左移位結(jié)構(gòu)中的稱詞法_第1頁(yè)
左移位結(jié)構(gòu)中的稱詞法_第2頁(yè)
左移位結(jié)構(gòu)中的稱詞法_第3頁(yè)
左移位結(jié)構(gòu)中的稱詞法_第4頁(yè)
左移位結(jié)構(gòu)中的稱詞法_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

左移位結(jié)構(gòu)中的稱詞法

左位移(lsd)結(jié)構(gòu)是將基本結(jié)構(gòu)中的一個(gè)元素嵌入到第一個(gè)句子,形成違反句子“傳統(tǒng)”的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。移位主要出于語(yǔ)篇組織和語(yǔ)用目的,在特定語(yǔ)境下,說(shuō)話人為了準(zhǔn)確地傳遞信息,有意將常規(guī)句中的某一成分置于最能引起聽(tīng)話人注意、“顯著度”等級(jí)最高的句首位置。轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法、功能語(yǔ)言學(xué)以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等都對(duì)這種結(jié)構(gòu)進(jìn)行過(guò)研究。轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法分析了可移位的句子成分類型以及移位成分移動(dòng)的終始位置,呈現(xiàn)了常規(guī)句式成分移位的過(guò)程軌跡。功能語(yǔ)言學(xué)派從另一個(gè)角度詮釋了左移位結(jié)構(gòu),如Thompson將該結(jié)構(gòu)視為一種明顯的主位化結(jié)構(gòu)(thematisingstructure)。(130)在這個(gè)過(guò)程中,發(fā)話人根據(jù)語(yǔ)境的需要選擇一個(gè)最佳的出發(fā)點(diǎn)來(lái)組織信息,比較重要、緊急的信息趨于放在首要位置。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)離不開(kāi)人的主體性,句法結(jié)構(gòu)及其所表達(dá)的意義體現(xiàn)了人類認(rèn)知的特點(diǎn),是不同識(shí)解(construal)方式的產(chǎn)物,識(shí)解中的突顯(salience)是實(shí)現(xiàn)左移位句式的認(rèn)知基礎(chǔ)。在交際過(guò)程中,說(shuō)話人能否正確使用LDs,主要體現(xiàn)在他能否對(duì)LDs中的指稱詞語(yǔ)做出合適的選擇。本文擬從可及性理論的角度對(duì)LDs中指稱詞語(yǔ)的分布狀態(tài)進(jìn)行分析??杉靶栽且粋€(gè)心理學(xué)術(shù)語(yǔ),由名詞短語(yǔ)表達(dá)的一種屬性。它通常是指說(shuō)話人從大腦記憶系統(tǒng)中提取一種語(yǔ)言單位的便捷或難易程度。說(shuō)話人在選擇和使用指稱詞語(yǔ)構(gòu)建語(yǔ)篇的過(guò)程中,通常也要考慮語(yǔ)篇實(shí)體(discourseentity)在聽(tīng)話人大腦中的可及性因素,以此來(lái)滿足語(yǔ)篇組織的需要和達(dá)到一定的語(yǔ)用目的。一、位移結(jié)構(gòu)的檢驗(yàn)典型的左移位結(jié)構(gòu)是句子首位非呼格名詞短語(yǔ)(non-vocativeNP)后跟有一個(gè)與其共指的含有NP的詞語(yǔ)。它的主要特征體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:(1)移位的成分必須是向左移至句首,并且原位置由一個(gè)代名詞或名詞短語(yǔ)填充;(2)在會(huì)話中,左移位成分有一個(gè)獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)曲拱(intonationcontour),以區(qū)別于后面分句的語(yǔ)調(diào),從而傳遞發(fā)話人當(dāng)時(shí)的有關(guān)信息;(3)原來(lái)位置上的代名詞或名詞短語(yǔ)與左移位成分必須屬于同一語(yǔ)法成分;(4)左移位句式必須有對(duì)應(yīng)的結(jié)構(gòu)原形;(5)左移位成分與原位置上的填充成分必須具有共指關(guān)系;(6)是否是左移位結(jié)構(gòu),可以通過(guò)“至于”、“關(guān)于”或“asfor”、“asto”、“concerning”、“whatabout”、“speakingof”等標(biāo)記語(yǔ)來(lái)檢驗(yàn)。請(qǐng)看例(1):(1a)和(1b)首位成分Bill和John分別由常規(guī)句中的賓語(yǔ)和主語(yǔ)通過(guò)左移位構(gòu)成,原來(lái)位置分別由代名詞him和he填充,與移位成分指稱同一語(yǔ)篇實(shí)體。前置部分構(gòu)成一個(gè)獨(dú)立成分。也就是說(shuō),左移位成分屬非句法成分。Ziv也認(rèn)為,移位成分為句外成分(extra-sententialconstituent),它只能位于句子的左側(cè)外圍(leftperiphery),之前不能有任何其他前置成分。試比較(2a)和(2b):有些學(xué)者并不贊同“句外成分”的提法,例如,范曉曾指出,任何句子都不可能在句子之外,都應(yīng)該在句子之內(nèi)。句子之外不可能有“成分”,而只能有其他的句子,或句子之間的某些關(guān)連詞語(yǔ)。我們姑且不去評(píng)價(jià)孰是孰非,將其稱為“移位成分”。(2a)是一個(gè)不合格的句子,(2b)是它的合格形式。RosaBerkoff和lastyear同屬左移位成分,前者的原位置由一非指示性代詞填充,與移位成分構(gòu)成共指關(guān)系,即在語(yǔ)篇中與RosaBerkoff指稱同一實(shí)體。后者在原位置上留下空位,沒(méi)有與其共指詞語(yǔ)。lastyear雖然可以從范式句的末尾移至句首,成為說(shuō)話人組織話語(yǔ)的出發(fā)點(diǎn),但與RosaBerkoff均為移位成分時(shí)只能退居其后。Greenberg認(rèn)為,像man、boy或dagnabit這樣的感嘆詞語(yǔ)(interjections)在一般情況下既可以位于句首,也可以位于句尾。但在LDs中,卻不能置于移位成分之前。上述兩組例句中都含有感嘆詞語(yǔ)man,在(3a-b)中位于句首,而在(3c)說(shuō)話人將其置于句尾,可見(jiàn)其位置相對(duì)靈活。然而在(4a-c)左移位句中,移位成分須置于句首,man一類的感嘆詞語(yǔ)應(yīng)置于其后。二、結(jié)構(gòu)的更新lds語(yǔ)言學(xué)界普遍認(rèn)為,LDs最基本的功能是:(1)(重新)引入一個(gè)已被激活的語(yǔ)篇實(shí)體,即說(shuō)話人把認(rèn)為不在聽(tīng)話人意識(shí)前景中的指稱引入或重新引入語(yǔ)篇當(dāng)中;(2)標(biāo)志移位成分的所指對(duì)象與語(yǔ)篇中可推知的相關(guān)成分之間的關(guān)系。Ziv認(rèn)為,這兩方面主要涉及的是語(yǔ)篇內(nèi)容的組織功能。(5)開(kāi)始敘述的是wizard,中間話題轉(zhuǎn)向他的兩個(gè)兒子,結(jié)尾利用LDs將故事開(kāi)頭的wizard重新引入語(yǔ)篇,以此達(dá)到強(qiáng)調(diào)和引起聽(tīng)話人對(duì)wizard的注意,整個(gè)故事因此形成一個(gè)完整的話題鏈。由此看來(lái),(5)的最后一句中左移位成分引入的不是新話題,而是將當(dāng)前處于非焦點(diǎn)的語(yǔ)篇實(shí)體重新引入語(yǔ)篇中,以保持話題延續(xù)和故事敘述完整的一種機(jī)制。從結(jié)構(gòu)上看,(6)中的LD與(5)中的LD并沒(méi)有什么不同,都是句子的賓語(yǔ)移位的結(jié)果。但從它的上文中,我們找不到左移位成分“MeeGrob”的先行語(yǔ)項(xiàng)。不過(guò),聽(tīng)話人可根據(jù)前文出現(xiàn)的“crispyrice”和“menu”之間的集合關(guān)系,對(duì)這個(gè)處于顯著位置的左移位成分與“menu”之間的關(guān)系進(jìn)行推理,即“MeeGrob”可能與“crisyrice”一樣,是“menu”這一已被激活的實(shí)體所代表的集合中的一個(gè)成員。因此,LD此處的功能是“觸發(fā)聽(tīng)話人對(duì)句首NP代表的實(shí)體所突顯的與語(yǔ)篇中已被激活的實(shí)體之間的集合關(guān)系做出推理”。說(shuō)話人有時(shí)恰恰利用左移位的這一特點(diǎn),通過(guò)連續(xù)使用LDs達(dá)到對(duì)一個(gè)集合內(nèi)部不同成員之間對(duì)比的目的。(7)的第三、四兩句是典型的LDs,左移位成分均為“threegroupsofmice”的成員,兩者之間的對(duì)比關(guān)系不言而喻。它們?yōu)檎Z(yǔ)篇提供了一個(gè)開(kāi)放性的命題,即“shefeedthethirdgroupsomething”。兩個(gè)LDs的斷言部分共同創(chuàng)設(shè)了一個(gè)適合TOP使用的語(yǔ)境,所以,說(shuō)話人在最后一句中采用了TOP結(jié)構(gòu),并以此達(dá)到對(duì)三組對(duì)比的最終目的。從以上分析可以看出,左移位成分在任何情況下都與語(yǔ)篇中已被激活的某個(gè)或某些語(yǔ)篇實(shí)體有關(guān),或者與前面的某個(gè)詞語(yǔ)指稱同一語(yǔ)篇實(shí)體,或者指稱前面某個(gè)詞語(yǔ)所代表的實(shí)體集合中的一個(gè)成員。三、意義二:可及性在語(yǔ)篇中的位置變化語(yǔ)言實(shí)體在大腦中的可及性程度與其特定的表達(dá)形式之間存在著明顯的關(guān)系。說(shuō)話人選擇不同形式的指稱詞語(yǔ)向聽(tīng)話人表達(dá)所指實(shí)體的心理表征在認(rèn)知語(yǔ)境中的可及性程度。實(shí)體表征的可及性,表現(xiàn)為其在記憶系統(tǒng)中的激活狀態(tài),即是說(shuō)主要與語(yǔ)篇中指稱詞語(yǔ)的語(yǔ)義信息認(rèn)知狀態(tài)有關(guān)。高可及性的心理實(shí)體處理起來(lái)比低可及性的心理實(shí)體相對(duì)容易。可及性理論的普遍性之一在于它所提出的指稱詞語(yǔ)的編碼原則。說(shuō)話人應(yīng)在不同的語(yǔ)言形式之間做出選擇,因?yàn)椴煌闹阜Q詞語(yǔ)接近不同的語(yǔ)篇實(shí)體的能力是有差異的。說(shuō)話人在對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行編碼時(shí)通常遵循以下三個(gè)原則:信息度(informativity)、嚴(yán)格度(rigidity)和削弱度(attenuation)。信息度指指稱詞語(yǔ)的語(yǔ)義信息量大小,所指實(shí)體可及性低的情況下,編碼者就會(huì)采用信息量大的語(yǔ)言形式,反之則采用信息量小的形式。不同的指稱詞語(yǔ)如果語(yǔ)義信息量相同,較短的語(yǔ)言形式比較復(fù)雜的形式往往標(biāo)示較高的可及性;嚴(yán)格度指某一可及性標(biāo)志語(yǔ)指向其先行詞的歧義程度,歧義大,可及性反而較低,編碼時(shí)需選擇較復(fù)雜的語(yǔ)言形式,反之則采用較簡(jiǎn)單的形式;削弱度指信息度或嚴(yán)格度基本相同,但語(yǔ)言形式不同的指稱詞語(yǔ)間的可及性差異。例如,重讀形式的可及性低于非重讀形式??杉靶允翘幱谡Z(yǔ)篇的語(yǔ)言和心理研究與處理過(guò)程交叉路口上的一個(gè)重要挑戰(zhàn)。在語(yǔ)篇理解的某一階段,被提及的實(shí)體相隔時(shí)間越短,其心理表征的可及性程度對(duì)于聽(tīng)話人來(lái)說(shuō)也就越高,因?yàn)檫@一表征仍然停留在聽(tīng)話人的短時(shí)記憶中。相隔較長(zhǎng)時(shí)間以前提到的語(yǔ)篇實(shí)體,其可及性程度相對(duì)較低,有的甚至逐漸變得模糊。提及的實(shí)體相隔時(shí)間的長(zhǎng)短在語(yǔ)篇中表現(xiàn)為篇章線性距離的遠(yuǎn)近。根據(jù)Ariel,篇章距離按下列四個(gè)標(biāo)準(zhǔn)由近及遠(yuǎn)排列:指稱詞語(yǔ)與其先行語(yǔ)位于同一句內(nèi);先行語(yǔ)位于指稱詞語(yǔ)前一句中;先行語(yǔ)位于指稱詞語(yǔ)同一段的前兩句或兩句以上的句子中;先行語(yǔ)位于指稱詞語(yǔ)前一段以前的句子中??杉靶允且粋€(gè)按照指稱詞語(yǔ)“可及性”程度排列的連續(xù)統(tǒng)一體,“在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)詞指稱行為的討論中扮演著極其重要的角色?!敝阜Q詞語(yǔ)分為“低可及性標(biāo)志語(yǔ)”、“中可及性標(biāo)志語(yǔ)”和“高可及性標(biāo)志語(yǔ)”。(47)它們分別與“百科語(yǔ)境”、“物理語(yǔ)境”和“語(yǔ)言語(yǔ)境”緊密相關(guān)。那些需要借助百科知識(shí)推理的指稱詞語(yǔ)信息含量較大,可及性程度通常較低,其語(yǔ)言表現(xiàn)形式相對(duì)復(fù)雜,主要包括有定描述和專有名詞。它們的先行語(yǔ)通常在同一語(yǔ)段內(nèi)或同一語(yǔ)篇內(nèi),而很少在同一語(yǔ)句內(nèi)。語(yǔ)言形式的繁簡(jiǎn)程度與可及性成正比。也就是說(shuō),語(yǔ)言形式越復(fù)雜,可及性越低,反之,可及性越高。我們可能選取不同的方式來(lái)指稱同一個(gè)人:姓+名+限定性描述、姓+名、名或呢稱。Ariel指出,以下指稱同一實(shí)體的詞語(yǔ)由左至右原則上形成實(shí)體可及性的低>高序列:選擇哪一種方式取決于說(shuō)話人對(duì)有關(guān)心理實(shí)體的“共有知識(shí)”(sharedknowledge)。語(yǔ)篇理解過(guò)程中那些依賴物理語(yǔ)境識(shí)解所指實(shí)體的各類指稱詞語(yǔ)(deicticsorindexicals)一般劃為“中可及性標(biāo)志語(yǔ)”。“近指詞語(yǔ)”(proximalexpression)可及性高,“遠(yuǎn)指詞語(yǔ)”(distalexpression)可及性相對(duì)較低。“高可及性標(biāo)志語(yǔ)”主要包括代詞和零成分,對(duì)它們所指對(duì)象的理解主要依賴“語(yǔ)言語(yǔ)境”。Ariel主要討論了語(yǔ)篇中起回指作用的第三人稱代詞和零成分。代詞在句中一般不重讀,一旦重讀,就成了“有標(biāo)記”(marked)現(xiàn)象,附加了新信息,因此其可及性比非重讀代詞低。零成分(gap)最簡(jiǎn)單,只能傳遞短期記憶里突顯性極強(qiáng)的信息,即當(dāng)前話題,所以其可及性最高。Givón將可及性標(biāo)記從低到高劃分為:DefiniteNPs→referentialindefiniteNPs→stressedpronoun→unstressedpronoun→zero。Ariel對(duì)可及性標(biāo)記等級(jí)的劃分相比之下更為詳細(xì)(從高到低排列):典型LDs中移位成分的原位置多由人稱代詞填充,但也有由另一名詞詞組填充的情況。仇偉、張法科從配價(jià)語(yǔ)法(valencygrammar)的角度對(duì)左移位結(jié)構(gòu)的句法特征進(jìn)行了具體的分析,認(rèn)為L(zhǎng)Ds中的話頭(左移位成分)和復(fù)指代詞這兩個(gè)成分與句中謂語(yǔ)動(dòng)詞存在“價(jià)依賴性”(valencydependency)關(guān)系。LDs中謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)成特定的配價(jià)集(valencyset),其配價(jià)特性的把握離不開(kāi)充當(dāng)價(jià)語(yǔ)的話頭和復(fù)指代詞的共同參與。移位成分和復(fù)指代詞在語(yǔ)義上是同指關(guān)系,它們的所指類型和所指范圍都沒(méi)有發(fā)生變化。移位成分不可與復(fù)指代詞同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)位置上。它們?cè)诜植忌现荒苁荖P1(移位成分)位于句首,NP2(復(fù)指詞語(yǔ))置于NP1原來(lái)的位置上。LDs中移位成分NP1具有可恢復(fù)性,但復(fù)位后NP2應(yīng)被消除。因此,“IsawyourfriendJohnhimherelastnight”的說(shuō)法不能被接受。LDs中指稱詞語(yǔ)的分布主要有兩種情況:(1)NP1(NP)+NP2(Pron.);(2)NP1(Pron.)+NP2(Pron.)。首先來(lái)看第一種情況下兩個(gè)指稱詞語(yǔ)的可及性問(wèn)題。例(8)的移位成分“Jerry”是名詞詞組,在原來(lái)小句中分別作主語(yǔ)和賓語(yǔ),移位后它們留下的空位分別由代詞“he”和“him”填補(bǔ)。眾所周知,代詞的基本功能是替代其前面出現(xiàn)的名詞,自然與名詞指稱同一語(yǔ)篇實(shí)體,然而,其可及性卻高于名詞短語(yǔ)的可及性。對(duì)聽(tīng)話人來(lái)說(shuō),填補(bǔ)詞語(yǔ)提供的信息比左移位成分提供的信息處理起來(lái)相對(duì)容易。所以,聽(tīng)話人通常將低可及性標(biāo)志語(yǔ)置于高可及性標(biāo)志語(yǔ)之前。顛倒左移位成分與填補(bǔ)代詞的順序便行不通,造成聽(tīng)話人理解困難,因此,(9a)和(9b)都不能被接受。左移位成分多是小句中的名詞短語(yǔ),但在具體環(huán)境下代詞也同樣可以移位,請(qǐng)看例(10):A與B的對(duì)話中,B用人稱代詞“he”來(lái)指稱A問(wèn)話中的“John”,而且完全可以簡(jiǎn)要做出回答“Heneverstudies”。但B為了強(qiáng)調(diào)所指實(shí)體,使用了一個(gè)左向移位結(jié)構(gòu)。由人稱代詞充當(dāng)?shù)闹髡Z(yǔ)進(jìn)行左移位時(shí),情況比較特殊,其形式與作賓語(yǔ)的代詞移位后形式一致。左移位成分是說(shuō)話人要突出的成分,其地位決定了這一代詞需要重讀。重讀代詞的可及性比非重讀形式的可及性低,所以,LD在這種情況下應(yīng)遵循重讀代詞在前、非重讀代詞在后的排列順序。一般情況下,說(shuō)話人會(huì)根據(jù)其交際的目的盡可能充分地考慮語(yǔ)篇的整體組織結(jié)構(gòu),選擇更好的句子結(jié)構(gòu)和恰當(dāng)?shù)闹阜Q詞語(yǔ),保持語(yǔ)篇信息流的暢通和信息的完整性。有時(shí)甚至選擇一些標(biāo)記結(jié)構(gòu)來(lái)突顯某一信息,達(dá)到引起聽(tīng)話人注意的目的。左移位結(jié)構(gòu)恰恰為說(shuō)話人提供了一個(gè)重要的選擇,說(shuō)話人在對(duì)語(yǔ)篇組織、語(yǔ)用因素以及語(yǔ)篇實(shí)體在聽(tīng)話人大腦中的可及性等因素做出綜合考慮之后,選擇可及性相對(duì)較低的有定名詞詞組、專有名詞和重讀代詞作移位成分,并用可及性較高的人稱代詞填補(bǔ)其空位,共同指稱語(yǔ)篇中的某一實(shí)體。四、pon.案例語(yǔ)篇中指稱詞語(yǔ)的選擇和使用涉及認(rèn)知心理語(yǔ)境中實(shí)體在聽(tīng)話人大腦中的心理表征,而每一個(gè)實(shí)體的建立都需要一個(gè)心理認(rèn)知媒介來(lái)完成。指稱詞語(yǔ)的研究不但需要考慮語(yǔ)篇組織和語(yǔ)用因素,同時(shí),也需要考慮指稱詞語(yǔ)與其先行詞語(yǔ)之間的照應(yīng)關(guān)系,以及指稱詞語(yǔ)的可及性問(wèn)題。指稱詞語(yǔ)在句中的位置并不影響它與先行詞語(yǔ)的照應(yīng)關(guān)系,但是,一旦某個(gè)指稱詞語(yǔ)被移至句首,構(gòu)成左移位結(jié)構(gòu)中的一個(gè)重要成分,它在語(yǔ)篇中的信息地位便得到了強(qiáng)調(diào)。左移位結(jié)構(gòu)在語(yǔ)篇中的特殊地位不但使移位成分本身的選擇受到限制,而且與其共指的填補(bǔ)詞語(yǔ)的形式也受到一定程度的制約。說(shuō)話人往往選擇可及性較低的詞語(yǔ)作左移位成分,而常選擇可及性較高的代詞填補(bǔ)其移位形成的空位。如果左移位成分本身是代詞,其語(yǔ)音特征表現(xiàn)為有標(biāo)記的重讀形式,共指代詞為無(wú)標(biāo)記的非重讀形式??梢?jiàn),左移位結(jié)構(gòu)使用是否得當(dāng),不僅涉及語(yǔ)篇和語(yǔ)用兩個(gè)方面,還涉及認(rèn)知因素對(duì)移位成分和共指詞語(yǔ)的影響。(1)a.Bill,Ireallyhatehim.b.John,hereallylovesMary.(2)a.*Lastyear,RosaBerkoff,shelost20pounds.b.RosaBerkoff,lastyearshelost20pounds.(3)a.Man’thatguywiththebeardreallybugsme.b.Man’Ireallyhateschool.c.Ireallyhateschoolman.(4)a.Johnman’Maryreallyloveshim.b.Billman’Ireallyhatehim.c.ThatMarkcommittedthemurderman’Iseriouslydoubtthat.(5)Oncetherewasawizard.Hewasverywise,richandwasmarriedtoabeautifulwitch.Theyhadtwosons.Thefirstwastallandbrooding,hespenthisdaysintheforesthuntingsnails,andhismotherwasafraidofhim.Thesecondwasshortandvivacious,abitcrazybutalwaysgame.Nowthewizard,helivedinAfrica.(6)Myfatherlovescrispyrice,saysSamboon,“sowemusthaveitonthemenu.AndMeeGrob,too,helovesit,justasmuch”.MeeGrob($4.95)isaricenoodle…(7)Shehadanideaforaproject.She’sgoingto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論