新部編七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)文言文一句一譯及詞語(yǔ)解釋_第1頁(yè)
新部編七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)文言文一句一譯及詞語(yǔ)解釋_第2頁(yè)
新部編七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)文言文一句一譯及詞語(yǔ)解釋_第3頁(yè)
新部編七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)文言文一句一譯及詞語(yǔ)解釋_第4頁(yè)
新部編七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)文言文一句一譯及詞語(yǔ)解釋_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《孫權(quán)勸學(xué)》譯文及重點(diǎn)詞語(yǔ)解釋初,權(quán)/謂呂蒙曰:“卿/今/當(dāng)涂/掌事,不行/不學(xué)!”譯:起初,吳王孫權(quán)對(duì)大將呂蒙說(shuō)道:“你現(xiàn)在身當(dāng)要職把握重權(quán),不行不進(jìn)一步去學(xué)習(xí)!”初:當(dāng)時(shí),當(dāng)時(shí)?!f(shuō)卿:古代君對(duì)臣或朋友之間的愛(ài)稱,你。今:現(xiàn)在?!?。當(dāng)涂掌事:當(dāng)涂,當(dāng)?shù)?,即?dāng)權(quán)的意思。掌事,掌管政事蒙/辭以/軍中/多務(wù)。譯:呂蒙以軍營(yíng)中事務(wù)繁多為理由加以推辭。辭:推辭。務(wù):事務(wù)。權(quán)曰:“孤/豈欲卿治經(jīng)為博士邪?譯:孫權(quán)說(shuō):“我莫非是想要你鉆研經(jīng)史典籍而成為學(xué)問(wèn)淵博的學(xué)者嗎?孤:古時(shí)王侯的自稱。豈:莫非博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。邪(yé):通“耶”,但當(dāng)/涉獵,見(jiàn)/往事耳。譯:只是應(yīng)當(dāng)廣泛地學(xué)習(xí)學(xué)問(wèn)而不必去深鉆精通。但:只,僅。 當(dāng):助動(dòng)詞,應(yīng)當(dāng)。涉獵:泛覽,粗略的讀。耳:通“爾”,語(yǔ)氣詞,罷了卿言/多務(wù),孰/假設(shè)/孤?譯:你說(shuō)要處理很多事務(wù),哪一個(gè)比得上我處理的事務(wù)呢?孰假設(shè):與……相比呢孤常讀書(shū),自以為/大有所益?!弊g:我常常讀書(shū),自己感到獲得了很大的收益。”蒙/乃始就學(xué)。譯:呂蒙于是開(kāi)頭學(xué)習(xí)。乃:于是,就。就:本義是靠近,這里是從事,去做。及/魯肅過(guò)尋陽(yáng),譯:等到魯肅來(lái)到尋陽(yáng)的時(shí)候,及:到,等到。 過(guò):經(jīng)過(guò)。9.與蒙/論議,譯:魯肅和呂蒙一起協(xié)商,論:爭(zhēng)論議:議事大驚曰:“卿/今者才略,非復(fù)/吳下阿蒙!”譯:〔魯肅聽(tīng)到呂蒙的見(jiàn)解后〕格外驚異地說(shuō):“以你現(xiàn)在的才能和謀略,已不再是當(dāng)年的那個(gè)吳下阿蒙了!”大:格外,格外今:現(xiàn)在。者:用在時(shí)間詞后面,無(wú)翻譯才略:軍事方面或政治方面的才能和謀略非復(fù):不再是 復(fù):再蒙曰:“士別三日,即更/刮目相待,譯:呂蒙說(shuō):“讀書(shū)人分別幾日,就要另眼相待,日:有抱負(fù)的人分別幾天。三:泛指多天。即:就。 更:重刮目相待:另眼相看。刮目,擦擦眼睛大兄/何/見(jiàn)事/之/晚乎!”譯:兄長(zhǎng)為什么知道這件事這么晚??!”何:為什么。 見(jiàn)事:認(rèn)清事物。 見(jiàn):生疏、認(rèn)清。肅/遂拜蒙母,譯:魯肅于是叩拜呂蒙的母親,遂:于是,就結(jié)友/而別。譯:與呂蒙結(jié)為朋友,然后分別了。的人。陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。善射:擅長(zhǎng)射箭。當(dāng):在 以:憑、靠。 自矜:自夸。譯:康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,在世上沒(méi)有其次人(能同他相比),康肅公也憑這種〔本領(lǐng)〕自夸。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。嘗:曾經(jīng)。 家圃:家里〔射箭的〕場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。釋擔(dān):放下?lián)?。釋,放?睨:斜著眼看,形容不在意的樣子。去:離開(kāi)。譯:(有一次〕他曾經(jīng)在家里〔射箭的〕場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)?站在場(chǎng)邊),斜著眼看他〔射箭〕,很久也不離開(kāi)。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。但微頷之:只是微微點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許。但:只。頷: 點(diǎn)頭。譯:觀察康肅公射十箭能中八九箭,〔對(duì)此〕只是微微點(diǎn)頭,略微表示贊許。汝:你。知:懂得譯:康肅公問(wèn)〔他〕道:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不也很精深嗎?”無(wú)他:沒(méi)有別的〔微妙〕。手熟爾:手熟罷了。熟,嫻熟。爾,同“耳”,相當(dāng)于“罷了”。6.康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”忿然:生氣的樣子。 爾:你。 安:怎么。輕吾射:看輕我射箭的〔本領(lǐng)〕, 輕,作動(dòng)詞用,看輕。譯:康肅公〔聽(tīng)后〕生氣地說(shuō):“你怎么敢看輕我射箭〔的本領(lǐng)〕呢!”翁曰:“以我酌油知之。”以我酌油知之:憑我倒油〔的閱歷〕知道〔這個(gè)〕道理。譯:老翁說(shuō):“憑我倒油〔的閱歷〕知道〔這個(gè)〕道理?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。乃:于是,就。?。耗谩V茫悍?。 以:用。徐:漸漸地。瀝之:向下灌注。譯:于是拿出一個(gè)葫蘆放在地上,用〔一枚〕銅錢蓋在葫蘆口上,漸漸地用油杓舀油注入葫蘆,〔油〕從錢孔注入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,唯手熟爾。”康肅笑而遣之。因:于是。 唯:只,不過(guò)。遣之:讓他走。遣:打發(fā)。譯:于是說(shuō):“我也沒(méi)有別的〔微妙〕,只不過(guò)手熟罷了?!笨得C公笑著讓他走了?!堵毅憽吩?注釋+翻譯山不在高,有仙則名。①在:在乎、在于,動(dòng)詞。②名:名詞作動(dòng)詞,著名。譯:山不在于凹凸,有了神仙就可以名聲遠(yuǎn)播。水不在深,有龍則靈。①靈:名詞作動(dòng)詞,②靈異,奇特,也有靈氣的意思。譯:水不在于深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。斯是陋室,惟吾德馨。①斯:指示代詞,這。是:推斷動(dòng)詞。②陋室:簡(jiǎn)陋的屋子。③惟:只有,只要,唯獨(dú)。④惟吾德馨:只是我的品德好〔就不覺(jué)得有什么簡(jiǎn)陋的了陋室的仆人。苔痕上階綠,草色入簾青。①上:方位名詞用作動(dòng)詞,集中。譯:青苔的痕跡蔓上臺(tái)階,青翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。①鴻儒:即大儒,學(xué)識(shí)淵博的人,博學(xué)而又品德高尚的人。②鴻:同“洪”大。淺薄無(wú)知的人。人。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。①調(diào)〔tiáo〕素琴:調(diào),彈奏;素琴,沒(méi)有任何裝飾的琴。②金經(jīng):泛指佛經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。里指奏樂(lè)的聲音。②之:助詞,定語(yǔ)“亂耳”后置的標(biāo)志。③亂耳:擾亂耳朵。亂,擾亂。④案牘〔dú體。勞,使動(dòng)用法,使……勞累。譯:沒(méi)有管弦樂(lè)演奏的樂(lè)聲擾亂雙耳,沒(méi)有官府的公文使人勞累。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。居躬耕。②南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭:南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩廬,簡(jiǎn)陋的小屋子。把個(gè)“陋“字徹底翻了過(guò)來(lái),到達(dá)“不陋“的最完善的境地,這是全文的點(diǎn)睛之筆。突出說(shuō)明白作者高潔傲岸的情操和安貧樂(lè)道的情趣。②之,助詞,無(wú)實(shí)意,是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。譯:孔子說(shuō)過(guò):“〔既有君子住在里頭〕又有什么簡(jiǎn)陋呢?譯:孔子說(shuō)過(guò):“〔既有君子住在里頭〕又有什么簡(jiǎn)陋呢?《愛(ài)蓮說(shuō)》一句一譯及詞語(yǔ)解釋⒈水陸草木之花,得意者甚蕃〔fán〕。譯:水上、陸地上,草本的,木本的花,有很多值得寵愛(ài)的。之:的。 可:值得。 者:花。 蕃:通“繁”,多⒉晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。譯:晉代的陶淵明〔只〕寵愛(ài)菊花。獨(dú):只,唯獨(dú)。⒊自李唐來(lái),世人甚〔盛〕愛(ài)牡丹。譯:從唐朝以來(lái),天下的人們大多都寵愛(ài)牡丹。自:自從。⒋予〔yú〕獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯〔zhuó愛(ài)蓮說(shuō)〕清漣而不妖,譯:我唯獨(dú)寵愛(ài)蓮花從積存的淤泥中長(zhǎng)出卻不沾染〔污穢〕,經(jīng)過(guò)清水洗滌卻不顯得妖媚。予〔yú〕:我。淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。染:沾染。 濯〔zhuó〕:洗滌。清漣〔lián〕:水清而有微波,這里指清水。 妖:妖艷。⒌中通外直,譯:〔它的莖〕中間貫穿,外形挺直,通:空。 直:直立。⒍不蔓不枝,譯:不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié)。枝:名詞用作動(dòng)詞,長(zhǎng)枝節(jié)。⒎香遠(yuǎn)益清,譯:香氣遠(yuǎn)播,更加顯得清幽,遠(yuǎn):遙遠(yuǎn),空間距離大,益:更,更加。⒏亭亭凈植,譯:筆直地干凈地直立在水上亭亭:矗立的樣子。植:“植”通“直”,立。⒐可遠(yuǎn)觀而不行褻玩焉。譯:人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地賞識(shí)它們,但不行以貼近玩弄它啊??桑褐荒?。 褻(xiè):親近而不莊重。 玩:玩弄。焉:聲詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊”。⒑予謂菊,花之隱逸者也;譯:我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;謂:認(rèn)為。避世;⒒牡丹,花之富貴者也;譯:牡丹,是花中的富貴者;⒓蓮,花之君子者也。譯:蓮花,是花中〔品德高尚〕的君子。“者也”看出,其中真正的關(guān)鍵是推斷動(dòng)詞——“是”〕君子:指品德高尚的人。就是……建筑⒔噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。譯:唉!〔在此作語(yǔ)氣助詞〕寵愛(ài)菊花的人,陶淵明以后就很少聽(tīng)說(shuō)了。噫:感慨詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊“。:對(duì)于菊花的寵愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的?!惨徽f(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”〕鮮(xiǎn):少。 聞:聽(tīng)說(shuō)。⒕蓮之愛(ài),同予者何人?譯:對(duì)于蓮花的寵愛(ài),像我一樣的還有誰(shuí)呢?⒖牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。譯:對(duì)于牡丹的寵愛(ài),固然有很多人了。宜乎:固然。宜:應(yīng)當(dāng)。眾:多。《河中石獸》譯文及重點(diǎn)詞解釋《河中石獸》譯文及重點(diǎn)詞解釋gān〕,山門圮〔pǐ〕于河,二石獸并沉焉。譯:滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,兩個(gè)石獸一起漂浮了。臨:靠近。也有“面對(duì)”之意。山門:寺廟的大門。圮:倒塌。并:兩者都,一起。沉焉:漂浮在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不行得。譯:經(jīng)受十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中查找兩個(gè)石獸,終究沒(méi)找到。閱:經(jīng)受,經(jīng)過(guò)。十余歲:十多歲。歲:年。竟:最終,到底。以為順流下矣,棹〔zhào〕數(shù)小舟,曳〔yè〕鐵鈀〔pá〕,尋十余里,無(wú)跡。譯:和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,尋找了十多里,沒(méi)有任何石獸的蹤跡。曳:拖著。鐵鈀:農(nóng)具,用于除草、平土。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:譯:一位教書(shū)先生在寺廟里設(shè)館授徒,聽(tīng)了這件事笑著說(shuō):設(shè)帳:講學(xué),教書(shū)?!盃栞叢荒芫课锢?,是非木杮〔fèi〕,豈能為暴漲攜之去?譯:“你們這些人不能推究事物的道理。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?究:推究。是非木杮:這不是木片。為:被暴漲:洪水。暴,突然〔急、大〕。yān〕于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”譯:石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂移,石獸埋沒(méi)在沙里,越沉越深罷了。順著河流查找石獸,不是〔顯得〕很瘋狂了嗎?”湮:埋沒(méi)?!保偪瘛1姺榇_論。譯:大家都很佩服,認(rèn)為是精當(dāng)精準(zhǔn)的言論。為:認(rèn)為。一老河兵聞之,又笑曰:譯:一個(gè)鎮(zhèn)守河防的老兵聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)觀點(diǎn),又笑著說(shuō):河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。清代設(shè)河道總督,轄有特地治河的兵營(yíng)?!胺埠又惺?dāng)求之于上流。譯:但凡喪失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌尾檎摇iè〕沙為坎穴。譯:由于石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂移,水流不能沖走石頭,河水的反激力,肯定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成陷坑。蓋:由于。咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。坎穴:坑洞。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。譯:越?jīng)_越深,沖到石頭的一半時(shí),石頭必定倒在坑洞里。倒擲:傾倒。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。譯:像這樣又沖擊,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng).如是:像這樣。轉(zhuǎn)〔zhuǎn〕轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。譯:這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論