【初中生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的現(xiàn)狀研究(英語(yǔ))(論文)】_第1頁(yè)
【初中生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的現(xiàn)狀研究(英語(yǔ))(論文)】_第2頁(yè)
【初中生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的現(xiàn)狀研究(英語(yǔ))(論文)】_第3頁(yè)
【初中生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的現(xiàn)狀研究(英語(yǔ))(論文)】_第4頁(yè)
【初中生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的現(xiàn)狀研究(英語(yǔ))(論文)】_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEV初中生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的現(xiàn)狀研究Contents1.Introduction 61.1Researchbackground 61.2Researchsignificance 72.LiteratureReview 92.1EnglishWritingArticulation 92.1.1Logicallinks 92.1.2Connotativeexpressions 92.1.3Flexibilityoflinguisticexpression 102.2PreviousStudiesAbroadandatHome 102.2.1RelevantStudiesAbroad 102.2.2RelevantStudiesatHome 122.3TheoreticalFramework 142.3.1Discourse 142.3.2CohesionofDiscourse 142.3.3HallidayandHasan'sDiscourseArticulationTheory 163.ResearchDesign 173.1

Research

Questions 173.2ResearchObjects 173.3ResearchTools

173.4DataCollection 184.ResultandDiscussion 194.1ResearchResult 194.2Discussion 224.2.1Lackoftrainingonarticulationinwriting 224.2.2LackofknowledgeaboutthearticulationofEnglishtexts 234.2.3Lackofexperienceinapplication 245.Conclusion 255.1MajorFindings 255.2SuggestionstoJuniorHighSchoolTeachersonEnglishWritingArticulationSkills 251.Introduction1.1ResearchbackgroundEnglishwritingisnotonlyanimportantformoflanguagecommunication,butalsoanimportantmeansoflanguageoutput,andbecauseofthis,EnglishwritingoccupiesapivotalpositioninEnglishlearning.Comparedwithlistening,speakingandreading,writingrequiresthehighestaccuracybecauseitispresentedinwrittenform,andwrittenlanguageisarefinedlanguage,soittakesmoreefforttoimprovewritingability.Inordertoestablishanewconceptofforeignlanguageeducationandteaching,tograduallycultivatestudents'abilitytothinkandexpressinEnglish,andtocreatethenecessaryconditionsfortheirfurtherlearninganddevelopment,theMinistryofEducationhasformulatedtheEnglishCurriculumStandardsforFull-timeGeneralJuniorHighSchool.TheNewCurriculumStandardssetoutmorespecificrequirementsforjuniorhighschoolstudents'writingskills.TheNewCurriculumStandardrequiresstudentstomasterthefunctionsoflanguageinadditiontotheexpressiveformsoflanguage;itrequiresstudentstohavetheabilityofsimpleutteranceoutputaswellastheabilityofoveralldiscourse.Inadditiontotheteachingoflanguageknowledgeandsentence-leveltraining,theteachingofwritingshouldalsostrengthenthecultivationofcommunicativecompetenceandthetrainingofdiscourselevel.AlthoughtheNewCurriculumStandardshavesetveryclearrequirementsforstudents'writingability,therearestillmanyproblemsintherealityofjuniorhighschoolEnglishteaching.Fromtheteachers'pointofview,therearemainlyproblemsintheseaspects:firstofall,thereareproblemsinthelectures.Ontheonehand,writinglessonsreceivemuchlessattentionthanreadingandgrammarlessons.Writinglessonsareoftenscheduledattheendofaunit,andmanyteacherstendtoignorethispartofthelesson.Ontheotherhand,teachersneglecttoinstillthemeansofarticulationbeforestudentswriteandtocorrectandexplaintheproblemsofarticulationinvolvedintheessaysaftertheyhavewritten.Thesecondproblemisthatteachershaveproblemsincorrectingcompositions.LiuShangfu(1998)mentionsinhisbook"EnglishTeachingTheory"that"whetheritisthecorrectionorevaluationofcompositions,teachersmostlyfocusongrammar,vocabulary,spellingandothersentence-levelerrors,butignoretheoverallcontentofthediscourseandideas".Onceagain,thereareproblemsintheteachers'evaluationoftheessays.Duetoclasstimeconstraintsandotherreasons,asignificantnumberofteachersignoreorevenomitthispart.Thisisadirectresultofthestudents'diligentwritingandtheteachers'hardwork.Theassessmentofessaysisactuallyawayofinteractionbetweenteachersandstudents,butbecausemanyteachersignoretheproblemsofarticulationwhentheyarecorrectingessays,itisdifficultforthemtopointouttheproblemsinthisareaduringtheassessment.Theproblemsinwritingarenotcausedbytheteacher,butbythestudentsthemselves.Iftheteacher'sproblemsaremainlyinthethreelinksof"lecture-criticism-assessment",thestudent'sproblemsaremainlyinthethreelinksof"listening-writing-feedback".Whenlisteningtothelecture,studentslackedtheawarenesstopayattentiontothearticulationproblems;intheirwriting,theylackedthemethodandabilitytousearticulationtools;afterwritingtheessay,notallstudentswouldcarefullycheckandcorrecttheirmistakes,andstudentslackedfeedbacktotheteacher.Asaresult,theydonotrealizewhattheirproblemsareandmakethesamemistakesagainandagain.1.2ResearchsignificanceStrictlyspeaking,thearticulationofEnglishdiscourseinvolvesmanylevelsofEnglishphonology,vocabulary,semantics,pragmatics,andcontext,etc.However,thisthesismainlyfocusesonthenarrowlevel,thatis,thetwocategoriesofHallidayandHasan'sclassificationofthefivearticulationdevices,namely,grammaticalarticulationandlexicalarticulation,toanalyzetheuseofarticulationdevicesinstudents'compositionsandtheproblemsthatexist.Basedonthedataandresultsoftheanalysis,weproposecorrespondingcountermeasures.TheauthorhopestotakethisopportunitytoarousetheattentionofEnglishteachersandstudentstothearticulationofdiscourse,andtoproposesomepracticalmeasurestoimprovetheteachingeffect.SincemostofthestudiesontheapplicationofarticulationtheoryinEnglishwritinghavebeenconductedoncollegestudents,andnotmanyoftheminvolvejuniorhighschoolstudents,theauthorexploresthestudyofjuniorhighschoolEnglishwritingstrategiesfromtheperspectiveofarticulationtheory,whichwillenrichthestudyofarticulationtheoryinjuniorhighschoolEnglishwriting.Thetraditionalteachingmodelofwritingisextremelyresult-oriented,thatis,howtogethighscoresinthetest,andemphasizesvocabularyandgrammar,butneglectsarticulationandcoherence.Itisdifficulttoimprovestudents'writingskillsinthisway.Studentsareeagertoscorehighinthetest;teachersareeagertoimprovestudents'writing,buttheylackeffectivemethods.Inthispaper,weanalyzetheproblemsofarticulationinstudents'compositionsbyusingstudents'exercisesasacorpusandreferringtorelevantstudies,andthenproposepracticalsolutions.

LiteratureReview2.1EnglishWritingArticulation2.1.1LogicallinksAttheleveloftheoreticalresearch,HallidayandHasanhavemadeagreatcontributiontothedefinitionofthearticulationtheoryofdiscourse."ThepublicationofthebookArticulationinEnglishmarksthecreationofarticulationtheory,statingthattheproductionofdiscoursedependsonthecontinuityoflinguisticcomponentswithamutualexplanatoryfunction,andthatthecontinuityoflinguisticcomponentsisachievedbysomemeans,whichtheyregardasarticulatorymeans.""Articulationisachievedbymeansofillumination,omission,substitution,logicalconnectivesandlexicalarticulation.SinceHallidayandHasanexploredthetheoryofpartofspeecharticulationintheirbookStreetArticulationinEnglish,alargenumberofscholarshavedeepenedandexpandedthetheoryofpartofspeecharticulationandachievedfruitfulresults,suchasWiddowson,Parsonsandothershaveaddedtoandimprovedthetheoryofpartofspeecharticulation:Widdowsonpointsoutthat"theformationofdiscoursearticulationisinseparablefromthevariousinterfunctionalchunksofdiscourse.""Parsonsdevelopsthetheoryofpart-of-speecharticulationfromdifferentperspectives:"Internally,functionalblocksarethecornerstoneofpart-of-speecharticulation,andexternally,part-of-speecharticulationshouldbeconsistentwiththediscoursedomain."TheresearchofforeignscholarsonthearticulationtheoryhaslaidanimportanttheoreticalfoundationfortheteachingofEnglishwritinginhighschoolstoimprovestudents'awarenessofthearticulationofdiscourse.2.1.2ConnotativeexpressionsThearticulationtheorybelievesthattranslatorsareneverindependent"thirdparties"whoaresimplyengagedintexttranslationwork,andcannotturntexttranslationworkintoamere"one-size-fits-all"actoftexttranslation,butshouldpayfullattentiontothecommunicationandexchangebetweentheauthorofthesourcetextandthereader,soastoachievetheintercommunicationbetweenthetwosidesintermsofthoughtsandemotions.Theultimategoalofthetheoryoftranslationofdiscourseistoachieveabetterunderstandingofthetext.Theultimategoaloftranslationtheoryistoachievebarrier-freecommunicationbetweentheauthorandthereaderthroughtranslationwork,sothatthereadercanintuitively,clearlyandaccuratelyfeeltheintuitivemeaningofthesourcelanguageandthepotentialideasthattheauthorwantstoexpress,asifheisreadingthesourcetext.Therefore,atthisstage,inadditiontocultivatingtheflexibleapplicationofvarioustranslationtechniques,Chinesetranslatorsmustalsoenhancetheirawarenessofthecommunicationbetweentheauthorandthereaderofthesourcetext.Ontheonehand,translationworkersshouldbeguidedtostrengthentheirresearchonthecreativestyle,motives,characteristicsandthoughtsoftheauthorofthesourcetext;ontheotherhand,theyshouldalsobemadetoattachimportancetothereadingpurposesandfunctionsofthereaders,soastoachievebarrier-freecommunicationandexchangebetweentheauthorofthesourcetextandthereadersonthebasisofmeetingtheneedsofthereaders.Suchanapproachwillfurtherenhancethetranslationleveloftranslators,strengthentheirscientificandtechnicaltranslationability,andenhancetheeffectivenessofcross-culturalcommunication.2.1.3FlexibilityoflinguisticexpressionConventionalliterarytranslationworkplacesgreatemphasisontheperformanceofkeywordsandphrasesinaparticularsentence,andseeksconsistencyintheuseofwords,phrasesandsentencesbetweenthesourcetextandthetranslatedtext,andthenflexiblycombinestheorderofwords,phrasesandsentencesaccordingtothecharacteristicsofChineseexpressioninordertoconveytheideasofthesourcetext.Ifwesticktospecificwords,phrasesandsentencesintranslation,itwillinevitablybringabouttheproblemofrestrictedexpression,resultinginproblemssuchasstifflanguage,misleadingwordsandsentences,andevendeviationsinmeaninginthetranslatedtext.Incontrast,thearticulationtheoryfocusesontheflexibilityofthelanguageexpressionofthetranslation,withthefundamentalaimofaccuratelypresentingthewrittenmeaningandinnerthoughtsofthetext.Therefore,thistheoryisflexibleintheuseoflanguageinpractice,andcanevenusepersonalorconventionalwords,phrasesandsentencesinourlanguagetodescribethemeaningofkeywords,phrasesandsentencesafteraccuratelygraspingtheirmeaning.Thisthenallowsthetranslatortonolongerbelimitedbytherawpresentationofthesourcetext,enhancingboththeaccuracyoftheexpressionofmeaningandthereadabilityofthetranslatedlanguage,andmoreimportantly,theuniversalityofthetranslation,whichisparticularlyimportantintheprocessoftranslatingliteraryworks.2.2PreviousStudiesAbroadandatHome2.2.1RelevantStudiesAbroadInthe1960sand1970s,linguistsandscholarsinforeigncountriesconductedmoredetailedstudiesonthearticulatorydevicesinEnglishwriting,mainlyincludingtheoreticaldiscussionsandstudiesontherelationshipbetweenarticulatorydevicesandwriting.Attheleveloftherelationshipbetweenarticulationdevicesandwriting,manyforeignscholarshaveconductedstudiesonEnglishwriting,articulationdevicesandtherelationshipbetweenthem.Forexample,Elier,Bamberg,Maculley,Crowhurstandothershaveallarguedfortherelationshipbetweenarticulationandthequalityofwriting.Intermsofthefrequencyofuseofvariousarticulationdevices,BambergandElier'sanalysisofvariousarticulationdevicesinstudents'compositionsshowsthat:"Conjunctivearticulationisthemostfrequentlyusedandbestusedarticulationdeviceinstudents'compositionscomparedtootherarticulationdevices.""Secondly,syntacticarticulationisanimportantfactorinavoidingrepetitionandenhancingthecoherenceofthetext."Theabovestudiesclarifythatvariousarticulationdeviceshavetheirownrolestoplay,butworktogethertoimprovethequalityofdiscoursearticulation.InacomparativestudyanalysedfromthecompositionsofsecondlanguagelearnersandnativeEnglishspeakers,"theuseofdiscoursearticulationdevicesinthecompositionsofsecondlanguagelearnerswasmuchlowerthanthatofnativeEnglishspeakers,indicatingthatsecondlanguagelearnersareinfluencedbytheirnativelanguageandarerelativelylessawareoftheuseofdiscoursearticulationdevicesintheirEnglishcompositions."Macul1ey'sresearchsuggeststhatitisimportanttofocusonovercomingnegativenativelanguagetransferinEnglishlanguageteaching,tounderstandandgraspthesimilaritiesanddifferencesbetweennativeandsecondlanguagearticulationdevices,andtopayattentiontothescientificuseofarticulationdevicestoenhancethearticulationoftexts.Crowhurst'scomparativestudyofessayandexpositoryessaysinthreegradesshowsthat"therearesignificantdifferencesintheuseofarticulationbetweenstudentsatdifferentlevels,butthecorrelationbetweengradelevelandthefrequencyofarticulationislow.articulatorydeviceswerelesscorrelated.""Crowhurst'sresearchsuggeststhattherelationshipbetweenlexicalarticulationandcompositionqualityshouldbetakenintoaccountCrowhurst'sresearchsuggeststhatattentionshouldbepaidtotherelationshipbetweenlexicalarticulationdevicesandthequalityofwriting,andtotheoutputandoptimisationofvocabularyintheEnglishwritingprocess.ThedevelopmentandrefinementofthearticulationtheorybyforeignscholarshasprovidedimportanttheoreticalguidancetoChinesescholarsintheirresearchinthisarea.However,thereisalackofresearchonhowtocombinethearticulationtheorywiththeteachingofEnglishwritinginseniorsecondaryschools,andhowtoanalyzethearticulationerrorsofstudents'compositionsinordertoenhancestudents'awarenessofarticulationandcoherenceandimprovethequalityoftheirwriting.2.2.2RelevantStudiesatHomeThechapterarticulationtheoryproposedbyHallidayandHasanhasarousedtheinterestofmanyscholarsinChina.Sincethe1980s,manyscholarshaveappearedinChinatosupportandvalidatethetheoryofarticulationinwriting,mainlyatthetheoreticalandempiricallevels,whichhashadfar-reachingimplicationsfortheteachingofwritinginChina.Atthetheoreticallevel,thetheoryofdiscoursearticulationhasbeenexploredbydomesticscholarssince1980."HuZhuanglinaddedinhisworkTheArticulationandCoherenceofDiscoursethattheand-aspectrelation'sandisomorphicrelationsalsobelongtothemeansofarticulation,andthisclassificationenrichesthecategoryofstructuralarticulation."ZhuYongshengetal.conductedacomparativestudyofthetwodiscoursearticulationdevicesbetweenEnglishandChinese,mainlyanalysingthedifferencesbetweenEnglishandChineseintermsoftwoaspectsofsyntacticarticulation:illocutionaryarticulationandsubstitutionarticulationandlexicalarticulation:repetitionarticulation,homonymic-transitivearticulation,contextualarticulationandcollocationarticulation,aswellasintheirroleindiscoursearticulation.ThishasprovidedlaterresearcherswithadeeperunderstandingofthedifferencesbetweentheEnglishandChinesemeansofdiscoursearticulation.Atthelevelofempiricalresearch,DongJunhong,LiXiaozhen,LiZhixue,LiChangzhongandGuoQianyuhaveallcategorisedthediscoursearticulationerrorsinstudents'compositions.Fromtheanalysisofdifferentarticulationerrors,"DongJunhongsummarisedthefrequentarticulationerrorsinstudents'essaysandfoundthatstudentsusuallyusedimproperpersonalpronounsintheirwriting,suchasmisusingthesubjectastheobject,confusingadjectivalpossessivepronounswithnounpossessivepronouns;thesecondcategoryoferrorsmainlyshowedthattherelationalpronounsreferredtoinconsistentormissingsubjectsintheilluminationThesecondtypeoferroristheinconsistencyorlackofsubjectinthereference,whichismainlyduetothe'zeropronoun'ofthemothertongue.Intermsofconjunctions,theChineseandEnglishexpressionhabitsaremoreobvious,forexample,manystudentsoftentransferthecustomaryusageofconjunctionsinChinesetoEnglishintheirwriting,becausetheconjunctionsinChinesegenerallyexistincorrespondence,whilesomeconjunctionsinEnglishonlyappearinacertainwaytounderstandthesemanticrelationship,resultingintheredundancyofconjunctionsinstudents'Englishcompositions.Studentsrepeatedlyusedcertainconnectivesintheirwriting,suchasbecause,so,although,butandseveralotherconnectives,indicatingthatmanystudentswereunfamiliarwitharticulationwordsinEnglish."Thisstudygaveusaclearerunderstandingofthetypesofarticulationerrorscommonlyfoundinstudents'compositions.Analysedfromtheperspectiveofdiscourseanalysis,Liconductedsomeresearchonstudents'lexicalarticulationerrors.Itwasfoundthatduetotheirlimitedvocabulary,studentswereunabletoquicklyassociatewordsinthesameregisterasthem,thusresultinginaboringandhomogeneoususeofwords."Inherpaper,shesuggestsstrategiestoaddressthisproblem,namelyencouragingstudentstobemoreexposedtothecultureofthetargetlanguage,tounderstandthemultiplemeaningsofwordsinsentences,andtosuggestthatteachersshouldsummarisethevocabularyofaparticularlanguagedomainintimeandreinforcestudents'understandingofthevocabularywithexamples.Itisalsopointedoutthatcollocationerrorsarealsomoreobviousmistakesinstudents'compositions,andthatitisimpossibletocorrespondtocertainwordsinChineseandEnglish."LiXiaozhen'sstudyprovidesvaluablesuggestionsforteacherstopayattentiontotheteachingofvocabularychains.Forthefollowingtheauthorhasimportantinsightsintostrategiestoimprovevocabularyarticulationdevicesforjuniorhighschoolstudents.Intermsoftheanalysisoftherelationshipbetweenthemeansofarticulationandthequalityofcomposition,"Inhisstudy,LiChangzhongpointedoutthatcertainarticulationerrorsinstudents'compositionsmightinterruptthearticulationbetweenupperandlowersemantics,thusaffectingthechaptercoherenceofthewholediscourse."Forexample,thesubjectsusedsinglesubstitutionexcessivelywithoutusingsomeappropriatemeansofilluminationandomission;sentencemonotonyormisinterpretationbyreaderscanresultfromrepetitionofcertainconnectivesormisuseofconnectingwords;andlexicalarticulationislesslikelytobeachievedthroughcollocationandrepetition.Researchhasshownthatthemisuseorsingleuseofdiscoursearticulationdevicescanaffectthequalityofthearticulationofthewholechapter.Thisstudysuggeststhatstudentsshouldacquiretheoreticalknowledgeofdiscoursearticulationandbeabletouseitflexiblyintheirwritingtoavoidstructuralhomogeneity.Inadditiontosomebasicgrammaticalerrors,therearealsoproblemsofvaguepatterns,poorlogicalconnectionsandincoherentsemanticsinstudents'writing,andcompositionideasareinfluencedbyChinesewritingpatterns.ThestudyalsopointsoutthatthisismainlyduetothelackofcomparisonbetweenChineseandEnglishthinkingpatternsintheteachingofEnglishwritingandtheneglectoftheimportanceofthearticulationtheory."GuoQianyumentionedthatteachersshouldpayattentiontotheinputofdiscoursearticulationtheoryinteachingEnglishwritingbasedontheclearrequirementsofthehighschoolEnglishcurriculumstandardsforjuniorhighschoolstudents'Englishwrittenexpressionskills."Comparedtotheresearchontheoreticalaspectsofthearticulationandcoherenceofpartsofspeechinforeigncountries,theresearchonthisaspectinChinaislateandthedevelopmentofthetheoryisnotasmatureasinforeigncountries.Despitealltheconditionsandlinguisticconstraints,theoreticalresearchonthearticulationandcoherenceofdiscourseinChinahasmadesomeremarkableachievements.Inparticular,inrecentyears,academicpapersandresearchrelatedtothetheoryofpart-of-speecharticulationhavebeenfruitfulintermsofbothquantityandquality.InChina,HuangGuowenpublishedthefirstworkondiscourseanalysisusingEnglishasanexample(HuangGuowen,OutlineofDiscourseAnalysis,1988).ThiswasfollowedbytwobooksonthetheoryofarticulatorycoherencebyHuZhuanglin,whichhadagreatimpactonthestudyofthetheoryinChinaandtriggeredaboominthestudyandapplicationofthetheoryofarticulatorycoherenceindiscourse.(HuZhuanglin,ArticulationandCoherenceofDiscourse,1994)Inaddition,ZhuRongshenghasimprovedandsupplementedHalliday'slexicalarticulationbyfocusingonthephenomenonof"co-occurrence".However,mostoftheresearchinChinaonthearticulationandcoherenceofdiscoursehasfocusedonpurelytheoreticalanalysisorhasonlygraftedarticulationandcoherencetheoryontooneaspectofwritingwithoutamacrolayout.2.3TheoreticalFramework2.3.1DiscourseInafunctionallinguisticperspective,therelationshipbetweenadiscourseandasentenceisnotsimplyoneoflengthandshortness,butratheroneofconnectionasawhole,i.e.coherence.Coherenceisoneofthemostimportantfeaturesofthestructureofadiscourse,andtheauthoroftheoriginaltextmakesuseofhisownculturalbackgroundinordertosaveeffortwhilebuildingacoherentrelationshipbetweenthewholediscourseandthereader'scognitiveabilities,drawingontheknowledgealreadyinthereader'smindandtheinformationalreadyprovidedinthediscourse.2.3.2CohesionofDiscourseHanleyandHassondividedarticulationintotwocategories,grammaticalarticulationandlexicalarticulation,asearlyas1964,andHassonexploredgrammaticalarticulationinmoredetailin1968.Intheir1976bookTheArticulationofDiscourse,theystatethat"theconceptofarticulationcanbeusefullycomplementedbytheconceptofregister,sincediscourseisdeterminedbybotharticulationandregister.Adiscourseisadiscoursesegmentthatiscoherentinbothcontextandcontextandisthereforecoherentinitsdomain;itsdiscourseontologyiscoherentandisthereforearticulated.Justaswecangeneratepassagesthatseemtobewellconnectedinbothcontextandsemantics,butdonotbecomediscoursebecausetheylackarticulation,sowecangeneratepassagesthatareperfectlyarticulated,butdonotbecomediscoursebecausetheydonothavediscoursecoherence(i.e.:nocontinuoussemanticsconnectedtothecontext)."Thismeansthatinternally,acoherentdiscourseisconnectedbyarticulatoryties;externally,acoherentdiscourseshouldbeinharmonywiththecontextinwhichitisproduced.InhisbookTextandContext,VanDyck(1977)arguesthatarticulationismanifestedattwolevelsofcoherence:'linearorsequentialcoherence'and'holisticsemanticstructure',i.e."macrostructures'.Linearorsequentialcoherencerefersto"thecoherentrelationshipbetweenthecontentofanexpressionformedbyseveralsentencesoraseriesofsentenceswithrelatedmeanings"(P.95),andisexpressedinthreeways:firstly,theorderinwhichthecontentandfactsofthenarrativearestated,includingtheconventionalorderinwhichthingsareperceived;secondly,thedegreeofdetailandexplicitnessinthestatementofthefactsandcontentofthenarrative;andsecondly,thedegreeofdetailandexplicitnessinthestatementofthefactsandcontentofthenarrative.Secondly,thedegreeofdetailandexplicitnessofthefactsandcontentofthenarrative;thirdly,theorganisationanddevelopmentoftheinformationinthediscourse,andtheinteractionofknownandnewinformation.Themacro-structureofadiscoursereferstothesemanticstructurerepresentedbytheoverarchingthemethatoverlapsthewholediscourse,whichcanbeformedbyahierarchicalandregressivesemanticcondensationofthetwodeletionrulesandthetwosubstitutionrules(seeP.144-P.146),andisco-embodiedbythesub-topics.InhisbookTeachingLanguageasCommunication,Widdowson(1977:52)pointsoutthatarticulationisthedevelopmentofpropositionsbetweensentences,andthatcoherenceexpressestheextra-verbalfunctionofthesepropositions.Hesays:"Articulationreferstohowpropositionsareinterconnectedbysomestructuralmechanismtoformdiscourse;coherencereferstohowlinguisticdevicesareusedtocreatedifferenttypesofdiscoursesuchasreports,descriptions,explanations,etc.,andistheextra-verbalfunctionofthesepropositions.Thereadercomestoknowcoherencebydiscoveringboththepropositionsthatappearinacertainorderorformandtheextra-verbalvaluesthatareconsideredappropriatewitheveryone."2.3.3HallidayandHasan'sDiscourseArticulationTheoryItisgenerallyacceptedthatthepublicationofHalliday&Hasan's(1976)bookCohesioninEnglishmarkedthecreationofarticulationtheory.halliday&Hasan'sresearchondiscoursearticulationhasbeenuninterruptedandthey(Halliday,1985;Halliday&Hasan1985a)havecontinuedtoexplorealongtheirownlines,furtherdevelopingandrefiningarticulationtheory.TheseminalworkofarticulationtheoryisHalliday&Hasan's(1976)CohesioninEnglish.TheyproposedacomprehensivetheoryofdiscoursearticulationbasedonasystemicfunctionalmodelofEnglish,coveringthenowwell-knowncategoriesofillumination,substitution,omission,connectionandvocabulary.Sincethen,HallidayandHasan(especiallyHasan)havefurtherdevelopedarticulationtheory.TwostrandshavedevelopedfromHasan'sarticulationtheory:MichaelHoey's(2000)lexicalarticulationtheoryintheUK,andJ.R.Martin's2004attempttodistinguishbetweenarticulatorychainsandarticulatorybundlesandthearticulatorysystemasawhole.

ResearchDesign3.1

Research

QuestionsEnglishwritingrequ

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論