幸運(yùn)地戰(zhàn)勝他們了,可是卻沒(méi)有改變釀成叛亂的制度。
C.作者在論述施行“眾建諸侯而少其力”的好處時(shí),說(shuō)這樣做了之后,皇帝統(tǒng)治天下就如同身體使喚手臂,手臂使喚手指似的,沒(méi)有不聽(tīng)從指揮的。諸侯王不敢有反叛的想法,如同輻條聚向車輪一樣,都?xì)w順天子。
D.文章以“眾建諸侯而少其力”這個(gè)論點(diǎn)為中心,先論不這樣做不行,再論這樣做好處何在,層層深入,氣勢(shì)磅礴,以理服人。
5、翻譯下列句子。
(1)擅爵人,赦死罪,甚者或戴黃屋,漢法令非行也。雖行不軌如厲王者,令之不肯聽(tīng),召之安可致乎!
(2)下無(wú)倍畔之心,上無(wú)誅伐之志,故天下咸知陛下之仁。
【參考答案】
1.B(跡:推究,考察)
2.C(A中“在”同“才”,只;B中“倍”同“背”;D中“亡”通“無(wú)”。)
3.D(①說(shuō)的是諸侯有作亂;③⑤說(shuō)的是“眾建諸侯而少其力”的好處。)
4.B(應(yīng)該為“關(guān)系疏遠(yuǎn)的諸侯王必定危險(xiǎn),親屬諸侯王也一定作亂,這是事實(shí)所證明了的。那些自負(fù)強(qiáng)大而發(fā)動(dòng)叛亂的異姓諸侯王,漢朝已經(jīng)幸運(yùn)地戰(zhàn)勝他們了,可是卻沒(méi)有改變釀成叛亂的制度?!保?/p>
5.(1)(他們)擅自把爵位賞給別人,赦免死罪,甚至有人乘坐天子的黃屋車。他們不執(zhí)行漢朝的法令。像厲王那樣的不守法的人,命令他都不肯聽(tīng)從,又怎么能招他來(lái)呢!
(2)臣子沒(méi)有背叛的念頭,皇帝沒(méi)有討伐的想法。所以天下就都知道陛下的仁德。
參考譯文:
像這些諸侯王,雖然名義上是臣子,實(shí)際上他們都懷有老百姓那種兄弟關(guān)系的想法,大概沒(méi)有不想采用天子的制度,而把自己當(dāng)做天子的。他們擅自把爵位賞給別人,赦免死罪,甚至有人乘坐天子的黃屋車。他們不執(zhí)行漢朝的法令。像厲王那樣的不守法的人,命令他都不肯聽(tīng)從,又怎么能招他來(lái)呢!幸而召來(lái)了,法律怎么能施加到他身上呢!動(dòng)了一個(gè)近親,天下諸王都環(huán)視著驚動(dòng)起來(lái)。陛下的臣子當(dāng)中即使有馮敬那樣勇敢的人,但是他剛開(kāi)口揭發(fā)諸侯王的不法行為,刺客的匕首已經(jīng)刺進(jìn)他的胸膛了。陛下雖然賢明,誰(shuí)能和您一起來(lái)治理這些人呢?所以說(shuō),關(guān)系疏遠(yuǎn)的諸侯王必定危險(xiǎn),親屬諸侯王也一定作亂,這是事實(shí)所證明了的。那些自負(fù)強(qiáng)大而發(fā)動(dòng)叛亂的異姓諸侯王,漢朝已經(jīng)幸運(yùn)地戰(zhàn)勝他們了,可是卻沒(méi)有改變釀成叛亂的制度。同姓諸侯王也襲用了這種做法,發(fā)動(dòng)叛亂,如今已有征兆了,形勢(shì)又完全回復(fù)到以前那種狀態(tài)。災(zāi)禍的變化,還不知道要轉(zhuǎn)移到何處。英明的皇帝處在這種情況
下,尚且不能使國(guó)家安寧,后代又將怎么辦呢?
我私下里考察從前的事件,大體上是勢(shì)力強(qiáng)大的先反:淮陰侯韓信統(tǒng)治著楚,勢(shì)力最強(qiáng),就最先反叛;韓王信依靠了匈奴的力量,就又反叛了;貫高借助了趙國(guó)的條件,就又反叛了;陳部隊(duì)精銳,也反叛了;彭越憑借梁國(guó),也反叛了;黥布憑借淮南,也反叛了;盧綰勢(shì)力最弱,最后反叛。長(zhǎng)沙王吳芮才有二萬(wàn)五千封戶,功勞很少,卻保全了下來(lái),權(quán)勢(shì)最小而對(duì)漢朝最忠順;這不只是由于性情和別人不同,也是由于形勢(shì)使他這樣。倘若從前讓樊噲、酈商、周勃、灌嬰占據(jù)幾十個(gè)城為王,那現(xiàn)在他們由于作惡而亡國(guó),也是可能的。假使讓韓信、彭越之流,只居于徹侯的地位,即便今天也還能保全,也是可能的。
既然如此,那么天下大計(jì)就可以知道了。要想使天下諸候王都忠心歸附漢朝,那最好讓他們都像長(zhǎng)沙王一樣;要想讓臣下不至于像韓信那樣被殺掉,那最好讓他們像樊噲、酈商那徉;要想使天下安定,最好多多建立諸侯國(guó)而使他們的勢(shì)力減小。力量弱小就容易用道義來(lái)指使他們,國(guó)土小就不會(huì)有反叛的邪念。這樣就使全國(guó)的形勢(shì),如同身體使喚手臂,手臂使喚手指似的,沒(méi)有不聽(tīng)從指揮的。諸侯王不敢有反叛的想法,如同輻條聚向車輪一樣,都?xì)w順天子,即使是老百姓,也會(huì)知道他們都很安穩(wěn)。這樣,天下就都知道陛下的英明。分割土地,定出制度:把齊、趙、楚三個(gè)王國(guó)分成若干侯國(guó),讓齊王、趙王、楚王的子孫,全都依次受封先人的那份封地,一直到分盡為止。對(duì)燕、梁等其他王國(guó)也是這樣。有些封地大而子孫少的,也都分成若干侯國(guó),暫時(shí)空著擱置起來(lái),等著他們的子孫出生以后,再封他當(dāng)候。諸侯王的封地,有不少已被削除收歸漢朝所有的,那就替他們調(diào)整侯國(guó)所在的地區(qū),等到要封他的子孫到別的地方去的時(shí)候,按候國(guó)的應(yīng)有戶數(shù),給以補(bǔ)償。一寸土、一口人,皇帝也不沾他們的,確實(shí)只是為了安定太平罷了。這樣,天下就都知道陛下的廉潔。分封土地的制度一旦確定,宗室子孫沒(méi)有不考慮保住自己的統(tǒng)治的。臣子沒(méi)有背叛的念頭,皇帝沒(méi)有討伐的想法,所以天下就都知道陛下的仁德。法令制定了,沒(méi)有人觸犯;政令推行了,沒(méi)有人抵觸。貫高、利幾一類的陰謀不會(huì)出現(xiàn),柴奇、開(kāi)章那樣的詭計(jì)不會(huì)萌生。老百姓都向往良善,大臣都向皇上表示恭順。所以天下就都知道陛下的道義。這樣,即使讓幼兒當(dāng)皇帝,天下也很安定;即使立一個(gè)遺腹子作天子,讓臣子朝拜老皇帝遺留下來(lái)的皇袍,天下也不致于混亂。這樣,就可以使天下安定無(wú)事,后代也稱頌陛下的圣明。
【6】閱讀下面的文言文,回答問(wèn)題。
馬周,博州荏平人也。貞觀五年,至京師,舍于中郎將常何之家,時(shí)太宗令百官上書(shū)言得失,周為何陳便宜二十余事,令奏之,事皆合旨。太宗怪其能,問(wèn)何,何對(duì)曰:“此非臣所發(fā)意,乃臣家客馬周也。”太宗即日召之,未至間,凡四度遣使催促。乃謁見(jiàn),與語(yǔ)甚悅,令直門下省。授監(jiān)察御史,累除中書(shū)舍人。
周有機(jī)辯,能敷奏,深識(shí)事端,故動(dòng)無(wú)不中,太宗嘗曰:“我于馬周,暫時(shí)不見(jiàn),則便思之?!笔四?,歷遷中書(shū)令,兼太子左庶子。周既職兼兩宮,處事平允,甚獲當(dāng)時(shí)之譽(yù)。又以本官攝吏部尚書(shū)。太宗嘗謂侍臣曰:“周見(jiàn)事敏速,性甚慎至。至于論量人物,直道而言,朕比任使之,多稱朕意。既寫忠誠(chéng),親附于朕,實(shí)籍此人共康時(shí)政也。”
(選自《貞觀政要》)
1、下列句子中加點(diǎn)的字解說(shuō)正確的一項(xiàng)是()
A.令奏之,事皆合旨令:命令B.授監(jiān)察御史,累除中書(shū)舍人累:多次
C.令直門下省直:同“置”,安置D.此非臣所發(fā)意意:意見(jiàn)
2、下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是()
A甚獲當(dāng)時(shí)之譽(yù)乃臣家客馬周也
B備他盜之出入與非常也而陋者乃以斧斤考擊而求之
C太宗怪其能至于論量人物,直道而言
D其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”位尊而無(wú)功
3、對(duì)于馬周所任官職,下列說(shuō)法錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()
A.馬周最初任的官是監(jiān)察御史。B.馬周曾由中書(shū)令舍人被提拔為中書(shū)令。
C.馬周曾兼任中書(shū)令和太子左庶子之職。D.辭去中書(shū)令后,馬周擔(dān)任吏部上書(shū)。
4、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()
A.太宗求賢若渴,對(duì)于自己看重的人能委于重任,十分信賴。
B.馬周機(jī)敏善辯,辦事謹(jǐn)慎周到,評(píng)論人物又能秉公直言,因此而官至吏部上書(shū)。
C.馬周對(duì)太宗的心理十分了解,每次奏對(duì),都能讓太宗滿意。
D.馬周看問(wèn)題全面深刻,能說(shuō)會(huì)辯,親近忠誠(chéng)太宗,因此深得太宗贊賞。
5、翻譯下列句子。
(1)太宗即日召之,未至間,凡四度遣使催促。乃謁見(jiàn),與語(yǔ)甚悅,令直門下省。
(2)朕比任使之,多稱朕意。
【參考答案】
1.C(A令:使,讓;B累:連續(xù),積累;意:心意,意圖)
2.C(A第一個(gè)“之”助詞,的,第二個(gè),用在主謂之間,不譯;B“乃”分別是:動(dòng)詞“是”和副詞“卻、竟然”;D兩個(gè)“而”均為連詞,前一個(gè)表修飾,后一個(gè)表轉(zhuǎn)折;C兩個(gè)“其”都是代詞“他的”。)
3.D(由“又以本官攝吏部尚書(shū)”可知,D錯(cuò)誤。)4.B(“官至吏部上書(shū)”錯(cuò),文中無(wú)此信息。)
5.(1)唐太宗當(dāng)天就召見(jiàn)馬周,過(guò)一會(huì)兒還未到,便四次派使者去催促。等到馬周前來(lái)拜見(jiàn),太宗與他談話談得非常高興,下詔把他安置到門下省。
(2)我近來(lái)任用他所推薦的人,多數(shù)都能合我的心意。
參考譯文:馬周是博州荏平人。貞觀五年,他來(lái)到長(zhǎng)安,住在中郎將常何的家中。唐太宗下詔讓百官談?wù)摮檬?,馬周為他分類條目寫了二十多件事,讓他把這些報(bào)奏上去,都是切中事務(wù)的。太宗對(duì)常何的才能感到奇怪,便問(wèn)常何,常何說(shuō):“這不是我所能想出來(lái)的,這都是家中的門客馬周所寫的。”唐太宗當(dāng)天就召見(jiàn)馬周,過(guò)一會(huì)兒還未到,便四次派使者去催促。等到馬周前來(lái)拜見(jiàn),太宗與他談話談得非常高興,下詔把他安置到門下省。拜馬周為監(jiān)察御史,連續(xù)提拔,授予中書(shū)舍人。
馬周機(jī)敏,有辯才,善于陳述奏章,很明白事情得起源根由,說(shuō)什么都很恰當(dāng)合適。太宗曾說(shuō):“我一時(shí)不見(jiàn)馬周就很想他?!必懹^十八年,他又升遷中書(shū)令,兼任太子左庶子。馬周身兼二職,處事公平、公正,在當(dāng)時(shí)獲得了很好的贊譽(yù)。又在本來(lái)的官職之外兼任吏部上書(shū)。唐太宗曾經(jīng)對(duì)侍臣說(shuō):“馬周處事機(jī)敏迅速,性格非常謹(jǐn)慎。談?wù)撊耸滦袨檎?,按正理而辦,我近來(lái)任用他所推薦的人,多數(shù)都能合我的心意。對(duì)我既忠誠(chéng)又親近,實(shí)在是憑他使時(shí)政平安康樂(lè)?。 ?/p>
【7】閱讀下面的文言文,回答問(wèn)題。
魏豹者,故魏諸公子也。其兄魏咎,故魏時(shí)封為寧陵君。秦滅魏,遷咎為家人。陳勝之起王也,咎往從之。陳王使魏人周市徇魏地,魏地已下,欲相與立周市為魏王。周市曰:“天下昏亂,忠臣乃見(jiàn)。今天下共畔秦,其義必立魏王后乃可?!饼R、趙使車各五十乘,立周市為魏王。市辭不受,迎魏咎于陳。五反,陳王乃遣立咎為魏王。
章邯已破陳王,乃進(jìn)兵擊魏王于臨濟(jì)。魏王乃使周市出請(qǐng)救于齊、楚。齊、楚遣項(xiàng)它、田巴將兵隨市救魏。章邯遂擊破殺周市等軍,圍臨濟(jì)。咎為其民約降。約定,咎自燒殺。
魏豹亡走楚。楚懷王予魏豹數(shù)千人,復(fù)徇魏地。項(xiàng)羽已破秦,降章邯。豹下魏二十余城。立豹為魏王。豹引精兵從項(xiàng)羽入關(guān)。漢元年,項(xiàng)羽封諸侯,欲有梁地,乃徙魏王豹于河?xùn)|,都平陽(yáng),為西魏王。
漢王還定三秦,渡臨晉,魏王豹以國(guó)屬焉,遂從擊楚于彭城。漢敗,還至滎陽(yáng),豹請(qǐng)歸視親病,至國(guó),即絕河津畔漢。漢王聞魏豹反,方東憂楚,未及擊,謂酈生曰:“緩頰往說(shuō)魏豹,能下之,吾以萬(wàn)戶封若?!贬B生說(shuō)豹。豹謝曰:“人生一世間,如白駒過(guò)隙耳。今漢王慢而侮人,罵詈諸侯群臣如罵奴耳,非有上下禮節(jié)也,吾不忍復(fù)見(jiàn)也。”于是漢王遣韓信擊虜豹于河?xùn)|,傳詣滎陽(yáng),以豹國(guó)為郡。漢王令豹守滎陽(yáng)。楚圍之急,周苛遂殺魏豹。
(選自《史記?魏豹彭越列傳》)
1、下列句子中加點(diǎn)的字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.秦滅魏,遷咎為家人遷:放逐,流放B.陳王使魏人周市徇魏地徇:攻占,奪取
C.項(xiàng)羽已破秦,降章邯降:使……投降D.傳詣滎陽(yáng),以豹國(guó)為郡傳:驛車
2、下列句中加點(diǎn)的詞意義和用法不相同的一項(xiàng)是()
A.陳勝之起王也,咎往從之B.陳王乃遣立咎為魏王
楚圍之急,周苛遂殺魏豹乃徙魏王豹于河?xùn)|
C.乃進(jìn)兵擊魏王于臨濟(jì)D.魏王豹以國(guó)屬焉
于是漢王遣韓信擊虜豹于河?xùn)|以豹國(guó)為郡
3、下列各句括號(hào)中是補(bǔ)出的文字,補(bǔ)出后句子意思不符合原文的一項(xiàng)是()
A.(陳王)欲相與立周市為魏王B.(魏豹)至國(guó),即絕河津畔漢
C.方東憂楚,未及擊(魏豹)D.遂從(漢王)擊楚于彭城
4、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.作者寫魏豹側(cè)重于反復(fù)無(wú)常,時(shí)反時(shí)從。酈生說(shuō)魏豹一節(jié),則通過(guò)魏豹之口,道出漢王“慢而侮人”、“非有上下禮節(jié)”的待人態(tài)度,正與豹之反復(fù)叛漢為因果。
B.《史記》中的許多故事寫得悲壯慘烈,從而帶有濃重的悲壯色彩和悲壯的氣氛。魏咎,在兵臨城下的緊迫關(guān)頭,他為百姓身家性命的安全著想,提出降服條件,談判成功后自焚而死,給人以氣概豪邁、悲壯慷慨的感受。
C.因周市攻打魏地有功,準(zhǔn)備立周市為魏王,使者前后往返了五次,周市都拒絕不接受,沒(méi)辦法陳王立了魏咎為魏王。
D.漢王從臨晉率兵橫渡黃河,魏豹跟隨著漢王攻打彭城。漢王戰(zhàn)敗,回師滎陽(yáng),魏豹請(qǐng)假回家探望老人病情,回國(guó)后,就馬上斷絕了黃河渡口,背叛了漢王。
5、翻譯下列句子。
(1)天下昏亂,忠臣乃見(jiàn)。今天下共畔秦,其義必立魏王后乃可。
(2)人生一世間,如白駒過(guò)隙耳。今漢王慢而侮人,罵詈諸侯群臣如罵奴耳,非有上下禮節(jié)也,吾不忍復(fù)見(jiàn)也。
【參考答案】
1.D(傳:在這兒活用作動(dòng)詞,乘驛車。)
2.B(A中“之”均用在主謂之間,C均為介詞“在”,D均為介詞“把”,B中兩個(gè)“乃”均為副詞。前者為“才”,后者為“就”。)
3.A(應(yīng)該是協(xié)助周市的人,可以補(bǔ)出“大家”。)
4.C(應(yīng)該為“周市辭謝不肯接受,卻到陳國(guó)迎接魏咎。往返五次,陳王才答應(yīng)把魏咎放回去立為魏王?!保?/p>
5.(1)天下混亂,忠臣才能顯現(xiàn)出來(lái)。現(xiàn)在天下都背叛秦國(guó),從道義上講,一定要擁立魏王的后代才可以。
(2)人生一世是非常短促的,就象日影透過(guò)墻壁的空隙那樣迅速。如今漢王對(duì)人傲慢而侮辱,責(zé)罵諸侯群臣如同責(zé)罵奴仆一樣,一點(diǎn)也沒(méi)有上下的禮節(jié),我沒(méi)法忍耐著去見(jiàn)他。
參考譯文:魏豹,原是六國(guó)時(shí)魏國(guó)的公子。他的哥哥叫魏咎,原來(lái)魏國(guó)時(shí)被封為寧陵君。秦國(guó)滅亡魏國(guó),就把他放逐外地廢作平民百姓。陳勝起義稱王,魏咎前往追隨他。陳王派魏國(guó)人周市帶兵奪取魏國(guó)的土地,魏地被攻占后,大家互相商量,想要擁立周市為魏王,周市說(shuō):“天下混亂,忠臣才能顯現(xiàn)出來(lái)。現(xiàn)在天下都背叛秦國(guó),從道義上講,一定要擁立魏王的后代才可以?!饼R國(guó)、趙國(guó)各派戰(zhàn)車五十輛,協(xié)助周市做魏王。周市辭謝不肯接受,卻到陳國(guó)迎接魏咎。往返五次,陳王才答應(yīng)把魏咎放回去立為魏王。
章邯打敗陳王不久,于是進(jìn)兵臨濟(jì)攻擊魏王,魏王派周市到齊國(guó)、楚國(guó)請(qǐng)求救兵。齊、楚派遣項(xiàng)它、田巴帶領(lǐng)著軍隊(duì)跟隨周市援救魏國(guó)。章邯竟然擊敗了援軍,殺死了周市,包圍了臨濟(jì)。魏咎為了他的百姓身家性命的安全,提出降服的條件。談判成功,魏咎就自焚而死。
魏豹逃往楚國(guó),楚懷王給了魏豹幾千人馬,回去奪取魏地。這時(shí)項(xiàng)羽已經(jīng)打敗了秦軍,降服了章邯。魏豹接連攻克了二十多座城池。項(xiàng)羽就封魏豹做了魏王。魏豹率領(lǐng)著精銳部隊(duì)跟著項(xiàng)羽入關(guān)了。漢元年,項(xiàng)羽分封諸侯,自己打算占有梁地,就把魏王豹遷往河?xùn)|,建都平陽(yáng),封為西魏王。
漢王回師平定了三秦,從臨晉率兵橫渡黃河,魏豹就把整個(gè)國(guó)家歸屬漢王,于是跟隨著漢王攻打彭城。漢王戰(zhàn)敗,回師滎陽(yáng),魏豹請(qǐng)假回家探望老人病情,回國(guó)后,就馬上斷絕了黃河渡口,背叛了漢王。漢王雖然聽(tīng)到魏豹反叛的消息,可是正在憂慮東邊的楚國(guó),來(lái)不及攻打他,就對(duì)酈生說(shuō):“你去替我婉言勸說(shuō)魏豹,如果能說(shuō)服他,我就封你為萬(wàn)戶侯?!贬B生就前去游說(shuō)魏豹。魏豹婉轉(zhuǎn)地拒絕說(shuō):“人生一世是非常短促的,就象日影透過(guò)墻壁的空隙那樣迅速。如今漢王對(duì)人傲慢而侮辱,責(zé)罵諸侯群臣如同責(zé)罵奴仆一樣,一點(diǎn)也沒(méi)有上下的禮節(jié),我沒(méi)法忍耐著去見(jiàn)他?!庇谑菨h王派韓信去攻打魏豹,在河?xùn)|俘虜了魏豹,讓他坐著驛站的車子押送到滎陽(yáng),把魏豹原有的國(guó)土改制為郡。漢王命令魏豹駐守滎陽(yáng)。當(dāng)楚軍圍攻緊的時(shí)候,周苛就把魏豹?dú)⒘??!?】閱讀下面文字,完成1——5題。
賀進(jìn)士王參元失火書(shū)
(唐)柳宗元
得楊八①書(shū),知足下遇火災(zāi),家無(wú)余儲(chǔ)。仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜。蓋將吊而更以賀也。道遠(yuǎn)言略,猶未能究知其狀,若果蕩焉泯焉而悉無(wú)有,乃吾所以尤賀者也。
足下勤奉養(yǎng),樂(lè)朝夕,惟恬安無(wú)事是望也。今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右,而脂膏滫瀡②之具,或以不給,吾是以始而駭也。
凡人之言皆曰,盈虛倚伏③,去來(lái)之不可常?;?qū)⒋笥袨橐?,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之慍。勞苦變動(dòng),而后能光明,古之人皆然。斯道遼闊誕漫,雖圣人不能以是必信,是故中而疑也。
以足下讀古人書(shū),為文章,善小學(xué)④,其為多能若是,而進(jìn)不能出群士之上,以取顯貴者,蓋無(wú)他焉。京城人多言足下家有積貨,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨(dú)自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。以公道之難明,而世之多嫌也。一出口,則嗤嗤者以為得重賂。
仆自貞元十五年,見(jiàn)足下之文章,蓄之者蓋六七年未嘗言。是仆私一身而負(fù)公道久矣,非特負(fù)足下也。及為御史尚書(shū)郎,自以幸為天子近臣,得奮其舌⑤,思以發(fā)明足下之郁塞。然時(shí)稱道于行列,猶有顧視而竊笑者。仆良恨修己之不亮,素譽(yù)之不立,而為世嫌之所加,常與孟幾道⑥言而痛之。
乃今幸為天火之所滌蕩,凡眾之疑慮,舉為灰埃。黔其廬,赭其垣,以示其無(wú)有。而足下之才能,乃可以顯白而不污,其實(shí)出矣。是祝融、回祿⑦之相吾子也。則仆與幾道十年之相知,不若茲火一夕之為足下譽(yù)也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得開(kāi)其喙⑧;發(fā)策決科者,授子而不慄。雖欲如向之蓄縮受侮,其可得乎?于茲吾有望于子,是以終乃大喜也。
古者列國(guó)有災(zāi),同位者皆相吊。許不吊災(zāi),君子惡之⑨。今吾之所陳若是,有以異乎古,故將吊而更以賀也。顏、曾之養(yǎng),其為樂(lè)也大矣,又何闕焉?
【注釋】①[楊八]名敬之,在楊族中排行第八。柳宗元的親戚,王參元的好朋友。②[滫瀡(xiūsuǐ)]這里指淀粉一類烹調(diào)用的東西。滫,淘米水。瀡,古時(shí)把使菜肴柔滑的作料叫“滑”,齊國(guó)人稱之為“瀡”。③[倚伏]出自《老子》“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏?!币鉃榈?zhǔn)歉R劳兄?,福又是禍隱藏之所,禍??梢曰ハ噢D(zhuǎn)化。④[小學(xué)]舊時(shí)對(duì)文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的總稱。⑤[奮其舌]這里指對(duì)皇帝勸諫、上疏等。奮,鼓動(dòng)。⑥[孟幾道]孟簡(jiǎn),字幾道,擅長(zhǎng)寫詩(shī),尚節(jié)好義,是柳宗元的好朋友。⑦[祝融、回祿]都是傳說(shuō)中的火神名。⑧[喙]鳥(niǎo)獸的嘴。這里借指人的嘴。⑨[許不吊災(zāi),君子惡之]據(jù)《左傳》記載,魯昭公十八年(公元前520年),宋、衛(wèi)、陳、鄭四國(guó)發(fā)生火災(zāi),許國(guó)沒(méi)有去慰問(wèn),當(dāng)時(shí)的有識(shí)之士據(jù)此推測(cè)許國(guó)將要滅亡。許,春秋時(shí)國(guó)名,在今河南許昌一帶。
1.下列各句中加點(diǎn)字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右煬:焚燒
B.蓄之銜忍,而不能出諸口銜:藏在心里
C.黔其廬,赭其垣,以示其無(wú)有黔:黑色
D.古者列國(guó)有災(zāi),同位者皆相吊吊:慰問(wèn)
2.下列加點(diǎn)字的意義和用法相同的一組是()
A.仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜
嬴乃夷門抱關(guān)者也,而公子親枉車騎自迎嬴
B.以足下讀古人書(shū),為文章,善小學(xué),其為多能若是
圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎
C.仆良恨修己之不亮,素譽(yù)之不立
人非生而知之者,孰能無(wú)惑
D.故將吊而更以賀也
臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙
3.下列句子分別編為四項(xiàng),全都表明作者祝賀王參元家遭到火災(zāi)的原因的一項(xiàng)是()
①勞苦變動(dòng),而后能光明,古之人皆然。
②然時(shí)稱道于行列,猶有顧視而竊笑者。
③而足下之才能,乃可以顯白而不污,其實(shí)出矣。
④是祝融、回祿之相吾子也。
⑤宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得開(kāi)其喙。
⑥發(fā)策決科者,授子而不慄。
A.①④⑥B.①②③C.②④⑤D.③⑤⑥
4.將文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)道遠(yuǎn)言略,猶未能究知其狀,若果蕩焉泯焉而悉無(wú)有,乃吾所以尤賀者也。
譯文:_______________________________________________________________。
(2)士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨(dú)自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。
譯文:_______________________________________________________________。
(3)雖欲如向之蓄縮受侮,其可得乎?于茲吾有望于子,是以終乃大喜也。
譯文:_______________________________________________________________。
5.當(dāng)聽(tīng)到朋友王參元家里失火后,柳宗元不但不去慰問(wèn),反而祝賀,還寫了這封祝賀信,為什么呢?
【參考答案】
1.C(黔:用作動(dòng)詞,可譯為“燒焦、變黑”)
2.B(B項(xiàng)中的“其”均為副詞,表示揣測(cè)的語(yǔ)氣,可譯為“大概”。A①副詞,可譯為“竟然”;②副詞,表判斷,譯為“是”。C①助詞,用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,取消句子的獨(dú)立性,不譯;②代詞,可譯為“知識(shí)和道理”。D①連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯為“可是、卻”;②連詞,表承接關(guān)系,可譯為“因而”)
3.D(③王參元家遭到火災(zāi)后,他的才能可以顯露出來(lái),他的真才實(shí)學(xué)也可以表現(xiàn)出來(lái)。⑤人們都會(huì)諒解王參元,而且會(huì)宣揚(yáng)他的才能,使那些有話藏在心底的人,都能夠毫無(wú)顧忌地開(kāi)口為他說(shuō)公道話了。⑥主持科考的官員才能給他公正的判斷而不畏懼。①歷經(jīng)了憂勞、辛苦、變亂、動(dòng)蕩,然后才能取得顯赫的成就,古代的人都是這樣的。②然而,當(dāng)我在同僚中稱道王參元的時(shí)候,仍然有相視而暗笑的人。④這是火神對(duì)王參元的幫助)
4.翻譯句子:
(1)由于路途遙遠(yuǎn),書(shū)信言辭簡(jiǎn)略,還未能確切地了解您的具體情況。假若果真是蕩然無(wú)存,那么,這正是我特別要祝賀您的了。
(2)那些喜好廉潔名聲的士大夫,都顧忌別人說(shuō)壞話不敢稱道您的才能,只是自己心中明白,藏在心里,不敢說(shuō)出。
(3)這樣一來(lái),即使想象過(guò)去那樣被人疑忌、受到譏笑,難道還能做得到嗎?在這方面,我對(duì)您寄予很大的期望,因此,最終才非常高興起來(lái)。
5.柳宗元這種看似違背常情的作法,實(shí)則是憤世嫉俗。王參元遭到誹謗而不得伸,赤貧如洗后便沒(méi)有了可造謠的借口,才能得到公平待遇。作者借此既同情、安慰了朋友,又鞭笞了那些在朝的卿士,撻伐了那些讒言傷人的小人,也抒發(fā)了自己受讒遭貶的郁憤。
附譯文:
收到楊八的信,知道您遭到了火災(zāi),家里沒(méi)有一點(diǎn)東西留存下來(lái)。我剛聽(tīng)說(shuō)時(shí)吃了一驚,繼而是懷疑,最后竟感到非常高興。本來(lái)打算慰問(wèn)您,可現(xiàn)在卻改成祝賀您了。由于路途遙遠(yuǎn),書(shū)信言辭簡(jiǎn)略,還未能確切地了解您的具體情況。假若果真是蕩然無(wú)存,那么,這正是我特別要祝賀您的了。
您殷勤地奉養(yǎng)父母,終日安樂(lè),只希望恬靜安閑不出事情。如今竟然遇到意外的大火災(zāi),使您震動(dòng)驚懼,甚至連普通飯食的供給,也許都已經(jīng)很困難了。因此,我剛聽(tīng)說(shuō)時(shí)吃了一驚。
大凡人們的話都是這樣說(shuō)的:盛衰禍福都是互相依存、來(lái)去不定的。一個(gè)人將要大有作為之前,最初反而處于困苦動(dòng)蕩不安的境地,遭到水火的災(zāi)禍,受到眾小人的怨恨毀謗。歷經(jīng)了憂勞、辛苦、變亂、動(dòng)蕩,然后才能取得顯赫的成就,古代的人都是這樣的。然而,這些道理玄遠(yuǎn)迂闊而又荒誕,即使是圣人也不能認(rèn)為它是完全正確的東西,所以我隨即又產(chǎn)生了懷疑。
憑著您能讀古書(shū),能作文章,又精通文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等,如此多才多藝,但作官卻不能超出眾人之上,從而獲得顯赫的功名。這里沒(méi)有別的原因,就在于京城的人都說(shuō)您家里積有很多錢財(cái),那些喜好廉潔名聲的士大夫,都顧忌別人說(shuō)壞話不敢稱道您的才能,只是自己心中明白,藏在心里,不敢說(shuō)出。這實(shí)在是因?yàn)楣牡览黼y以彰明,而世人又多疑忌的緣故。誰(shuí)要一開(kāi)口,那些慣于譏笑別人的人就會(huì)認(rèn)為這個(gè)人準(zhǔn)是得了許多賄賂。
我自從貞元十五年,看見(jiàn)了您的文章,贊譽(yù)之心藏在心里大約六七年了,一直沒(méi)有說(shuō)出口。這是我只顧個(gè)人卻長(zhǎng)久地違背了公道,不僅僅是有負(fù)于您啊。等到我在御史、尚書(shū)郎任上時(shí),自以為有幸做了皇帝身邊的大臣,從此得到了說(shuō)話的機(jī)會(huì)打算借此向上推薦您,以便消除您的郁悶。然而,當(dāng)我在同僚中稱道您的時(shí)候,仍然有相視而暗笑的人。我實(shí)在遺憾自己的修養(yǎng)不能為世人所見(jiàn),清白的名聲不能確立,因而遭到世人的疑忌。我經(jīng)常和孟幾道談到這事,并為此感到痛心。
如今有幸受到天火的蕩滌,凡是眾人所疑懼顧忌的一切,全都成了灰燼。房屋燒焦了,墻壁燒紅了,以此顯示出您家已是一無(wú)所有了。因而您的才能就可以顯露出來(lái),而不再受到辱沒(méi),您的真才實(shí)學(xué)也可以表現(xiàn)出來(lái)了。這實(shí)在是火神對(duì)您的幫助啊。這樣一來(lái),我和孟幾道十年來(lái)對(duì)您的了解,還不如這把火一個(gè)晚上給您帶來(lái)的名聲。此后,人們都會(huì)諒解您,而且會(huì)宣揚(yáng)您的才能,使那些有話藏在心底的人,都能夠毫無(wú)顧忌地開(kāi)口為您說(shuō)話了;那些主考官,敢于授給您官職而不再害怕了。這樣一來(lái),即使想象過(guò)去那樣被人疑忌、受到譏笑,難道還能做得到嗎?在這方面,我對(duì)您寄予很大的期望,因此,最終才非常高興起來(lái)。
古時(shí)候,各國(guó)發(fā)生災(zāi)禍,同等地位的諸侯國(guó)都對(duì)該國(guó)表示慰問(wèn)。有一次許國(guó)沒(méi)有這樣做,君子都憎惡它?,F(xiàn)在我所說(shuō)的這些情況和古代的有些不同,所以把安慰改成了祝賀。象顏回、曾參那樣奉養(yǎng)父母,從中得到的樂(lè)趣是很大的,比照他們的情況,您還缺少什么呢?【9】、閱讀下面文字,完成1——5題。
陶朱公長(zhǎng)子吝金害弟
(漢)司馬遷
朱公①居陶,生少子。少子及壯,而朱公中男殺人,囚于楚。朱公曰:“殺人而死,職也。然吾聞千金之子,不死于市?!备嫫渖僮油曋D搜b黃金千溢,置褐器中,載以一牛車,且遣其少子。朱公長(zhǎng)男固請(qǐng)欲行,朱公不聽(tīng)。長(zhǎng)男曰:“家有長(zhǎng)子曰家督②,今弟有罪,大人不遣,乃遣少弟,是吾不肖?!庇詺ⅰF淠笧檠栽唬骸敖袂采僮?,未必能生中子也,而先空亡長(zhǎng)男,奈何?”朱公不得已而遣長(zhǎng)子,為一封書(shū)遺故所善莊生,曰:“至則進(jìn)千金于莊生所,聽(tīng)其所為,慎無(wú)與爭(zhēng)事?!遍L(zhǎng)男既行,亦自私赍數(shù)百金。
至楚,莊生家負(fù)郭,披藜到門,居甚貧。然長(zhǎng)男發(fā)書(shū)進(jìn)千金,如其父言。莊生曰:“可疾去矣,慎毋留!即弟出,勿問(wèn)所以然?!遍L(zhǎng)男既去,不過(guò)莊生而私留,以其私赍獻(xiàn)遺楚國(guó)貴人用事者。
莊生雖居窮閻,然以廉直聞?dòng)趪?guó),自楚王以下皆師尊之。及朱公進(jìn)金,非有意受也,欲以成事后復(fù)歸之以為信耳。故金至,謂其婦曰:“此朱公之金。有如病不宿誡,后復(fù)歸,勿動(dòng)。”而朱公長(zhǎng)男不知其意,以為殊無(wú)短長(zhǎng)也。
莊生間時(shí)入見(jiàn)楚王,言“某星宿③某,此則害于楚”。楚王素信莊生,曰:“今為奈何?”莊生曰:“獨(dú)以德為,可以除之?!背踉唬骸吧菀?,寡人將行之。”王乃使使者封三錢④之府。楚貴人驚告朱公長(zhǎng)男曰:“王且赦。”曰:“何以也?”曰:“每王且赦,常封三錢之府。昨暮王使使封之?!敝旃L(zhǎng)男以為赦,弟固當(dāng)出也,重千金虛棄莊生,無(wú)所為也,乃復(fù)見(jiàn)莊生。莊生驚曰:“若不去邪?”長(zhǎng)男曰:“固未也。初為事弟,弟今議自赦,故辭生去?!鼻f生知其意欲復(fù)得其金,曰:“若自入室取金?!遍L(zhǎng)男即自入室取金持去,獨(dú)自歡幸。
莊生羞為兒子所賣,乃入見(jiàn)楚王曰:“臣前言某星事,王言欲以修德報(bào)之。今臣出,道路皆言陶之富人朱公之子,殺人囚楚,其家多持金錢賂王左右,故王非能恤楚國(guó)而赦,乃以朱公子故也?!背醮笈唬骸肮讶穗m不德耳,奈何以朱公之子故而施惠乎!”令論殺朱公子,明日遂下赦令。朱公長(zhǎng)男竟持其弟喪歸。
至,其母及邑人盡哀之,唯朱公獨(dú)笑,曰:“吾固知必殺其弟也。彼非不愛(ài)其弟,顧有所不能忍者也。是少與我俱,見(jiàn)苦為生難,故重棄財(cái)。至如少弟者,生而見(jiàn)我富,乘堅(jiān)驅(qū)良,逐狡兔,豈知財(cái)所從來(lái),故輕棄之,非所惜吝。前日吾所為欲遣少子,固為其能棄財(cái)故也。而長(zhǎng)者不能,故卒以殺其弟,事之理也,無(wú)足悲者。吾日夜固以望其喪之來(lái)也。”
(節(jié)選自《史記?越王勾踐世家第十一》)
【注釋】①[朱公]陶朱公,春秋時(shí)越國(guó)大夫范蠡的別號(hào)。②[家督]長(zhǎng)子,因長(zhǎng)子有督理家事的緣故,故稱家督。③[星宿]我國(guó)古代對(duì)星座的稱謂,共分二十八宿。④[三錢]本指夏商周對(duì)錢幣所分的三等:赤、白、黃。黃為上,白次之,赤為下。這里指錢庫(kù)。
1.下列各句中加點(diǎn)字解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.乃裝黃金千溢溢:通“鎰”,古代重量單位,合24市兩
B.長(zhǎng)男既行,亦自私赍數(shù)百金赍:贈(zèng)送;給予
C.莊生雖居窮閻,然以廉直聞?dòng)趪?guó)閻:里巷的門
D.每王且赦,常封三錢之府赦:減輕或免除對(duì)罪犯的刑罰
2.下列加點(diǎn)字的意義和用法相同的一組是()
A.①乃裝黃金千溢,置褐器中,載以一牛車
②(公子)欲以客往赴秦軍,與趙俱死
B.①重千金虛棄莊生,無(wú)所為也,乃復(fù)見(jiàn)莊生
②惠王患之,乃令張儀佯去秦
C.①至如少弟者,生而見(jiàn)我富,乘堅(jiān)驅(qū)良,逐狡兔,豈知財(cái)所從來(lái)
②嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲。”
D.①吾日夜固以望其喪之來(lái)也
②均之二策,寧許以負(fù)秦曲
3.下列句子分別編為四項(xiàng),全都表現(xiàn)陶朱公長(zhǎng)子吝金害弟的一項(xiàng)是()
①朱公長(zhǎng)男固請(qǐng)欲行,朱公不聽(tīng)。
②然長(zhǎng)男發(fā)書(shū)進(jìn)千金,如其父言。
③長(zhǎng)男即自入室取金持去,獨(dú)自歡幸。
④莊生羞為兒子所賣,乃入見(jiàn)楚王曰……
⑤令論殺朱公子,明日遂下赦令。
⑥前日吾所為欲遣少子,固為其能棄財(cái)故也。
A.①④⑥B.②③⑥C.①②⑤D.③④⑤
4.將文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)長(zhǎng)男既去,不過(guò)莊生而私留,以其私赍獻(xiàn)遺楚國(guó)貴人用事者
譯文:_______________________________________________________________。
(2)朱公長(zhǎng)男以為赦,弟固當(dāng)出也,重千金虛棄莊生,無(wú)所為也,乃復(fù)見(jiàn)莊生
譯文:_______________________________________________________________。
(3)至如少弟者,生而見(jiàn)我富,乘堅(jiān)驅(qū)良,逐狡兔,豈知財(cái)所從來(lái)
譯文:_______________________________________________________________。
5.兒子因犯罪被處死,“其母及邑人盡哀之,唯朱公獨(dú)笑?!敝旃珵槭裁催€笑呢?
【參考答案】
1.B(赍jī,攜帶,拿著)
2.B(B項(xiàng)中的“乃”均為副詞,可譯為“于是”。A①介詞,可譯為“用”;②動(dòng)詞,可譯為“帶領(lǐng)”。C①助詞,放在動(dòng)詞前,同動(dòng)詞結(jié)合,組成“所”字結(jié)構(gòu),可譯為“……的地方”;②名詞,可譯為“地方”。D①助詞,用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,取消句子獨(dú)立性,可不譯;②代詞,相當(dāng)于“這”)
3.D(③陶朱公長(zhǎng)子去莊生家索回金錢。④陶朱公長(zhǎng)子索回金錢的舉動(dòng)極大地傷害了莊生,于是他進(jìn)宮,借路人之語(yǔ)激起楚王的憤怒。⑤楚王先殺陶朱公的二兒子,然后再大赦天下。①朱公長(zhǎng)子堅(jiān)決要求去看望弟弟,朱公不答應(yīng)。②朱公長(zhǎng)子遵照其父的吩咐去莊生家,送上書(shū)信和黃金。⑥朱公最初打算派小兒子去的原因)
4.翻譯句子:
(1)朱公長(zhǎng)子離開(kāi)莊生家,不再去拜訪莊生,而私自留在了楚國(guó),把他私下帶來(lái)的黃金拿去送給楚國(guó)掌管事務(wù)的貴人。
(2)朱公長(zhǎng)子認(rèn)為楚王本來(lái)要行大赦,二弟理所當(dāng)然會(huì)被放出來(lái),把那些貴重的黃金白白送給莊生,一點(diǎn)用處也沒(méi)有。于是他又去與莊生相見(jiàn)。
(3)假使是派小兒子去,他生來(lái)就看見(jiàn)我很富有,坐著堅(jiān)固的車,騎著良馬,經(jīng)常外出逐獵,不知道財(cái)產(chǎn)是從哪里來(lái)的。
5.①事情結(jié)果早在朱公意料之中,②因大兒子看重錢財(cái)而造成后果,事出有因,不必悲傷。③知子善用,寬容大度。
附譯文:
朱公住在陶的時(shí)候,生了個(gè)小兒子。小兒子長(zhǎng)大以后,朱公的第二個(gè)兒子因?yàn)闅⑺懒巳?,被囚在楚?guó)。朱公就說(shuō):“殺人的兇手判死罪,這是常理,然而我聽(tīng)說(shuō)過(guò):家有千金的孩子,不應(yīng)該在大庭廣眾前被處決?!本透嬖V他的小兒子,教他去探視一下,于是裝上黃金二萬(wàn)四千兩,將其置放于一褐色器物中,用一輛牛車載運(yùn),并派遣他的小兒子押運(yùn)。朱公的大兒子堅(jiān)決要求去,朱公不答應(yīng)。大兒子說(shuō):“在家里,大兒子有督導(dǎo)家事的義務(wù),所以叫做‘家督’,現(xiàn)在弟弟有了死罪,父親不派遣我去,而派小弟去,這是我沒(méi)本事?!毕胍詺?。他的母親為他辯護(hù)道:“現(xiàn)在派小兒子去,不一定就能使二兒子生還,而你卻先逼死大兒子,這怎么好呢?”朱公別無(wú)他法,只好派長(zhǎng)子去。替他寫了一封信給從前的好朋友莊生,并對(duì)老大說(shuō):“你一到那里就送上千金到莊生的住所,任憑他怎么處理,千萬(wàn)別與他發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)?!贝髢鹤泳统霭l(fā)辦事,還私自帶著幾百鎰黃金。
到了楚國(guó)莊生那里,見(jiàn)到莊生的房子利用城墻做后墻,撥開(kāi)藜雜草才能走到前門。走到他家門口,看見(jiàn)他家很貧困。然而,朱公長(zhǎng)子還是打開(kāi)信匣,送進(jìn)二萬(wàn)四千兩黃金,完全照父親所說(shuō)辦理。莊生便說(shuō):“你可以趕快離去了。小心地走開(kāi),切勿逗留,即使弟弟被放出來(lái)也不要問(wèn)為什么。”朱公長(zhǎng)子離開(kāi)莊生家,不再去拜訪莊生,而私自留在了楚國(guó),把他私下帶來(lái)的黃金拿去送給楚國(guó)掌管事務(wù)的貴人。
莊生雖然是居住在十分貧窮的小巷門戶里,然而他廉潔正直的名聲是聞名全國(guó)的。自楚王以下的人,都像尊敬老師一般地尊敬他。至于朱公送的金錢,他也不是有意要接受,是打算事成以后,將金錢歸還朱公,以表示其誠(chéng)信。所以當(dāng)金錢送來(lái)的時(shí)候,他就對(duì)妻子說(shuō):“這是朱公的金錢。如果我病死了,來(lái)不及提前交代你,記著以后歸還他,不要?jiǎng)铀?。”但是朱公的長(zhǎng)子不明白莊生的用意,還認(rèn)為送他黃金不會(huì)有什么作用。
莊生找到一個(gè)適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)去見(jiàn)楚王,說(shuō):“某星宿出現(xiàn)在某個(gè)位置,這對(duì)楚國(guó)是有害的。”楚王平素相信莊生,便問(wèn):“那現(xiàn)在該怎么辦?”莊生說(shuō):“只有用恩德才可免除災(zāi)害?!背跽f(shuō):“你不要說(shuō)了。我正打算去辦這事?!背醣闩墒拐叻忾]了三錢的府庫(kù)。楚貴人驚喜地將此事告訴朱公長(zhǎng)子說(shuō):“楚王要大赦犯人了?!敝旃L(zhǎng)子問(wèn):“如何見(jiàn)得呢?”楚貴人說(shuō):“每逢楚王赦免犯人,經(jīng)常是先封閉三錢的府庫(kù)。昨天傍晚,楚王已派使者封閉了三錢的府庫(kù)?!敝旃L(zhǎng)子認(rèn)為楚王本來(lái)要行大赦,二弟理所當(dāng)然會(huì)被放出來(lái),把那些貴重的金錢白白送給莊生,一點(diǎn)用處也沒(méi)有。于是他又去與莊生相見(jiàn)。莊生大吃一驚說(shuō):“你怎么還沒(méi)回去?”朱公長(zhǎng)子說(shuō):“我還沒(méi)回去。當(dāng)初是為弟弟的事來(lái)見(jiàn)你,現(xiàn)在弟弟的罪楚王已議定自然赦免,所以再來(lái)辭謝?!鼻f生知道他的用意是想拿回他的金錢,便說(shuō):“你自己到屋子里去拿金子吧!”朱公長(zhǎng)子就到屋里拿了金子走了,還獨(dú)自高興得不得了。
莊生因被朱公長(zhǎng)子捉弄,感到十分羞憤,便再進(jìn)宮見(jiàn)楚王,對(duì)楚王說(shuō):“我前些天說(shuō)某星宿的事,您打算用修德的方式來(lái)回報(bào)。今天我出門去,外面的人都說(shuō):‘陶地的富豪之人朱公的兒子殺了人被囚禁在楚國(guó),他的家人拿了許多金錢賄賂了王的左右,所以王并不是為了體恤楚國(guó)人民而行赦,乃是因?yàn)橹旃珒鹤拥木壒??!背醮笈f(shuō):“我雖沒(méi)有什么德行,怎么會(huì)因朱公兒子的緣故而特別施恩大赦呢?”就命令先殺掉朱公的兒子,第二天才下赦免的命令。朱公的大兒子最后取得他弟弟的尸體回來(lái)。
到家以后,他母親和陶邑的人都很哀傷,只有朱公一人笑著說(shuō):“我本來(lái)就知道他一定會(huì)殺死他弟弟的。他并不是不愛(ài)他弟弟,而實(shí)在是不能忍心舍棄錢財(cái)。這是因?yàn)樗晟俚臅r(shí)候,和我一起為了謀生,親歷艱苦,所以對(duì)舍棄財(cái)物看得很重要。假使是派小兒子去,他生來(lái)就看見(jiàn)我很富有,坐著堅(jiān)固的車,騎著良馬,經(jīng)常外出逐獵,不知道財(cái)產(chǎn)是從哪里來(lái)的,所以他會(huì)輕易地舍棄財(cái)物,不會(huì)吝惜的。前次我所以想
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 青鳥(niǎo)讀后感集合15篇
- 私立醫(yī)院護(hù)士聘用合同(33篇)
- 租賃房屋商用合同書(shū)(3篇)
- 工程建設(shè)項(xiàng)目實(shí)施方案(3篇)
- 小餐桌食品安全承諾書(shū)(33篇)
- 廣東省惠州市2024?2025學(xué)年高三第二次調(diào)研考試(期中) 數(shù)學(xué)試題含答案
- 最佳路徑教案5篇
- 山西省晉中市(2024年-2025年小學(xué)五年級(jí)語(yǔ)文)統(tǒng)編版小升初真題((上下)學(xué)期)試卷及答案
- 2024年防粘劑項(xiàng)目資金籌措計(jì)劃書(shū)
- 2023年皮革色漿資金籌措計(jì)劃書(shū)
- 日本文學(xué) 課件
- GA 1016-2012槍支(彈藥)庫(kù)室風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)劃分與安全防范要求
- 2023年國(guó)家衛(wèi)生計(jì)生委住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)基地認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)總則
- 房產(chǎn)稅稅收政策解析課件
- 消防安全主題班會(huì)課件(共19張ppt)
- 2021年國(guó)開(kāi)電大職業(yè)與人生形考任務(wù)二答案
- 正高級(jí)會(huì)計(jì)師答辯面試資料
- 《材料力學(xué)》說(shuō)課課件
- 淺埋暗挖法施工課件
- 命題作文《這就是幸福》指導(dǎo)與講評(píng)講解課件
- 辦文辦會(huì)辦事及公文寫作-課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論